Английский - русский
Перевод слова Grade

Перевод grade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Класс (примеров 754)
I look at you in that shirt, I go right back to 11th grade... Я смотрю на тебя в этой рубашке и возвращаюсь в одиннадцатый класс...
You do realize I'm going to college, not third grade. Ты ведь понимаешь, что я иду в колледж, а не в третий класс.
I mean, it's medical grade. Я имею в виду, это медицинский класс.
An Inferred Mineral Resource is that part of a Mineral Resource for which quantity and grade or quality are estimated on the basis of limited geological evidence and sampling. Предполагаемые минерально-сырьевые ресурсы означают ту часть минеральных ресурсов, количество и класс или качество которых оценены на основе ограниченных геологических данных и проб.
Do you remember third grade? Ты помнишь третий класс?
Больше примеров...
Оценка (примеров 78)
After I helped Drew with his math, his score changed by a whole grade. После того, как я помог Дрю с математикой, его оценка понизилась на целый балл.
Estimates of the probable accuracy that would be expected for prediction of the grade and abundance variables will also be established. Кроме того, будет произведена оценка вероятной точности, которую можно ожидать при прогнозировании переменных факторов, определяющих сортность и плотность залегания.
When I was 15, I met Denise Palmeri and my grade point average fell from a 5.0 to a 1.8. Когда мне было 15, я познакомился с Дэнис Палмери. и моя средняя оценка упала с 5.0 до 1.8.
In ACTA's annual What Will They Learn? report, colleges and universities are assigned a letter grade from "A" to "F" based on how many of seven subjects are required of students. В ежегодном отчёте АСТА под названием «Что они изучают?» колледжам и университетам ставится буквенная оценка от 'А' до 'F', основанная на том, какие из семи предметов требуется сдать студентам.
This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest grade) Этот скрипт предлагает два действия: 1) Перемещает выбранные словари в другой урок 2) Изменяет оценку текущих слов до известных (высшая оценка) Name
Больше примеров...
Классам должностей (примеров 86)
The trends in the representation of women by grade confirm, with the current year's variations, those identified in the last report of the Secretary-General (A/58/374, paras. 32-42). Тенденции в отношении представленности женщин по классам должностей подтверждают, с учетом изменений в нынешнем году, те тенденции, которые были отмечены в предыдущем докладе Генерального секретаря (А/58/374, пункты 32 - 42).
Figure 3 shows the percentage of Secretariat staff by category, figure 4 shows the number of staff by grade in the Professional and Director categories and figure 5 presents the number of staff by grade in the General Service and related categories. На диаграмме З отражены данные о процентном распределении сотрудников Секретариата по категориям должностей, на диаграмме 4 показано распределение сотрудников по классам должностей в категориях специалистов и директоров, а на диаграмме 5 - число сотрудников с разбивкой по классам должностей в категории общего обслуживания и смежных категориях.
B. Distribution of authorized staff by office, category and grade подразделениям, категориям и классам должностей на
Table A. shows staff in posts with special language requirements by nationality, grade and gender. Данные о численности и процентной доле женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, и на должностях, требующих специальной языковой подготовки, с разбивкой по классам должностей приведены в таблице 4.
Secretariat, by department or office and grade: отделениям и по классам должностей: сотрудники класса Д-1
Больше примеров...
Категории (примеров 221)
Employees working on a reduced time-table are entitled, on a pro-rata basis, to: the salary of their substantive grade, any allowances linked to their duties, all leave benefits. Для сотрудников, работающих по сокращенному графику, на пропорциональной основе рассчитываются: оклад для их должностной категории, все надбавки, связанные с выполнением ими рабочих обязанностей, и все льготы, связанные с отпусками.
UNEP - Professional category includes grade L1-L5 К сотрудникам категории специалистов относятся должности классов Л1 Л5.
The specialized psychiatric hospital in Daowai District is a grade A, fully equipped, specialized medical facility of the highest standard. Специальная психиатрическая больница района Даовай относится к категории "А" и является полностью оборудованным специализированным медицинским учреждением высшего уровня.
