This group (from 1st to 5th grade) represented the highest state establishment defining the government policy. |
В середине XIX века чин статского советника относился к 1-й группе чиновников (с 1-го по 5-й класс), объединявших представителей высшей номенклатуры, определявших курс политики государства. |
The 2000 report on Zambia indicates that 32 per cent of grade 7 pupils graduate to grade 8 which is the beginning of secondary school, and only 17 per cent of the 1418 year-olds are enrolled at secondary schools. |
Доклад по Замбии за 2000 год показывает, что в восьмой класс, являющийся начальным классом средней школы, переходит 32% окончивших седьмой класс, и в средних школах обучается всего 17% представителей возрастной группы от 14 до 18 лет. |
Posts encumbered by staff at lower grade levels than budgeted. |
Должности, занятые сотрудника-ми, класс должностей которых ниже, чем предусматривалось в бюджете. |
Accordingly, it is proposed that the three supervisory posts be reclassified to the P-3 level to correct the imbalance of increased functions versus grade. |
Соответственно предлагается повысить класс упомянутых трех должностей до уровня С-3 для исправления несоответствия класса должности выполняемым функциям. |
In the 2009/2010 school year 96,075 children aged 6-7 entered the first grade. |
В 2009-2010 учебном году осуществлен прием в 1-ый класс 96075 детей в возрасте 6-7 лет. |
This year Zentsuji Middle School's Class E was chosen from among 43,0009th grade classes. |
В этом году был выбран класс Е четвертой средней школы Зентцуи... из возможных 43,000 подобных классов по всей стране. |
The relevant qualification board holds exams and recommends whether a person should be promoted to a higher grade. |
Соответствующая квалификационная коллегия проводит экзамены и выносит рекомендацию о том, следует ли присвоить данному лицу более высокий квалификационный класс. |
Only 14 per cent of the children in grade one are expected to complete primary school education without repetition. |
Всего 14 процентов детей, поступивших в первый класс, как предполагается, получат начальное школьное образование, не оставшись ни в одном классе на второй год. |
The inter-annual drop-out figures show that 46.8 per cent of every 1,000 pupils enroling in the first grade dropped out. |
Имеющиеся данные отсева учащихся в период между окончанием предыдущего и началом нового учебного года свидетельствуют о том, что из тысячи зачисленных в первый класс учеников 46,8% в итоге покидают школы. |
"has successfully completed the 11th grade..."and is recommended to the 12th grade." "Why stay we on earth except to grow?" |
Пэрслин Гомини Уилл успешно завершила обучение по курсу одиннадцатого класса и рекомендована к переводу в 12-й класс. |
Positive spin-off effects of enrolment in early childhood programmes include on-time enrolment in grade 1 and lower rates of grade retention in the primary grades. Further, children's attendance in ECCE programmes may bring about family involvement and community participation in early childhood learning. |
Положительными побочными результатами участия в программах для детей раннего возраста можно отметить своевременную запись в первый класс и более редкое оставление на повторное обучение в том же классе. |
While the completion rates for grade ten are even lower still, 9 per cent of the female students had completed grade 10 compared to14 per cent for males. |
В десятом классе доля закончивших еще ниже: десятый класс закончили 9 процентов девочек против 14 процентов мальчиков. |
In situations where it is not possible to recommend the appropriate grade owing to the non-availability of a post at that level, the candidate should be adequately compensated by the granting of a higher step(s) within the grade to which she/he is appointed. |
В случаях, когда невозможно рекомендовать соответствующий класс из-за отсутствия должности этого уровня, кандидат должен получить соответствующую компенсацию на основе предоставления более высокой ступени в классе должности, на которую она/он назначен. |
Similarly, across the State 30,000 SC/ST girls on entering grade VI are given Rs. 1000/- per year. |
По той же схеме по всему штату 30 тыс. девочкам-учащимся из СК и СП, перешедшим в 6-й класс, выплачивается по 1000 рупий ежегодно. |
The average percentage of pupils having started grade 1 who reach the last grade of primary education has grown steadily in recent years and now almost all students starting grade 1 reach the last grade without difficulty. |
В последние годы наблюдается устойчивый рост средней процентной доли учеников, которые начинают обучение в первом классе и заканчивают последний класс начальной школы, и в настоящее время практически все ученики, начинающие обучение в первом классе, без труда достигают последнего класса. |
Excellent. Now we're going to have a question straight from the National Curriculum - grade 4, section 14, English language, literature and ring roads. |
Следующий вопрос прямо из школьной программы за 4-ый класс, английский язык, литература и кольцевые дороги. |
So, I invited everyone in my grade to come over to my house and watch the pay-per-view concert of my favorite boy band, Room Temperature. |
Я пригласила весь свой класс к себе домой, чтобы посмотреть концерт моего любимого бойз-бенда, Комнатная Температура. |
You know, sixth grade, a well-fitting pair of Z. Cavaricci jeans and I was done for. |
6й класс, отлично сидящая пара джинс от Зи. Кавариччи и мне конец. |
I'm putting in a recommendation to promote you to fifth grade. |
Я рекомендую тебя к переводу в следующий класс. |
The evaluation program is carried out for 910,000 students entering first grade. |
369.38910000 детей прошли собеседование для поступления в первый класс. |
From what I've seen, Victor might benefit from repeating the fourth grade. |
Исходя их моих наблюдений, Виктору, возможно, было бы лучше повторно пройти четвертый класс. |
Compared with the preceding school year in which 43,977 girls enrolled in the seventh grade, there was a difference of 521 female pupils. |
По сравнению с предыдущим учебным годом, в котором в седьмой класс записались 43977 девочек, наблюдалась разница в 521 девочку-учащуюся. |
In 1944 Yulia's family moved to Kirovograd where she, after a year's delay, was enrolled in the first grade of primary education. |
В 1944 году семья переехала в Кировоград, где Юли с опозданием на год в восемь лет пошла в первый класс. |
She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. |
По её словам, вторичная переработка потрясающе быстро стала нормой для канадского менталитета благодаря детям с 4-го по 6-й класс. |
After meeting their new teacher Ms. Choksondik, she explains that fourth grade will be different and the children are all very frightened. |
После того, как мисс Заглотник объясняет, что четвёртый класс будет отличаться от третьего, ребята приходят в ужас. |