| I make 48 grand a year. | Я зарабатываю 48 тысяч в год, Шон |
| Boss, McGee found 50 grand! | Босс, МакГи нашёл пятьдесят тысяч! |
| We settled on a hundred grand, up front in my pocket | Мы сойдёмся на сотне тысяч, наличными, прямо сейчас. |
| Another 150 grand a year for the rest of my life, if I didn't, you know, tell anyone about the study. | И по 150 тысяч в год до конца жизни, если я не расскажу никому об исследовании. |
| There's a lot of people out there who don't got 250 grand in their billfold. | Есть много людей, Так, у которых нет этих 250 тысяч. |
| And then I saw her coming out of the sun and I knew why Whit didn't care about that 40 grand. | И вдруг я увидел ее, в свете солнца и понял, что Уита волновали вовсе не сорок тысяч. |
| you got 100 grand I can borrow? | У тебя не будет ста тысяч взаймы? |
| we got the 100 grand for the buy-in. | У нас есть 100 тысяч на входной билет. |
| I could always stand you a few grand if you're a bit strapped for cash. | Я всегда могу одолжить вам пару тысяч, если вы окажетесь на мели. |
| So, Maria, we know they fled on foot with six grand from the second bank job. | Мария, мы знаем, что грабители скрылись на "своих двоих" и унесли шесть тысяч после ограбления второго банка. |
| You expect me to remember how I spent 60 grand? | Вы что, думаете, я помню каждые 60 тысяч, которые потратил? |
| The numbered account that - Topher sent that 60 grand belongs to... | Номерной счет, на который Тофер перечислил 60 тысяч, |
| Well, I certainly hope this word is worth 100 grand, because that's about the size of the donation you just scared off. | Что ж, я надеюсь, это слово стоит 100 тысяч, потому что именно такое пожертвование ты только что прервал. |
| Because that's not what you led us to believe when you begged for 50 grand in donations. | Потому что это не то, во что ты заставил нас верить когда просил 50 тысяч на пожертвования. |
| Come on, you're not going to say no to 15 grand! | Давай, ты же не откажешься от 15 тысяч! |
| I got 14 grand on the line. | Мне нужны 14 тысяч Да, нам всем они нужны |
| Didn't you lose 200 grand betting the Buffalo Bills? | Ты не потерял 200 тысяч на "Биллс"? |
| Since when does checking require that you carry around my 20 grand? | С каких это пор, чтобы "кое-что проверить" нужно брать мои 20 тысяч? |
| That would be the 400 grand he ran up in my name. | А до этого он потратил 400 тысяч фунтов от моего имени. |
| And Smith exploited Curtis's good credit rating to run up 500 grand worth of debts in seven months. | И Смит использовал кредитоспособность Кертиса, чтобы за семь месяцев навешать на него долгов на 500 тысяч фунтов. |
| You fund Sue's cheerleading squad, but you can't find a couple grand for the musical? | Вы оплачиваете группу поддержки Сью, но не можете найти пары тысяч на мюзикл? |
| See, it says right here, $19.95 for the video and 20 grand for the plastic surgeon. | Мелким шрифтом написано: 19,95 долларов за кассету, и 20 тысяч за пластическую операцию. |
| I knew that ten grand was going to pinch him where it hurt, | Я знал, что эти 10 тысяч нанесут ему удар. |
| It says in the email that you gave this girl 150 grand? | В письме сказано, что ты заплатил девчонке 150 тысяч? |
| His bank statement indicates he transferred 2 payments of 5 grand each to the game, for a total of $10,000. | Его банковская выписка указывает на то, что он сделал два перевода, по пять тысяч каждый, за игру, итого, десять тысяч баксов. |