Table 9 (c). Gender distribution by grade of appointed staff members Male Female Таблица 9 с) Гендерное распределение штатных должностей категории специалистов и выше в разбивке по классам должностей по состоянию на 30 июня 2002 года
For the General Service and related categories, the pyramid confirms that a majority of staff either enter directly at the G-4 level or quickly reach this level; otherwise, the General Service grade pyramid confirms a standard distribution of staff. Применительно к категории общего обслуживания и смежным категориям такое пирамидальное распределение говорит о том, что большинство сотрудников поступают на службу сразу в должности разряда О-4 или быстро достигают этого уровня; в остальных отношениях пирамида распределения сотрудников по разрядам должностей в категории общего обслуживания соответствует нормальному распределению персонала.
Больше примеров...
Начальной (примеров 279)
On August 25, 2011, Ali Wong joined the cast as Olivia, Chelsea's best friend since grade school and a fellow cocktail waitress where Chelsea works. 25 августа 2011 года Али Вонг присоединилась к актерскому составу как Оливия, лучшая подруга Челси с начальной школы и официантка в баре, где работает Челси.
The book is being used in third grade of primary school in the people - culture and nature area and in the mother tongue sub-area. Эти ресурсы используются в третьем классе начальной школы при изучении раздела о взаимосвязи между людьми, культурой и природой и подраздела о родном языке.
The BTL approach aims to develop functional literacy in local languages in 85 per cent of learners by primary grade 3, to establish a child-friendly learning environment and to ensure that learners are proficient in at least three selected life skills by end of primary grade 3. Программа ПРГ нацелена на достижение функциональной грамотности на местных языках среди 85 процентов школьников до третьего класса начальной школы, создание благоприятной для детей учебной обстановки и обеспечение того, чтобы школьники к окончанию третьего класса начальной школы овладели, по крайней мере, тремя необходимыми для жизни навыками.
A single elementary class is granted 2/3 hours per week (lessons to meet educational needs of pupils: in grade 5-8, 3 lessons per week for each set of grades and 9-10 grades, 7 lessons per each set of grade per week). Обычно в начальной школе на удовлетворение образовательных потребностей учащихся отводится 2/3 часов в неделю, в 5 - классах - три урока в неделю для каждой классной группы, в 9 - 10х классах - семь уроков в неделю для каждой классной группы.
So I just pictured a first grade teacher out in the lobbywith these unruly kids, saying, "Now, whatever you do, don't stareat her legs." Я живо представила себе учительницу начальной школы ввестибюле, инструктирующую учеников: «Что бы вы ни делали, невздумайте пялиться на ее ноги!»
Больше примеров...
Сортность (примеров 22)
A discounted cash flow method was used, with assumptions of different parameters, including ore to be mined, abundance and grade of deposits, processing costs, recovery percentages and metal prices. При этом использовался метод дисконтированного учета поступлений наличности с применением различных параметров, включая виды добываемой руды, плотность и сортность залежей, затраты на переработку, коэффициенты извлечения и цены на металл.
Although information on the thickness of most occurrences is yet to be established, it is estimated that about 12 of them might have sufficient size and grade to be considered for mining in the future. Хотя сведения о мощности большинства этих залежей еще только предстоит составить, подсчитано, что примерно 12 из них могут иметь достаточный размер и сортность, чтобы их рассматривать на предмет ведения добычи в будущем.
The fourth workshop will help to standardize the morphology of polymetallic nodules in the Area, specifically their shapes, sizes and texture, which are all linked to abundance and grade. ЗЗ. Четвертый семинар будет способствовать морфологической стандартизации полиметаллических конкреций в Районе, а именно стандартизации описания их формы, размера и текстуры (от всех этих параметров зависят плотность залегания и сортность).
For resource assessments, and without any additional information, the assumption one would have to make is that both nodule abundance and grade vary uniformly between sample stations 30 kilometres apart. При отсутствии какой-либо дополнительной информации вывод, напрашивающийся при оценке ресурсов, заключается в том, что между пробоотборочными станциями, расположенными в 30 км друг от друга, плотность залегания и сортность конкреций изменяются плавно.
