Check it out. instead of giving you the 400 grand, we decided we'd give it to these mistreated workers you got standing behind you. |
Слушай. Чем давать тебе четыреста тысяч, мы решили... отдать их работягам, которые стоят позади тебя. |
Give me a heads-up that my mother has taken out 30 grand in less than two months. |
Не предупредили, что моя мама сняла 30 тысяч меньше, чем за 2 месяца. |
Here's an e-mail from my private banker in the Caymans confirming that he deposited 100 grand into my account. |
Вот письмо от моего личного банкира на Кайманских островах, подтверждающее перечисление на мой счет 100 тысяч от него. |
That's five grand to you. |
Стоит около пяти тонн. (тысяч) |
You guys, those drugs were worth 25 grand! |
Ребята, те наркотики стоили 25 тысяч долларов! |
Fifteen grand a month for the year, and in return you get the complete girlfriend experience. |
ПлАтите 15 тысяч за месяц, а взамен приобретаете в свое распоряжение спутницу жизни. |
They offered me 100 grand for the lease, but they said I couldn't live upstairs with my cats no more. |
Они предложили мне 100 тысяч за прачечную, но сказали, что мне нельзя будет больше жить наверху с котами. |
We'll make you a deal. 20 grand in cash for the contents of your safe. |
Двадцать тысяч в обмен на содержимое вашего сейфа. |
What if I know that he's banked 75 grand? |
Что если мне известно, что он получил 75 тысяч? |
so how much money does she lose, like, 2 grand? |
сколько денег она потеряет, около двух тысяч? |
Got about 10 grand in his chip stack on the table in front of him. |
Примерно 10 тысяч фишек у него на столе. |
Duya, have you got the five grand? |
Дуя, у тебя есть 5 тысяч? |
OK. You don't deserve a thing, but I'm going to give you 20 grand from the sale of the house. |
Ты ничего не заслуживаешь, но я дам тебе 20 тысяч с продажи дома. |
Like I said, I've got this really good accountant and we rounded up what you owe me to 300 grand. |
Как я уже сказала, у меня есть по-настоящему хороший бухгалтер, и мы подсчитали, что ты мне должен 300 тысяч. |
Few grand in a couple of accounts, but my guess is, he's hiding the real money somewhere else. |
Пара тысяч на двух счетах, но я думаю, он где-то ещё держит крупную сумму. |
So, you paid the detective 40 grand, and then what? |
Значит, вы заплатили детективу 40 тысяч, и что потом? |
Why'd she have 9 grand of your cash? |
Почему у неё было 9 тысяч вашей наличности? |
If they aren't over 10 grand, the bank is not required to report it to the IRS. |
Если сумма меньше 10 тысяч, банк не обязан сообщать налоговикам. |
He usually comes by, apologizes, and you know, gives me a few hundred grand to finish the draft. |
Обычно он приходит, извиняется и, ну, дает мне пару сотен тысяч, чтобы закончить проект. |
A man doesn't get in the hole nine grand and act like he's got choices. |
Мужчина не берёт девять тысяч в долг, и действует, как будто у него есть выбор. |
Now, what's 600 grand divided by two? |
Сколько будет 600 тысяч разделить на два? |
We bought this tiny little bungalow in Santa Monica and for like 50 grand I built a house around it. |
Мы купили это крошечное бунгало в Санта-Монике, и где-то за 50 тысяч долларов я построил дом вокруг него. |
So make sure you got the 100 grand. |
Приготовьте сто тысяч марок. Ясно? |
Well, I asked for 100 grand, she countered with $25,000. |
Я попросил 100 косарей, она сбила до 25 тысяч. |
Supposedly, one of Keyes' men comes by every few months, drops a couple grand in his canteen account. |
Похоже, один из людей Кейса приходит раз в пару месяцев, кидает пару тысяч долларов на его личный счёт. |