| Pardon me? 100 grand is a lot for a notebook. | 100 тысяч за записную книжку - дороговато, не так ли? |
| Given the way she feels about you, do you think she'd give you her last 25 grand? | Учитывая её отношение к тебе, думаешь, она потратила на тебя последние 25 тысяч? |
| So, really, all I need is drinking money, and what's that, a couple grand a month? | Так что, практически, все что мне нужно - это деньги на выпивку, а это всего парочка тысяч в месяц. |
| If you'd stolen 75 grand, would you really jump into a boat and sail away? | Если бы ты украл 75 тысяч, ты бы правда прыгнул в лодку и уплыл? |
| I'll say, I'll just say, "I want to withdraw 200 grand in cash," | Я скажу, просто скажу: "Я хочу забрать 200 тысяч наличными." |
| But if you acted on it, you could make, say, 100 grand? | Но вы же могли бы получить, скажем, 100 тысяч? |
| Yes. 5 grand. | Да. 5 тысяч у меня. |
| You gave him 100 grand. | И ты между прочим дала ему 100 тысяч. |
| I need five grand. | Нет, мне нужно 5 тысяч. |
| 40 grand a year. | Пятизначное число? 40 тысяч в год. |
| Who cares about 200 grand? | Плевать на 200 тысяч! |
| Over 100 grand in charges? | Больше 100 тысяч за покупки? |
| I'll be expecting two grand back. | Я жду возврата двух тысяч. |
| 100 grand that judge levied. | 100 тысяч, что назначил судья. |
| Looks like about 7 grand. | На вид тысяч семь. |
| He withdrew 30 grand. | Он снял 30 тысяч. |
| Despite Marshal Ney's heroic rearguard action the Grand Army was cut down from 600,000 to less than 50,000. | Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50. |
| Two-thirds of the ~400,000 Bahamians live on New Providence, although this proportion has fallen somewhat with the development of Freeport on Grand Bahama. | На острове Нью-Провиденс живут две трети из 300 тысяч багамцев, хотя их доля несколько снизилась с развитием Фрипорта на о. Большой Багама. |
| The Panel notes that several thousand ex-combatants from Liberia's civil war, who did not participate in the 2011 Ivorian conflict, also reside in Grand Gedeh, where unemployment remains endemic. | Группа отмечает, что несколько тысяч бывших комбатантов-участников ливийской гражданской войны, которые не участвовали в ивуарийском конфликте 2011 года, также проживают в графстве Гранд-Джиде, где уровень безработицы по-прежнему носит хронический характер. |
| You can have a music studio for a couple thousand bucks, you can have a film studio for ten grand, you definitely can be a designer with one or two thousand dollars, and have basically similar tools as the people who do this for a living. | Можно купить музыкальную студию за пару тысяч кусков, можно купить кино студию за десять, и определенно можно быть дизайнером с одной или двумя тысячами долларов, и иметь в основном те же инструменты, что и люди, которые этим зарабатывают на жизнь. |
| He'll sell for 5 grand! | Он продаст за 5 тысяч? |
| We left like 100 grand up there! | Мы оставили там 100 тысяч. |
| It's worth a couple grand. | Это стоит пару тысяч. |
| That's 100 grand, Arnold. | Это сто тысяч, Арнольд. |
| Could you spare 400 grand? | Не найдётся ли у вас 400 тысяч? |