The relation between the nodule abundance calculated from 160 stations and the slope in the detailed exploration area indicates that the nodule abundance has an increasing trend and the nodule grade a decreasing trend with the increase in the slope. Взаимосвязь между плотностью залегания конкреций, рассчитанной на основании данных с 160 станций, и склоном, расположенным в районе подробной разведки, свидетельствует о том, что чем больше угол уклона, тем выше плотность залегания конкреций и тем ниже их сортность.
Больше примеров...
Степень (примеров 53)
The statutes were further modified in 1855 for the addition of the Grand Commander grade. В 1855 году в статут ордена была добавлена степень большого командорского креста.
With an intellectual disability grade 3 and a mental age of 8 years old. Третья степень умственной отсталости. Умственное развитие на уровне 8 лет.
Cuba has made remarkable achievements, such as eliminating illiteracy, raising school attendance to 98 per cent in basic education up to ninth grade, and reducing infant mortality to 6.4 in every thousand live births. Куба добилась впечатляющих достижений, ликвидировав неграмотность, повысив до 98 процентов степень охвата детей базовым образованием до девятого класса и сократив детскую смертность до 6,4 на каждую тысячу живорождений.
The reduction of the didactic quota from 18 to 16 hours/week for those teachers who have been teaching for more than 25 years and have acquired the first education grade, without diminishing their salary; сокращение педагогической нагрузки с 18 до 16 часов в неделю для учителей, у которых преподавательский стаж превышает 25 лет и которые получили педагогическую степень первой категории, без сокращения их зарплаты;
Tenth grade, I had a sci-fi phase. У меня есть степень знания научной фантастики.
Больше примеров...
Качество (примеров 19)
Yes, it's the highest grade. Да, это самое высокое качество.
This is government grade. Качество на уровне правительства.
The Precondition for success is an optimal balance between cost and benefit during the enitre life cycle of a property, based on low construction costs, high quality and the highest possible operating grade of floor space. Залогом успеха является оптимальное соотношение затрат и результатов, эффективное использование площадей, невысокая себестоимость строительства и, конечно, безупречное качество.
Domestic first class four big production technologies and high grade test facilities have enhanced efficiency, reduced cost and ensured quality as well. Четыре производственные технологии Китая, высоко точное производство, высокий процесс автоматизации, эффективно повышенная производительность и пониженная себестоимость гарантирую качество.
With access to trade execution data, the Division is now able to quantify the execution quality and to grade brokerage services based on accurate market pricing data. Получив доступ к данным об осуществлении торговой операции, Отдел может теперь в количественном выражении определить качество выполнения операции и построить рейтинг брокерских услуг на основе точных данных о рыночных ценах.
Больше примеров...
Сорт (примеров 20)
The crusts are attached to substrate rock, which means that, for successful mining, it is essential to recover the crusts without collecting substrate rock, which would significantly dilute the ore grade. Корки нарастают на твердокаменном субстрате, а это означает, что для их успешного освоения необходимо обеспечить добычу корок без твердокаменного субстрата, наличие которого в добывании смеси существенным образом снизило бы сорт породы.
The commercial mixture, while sold as a technical grade under the Chemical Abstracts Service (CAS) Registry number for the penta isomer, is more accurately identified by the CAS Registry numbers of the individual components: Хотя эта промышленная смесь реализуется как технический сорт под номером КАС (Службы подготовки аналитических обзоров по химии), соответствующим пентазамещенному изомеру, она точнее идентифицируется по номерам КАС для отдельных компонентов, входящих в ее состав:
ITTO (BC/C grade (low)) МОТД (сорт ВС/С (низкая))
The longer the staple, the more luxurious and durable the grade of cotton. Сортность хлопка определяется длиной его волокон. Чем длинее волокно, тем выше сорт хлопка.
The 10 kg non-weaponized grade 239Pu, and the natural uranium came from New-Labs at PINSTECH institute, and the detonation system of the implosion devices was developed at the Directorate of Technical Development (DTD) of PAEC under the leadership of Hafeez Qureshi. 10-килограммовый невепонизированный сорт 239Pu и природный уран были получены из новых лабораторий в институте ПИНСТЕХ, а детонационная система имплозивных устройств была разработана в Дирекции технического развития ПАЭК под руководством Хафиза Куреши.
Больше примеров...
Разряд (примеров 20)
Evocati Prefect first grade, 9,000 sesterces. Префект ветеранов, первый разряд, девять тысяч сестерциев.
Disposition: demotion of one grade. Решение по делу: понижение в должности на один разряд.
The Committee is of the view that the average grade level of national staff used for cost estimates appears quite high. Комитет считает, что средний разряд национального персонала, использованный при расчете сметы расходов, представляется слишком высоким.
Largest by grade: fixed-term G-4: 6,307 Наиболее многочисленный разряд: ОО-4 на срочных контрактах: 6307 сотрудников
On 1 January 2012, the first category of the Unified Wage Scale was established as the baseline pay grade on a nationwide basis. С 1 января 2012 года на всей территории республики начальным разрядом Единой тарифной сетки по оплате труда установлен первый разряд, что позволило в 2,5 раза повысить заработную плату низкооплачиваемых работников.
Больше примеров...
Ступень (примеров 34)
Primary school enrolment has stalled at about 71 per cent, while the first grade admission rate is declining. Прием в начальную школу остановился на показателе примерно в 71 процент, а зачисление в первую ступень сокращается.
Disposition: written censure; payment of a fine in the amount of $200; and loss of one step within grade after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. Решение по делу: письменное порицание; выплата штрафа в размере 200 долл. США; и понижение на одну ступень в пределах класса после отказа от передачи в Объединенный дисциплинарный комитет.
In the Registry, the actual requirements for salaries were higher than the budgeted amount, despite the high vacancy rates experienced, owing to differences in actual average salaries (step in grade) as compared with the projected salary standards. В Секретариате фактические потребности в покрытии расходов на выплату окладов были выше, чем предусмотренные бюджетом, несмотря на высокие показатели доли вакансий, что объясняется различиями в фактических средних окладах (ступень в пределах класса) по сравнению с прогнозируемыми уровнями окладов.
If you are enrolled in a particular grade, and complete it when you are one year older, you get the lifetime income of someone who is one year older and who has completed that grade. В случае зачисления на соответствующую образовательную ступень и завершения обучения на ней через один год, получаемый в течение жизни доход равен аналогичному доходу лица, которое старше по возрасту на один год и которое завершило обучение на этой ступени.
For example, of 100 children enrolled in Grade 1 only 35 continue to lower secondary level and less than seven per cent access Grade 11. Например, из 100 детей, поступивших в 1-й класс, лишь 35 продолжают обучение и переходят на низшую ступень средней школы и менее 7 процентов доходят до 11-го класса.
Больше примеров...
Должности (примеров 286)
An acquitted person is entitled to recover fully his or her job and grade, housing and other rights. Оправданное лицо имеет право на полное восстановление рабочего места и должности, жилой площади и другие права.
A table showing the full range of promotions by grade within each region can be found in annex IV. С таблицей, позволяющей получить полное представление о повышениях в должности с разбивкой по классам должностей для каждого региона, можно ознакомиться в приложении IV.
While the post of Director of MSD is graded as D-2, those of other medical directors are not at a similar grade (see Table 2 below). ЗЗ. Хотя директор ОМО занимает должность Д-2, должности руководителей других медицинских служб не находятся на сопоставимом уровне (см. таблицу 2 ниже).
Currently, the Department has only 39 National Officer posts, which means that in nine locations, the information officer of the United Nations information centre performs those functions at a lower grade level. В настоящее время в Департаменте насчитывается лишь 39 должностей национальных сотрудников, что означает, что в девяти местах службы сотрудник по вопросам информации информационного центра Организации Объединенных Наций выполняет эти функции, имея более низкий класс должности.
Savings under this heading are due to the lower level of the spokesman (P-3) and lower grade of local staff hired in comparison with the cost estimates. Экономия по этой статье объясняется более низким уровнем должности официального представителя (С-3) и более низким уровнем должностей нанятого местного персонала по сравнению с заложенными в смету.
Больше примеров...
Балл (примеров 64)
Pavan, you nearly got a passing grade on your Petrarch essay. Паван, ты получил проходной балл по твоему сочинению о Петрарке.
You can't even get a passing grade in penmanship. Ты даже не можешь получить проходной балл по чистописанию.
This won't change my grade point average. Мой средний балл это не изменит.
Well, that's rich, coming from a kid who maintains her grade point average by sleeping with her teacher. Это смешно, слышать такое от ребенка, который повышает свой средний балл тем, что спит с учителем.
Graduate student of 11B Grade by the name of Mr. Kayirbek Karazhanov has got the highest mark and the average score of the graduates was 90 points. Каражанов Кайырбек получил самый высокий балл, а средний балл наших выпускников 90 баллов.
Больше примеров...
Школе (примеров 225)
Primary school education normally starts at the age of six years but few children actually enrol in first grade at this age. Обучение в начальной школе обычно начинается в возрасте 6 лет, но на самом деле в этом возрасте в первый класс поступают немногие дети.
Okay, now we're in the third grade. Мы снова в школе? Третий класс?
I was in high school and got a bad grade, a rare event for me, so I decided to hide it from my parents. Я училась в школе и получила плохую оценку, что случалось нечасто, так что я решила скрыть её от родителей.
As a grade scholar, he began a lifelong fascination with astronomy and electronics (he built his own radios, TVs and audio systems including amplifiers and speakers as well as telescopes). В школе началось его ставшее страстью на всю жизнь увлечение астрономией и электроникой (ещё в начальной школе он собрал радио, телевизор, аудио-систему, включая усилитель и колонки, а также телескоп).
Following the Korean War, the government of Syngman Rhee reversed many of these reforms after 1948, when only primary schools remained in most cases coeducational and, because of a lack of resources, education was compulsory only up to the sixth grade. При режиме Ли Сын Мана после 1948 года из-за недостатка ресурсов многие из этих реформ были отменены: совместное обучение сохранилось только в начальной школе, а обязательным стало образование только до 6 класса.
Больше примеров...
Проверять (примеров 19)
Of course, no student should grade his or her own test. Естественно, ни один студент не должен проверять свою контрольную.
I don't know how you can grade papers now. Не понимаю, как ты еще можешь проверять тетради.
Don't you have some papers to grade? Разве вам не надо проверять домашние задания?
How can you grade papers? Не понимаю, как ты еще можешь проверять тетради.
But I got some papers to grade. Но мне еще тетрадки проверять...
Больше примеров...
Градус (примеров 4)
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things. Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
Grade VIII - Magister Grade IX - Magus In 1888, three members of SRIA formed the Hermetic Order of the Golden Dawn, which removed the restriction on membership, allowing non-Christians, non-Freemasons, and women to join. VIII градус - Магистр IX градус - Маг В 1888 году три члена SRIA создали Герметический Орден Золотой Зари, который снял ограничения на членство, позволив присоединиться нехристианам, не масонам и женщинам.
Grade I - Zelator Grade II - Theoricus Grade III - Practicus Grade IV - Philosophus This is equivalent to a Masonic Provincial Grand Lodge headed by a Chief Adept and his deputy (Suffragan) who have jurisdiction over all first order Colleges within the Province. I градус - Ревнитель II градус - Теоретик III градус - Практик IV градус - Философ 2-й Орден Он был эквивалентом Масонской Провинциальной Великой Ложе, возглавляемой Главным Адептом и его заместителем (Суффраганом), который обладает юрисдикцией над всеми колледжами первого ордена в Провинции.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 7)
I'm just trying to grade fairly. Я всего лишь пытаюсь оценивать справедливо.
Associates grade each other. Младшие партнёры будут сами оценивать друг друга.
So is it hard to grade papers? А сложно оценивать работы?
(c) The inclusion in civic education of objectives and content linked to students critically assessing their behaviour as a member of a family in carrying out their duties and responsibilities (fifth grade). с) Включение в школьную программу предметов и задач, направленных на то, чтобы школьники могли критически оценивать свое поведение как членов семейной ячейки в отношении выполнения ими своих обязанностей (пятый класс).
Marshall has this crazy idea You're here to assess him, judge, Or even grade him on what he does. У Маршалла безумная идея, что вы здесь чтобы оценивать его или то, чем он занимается.
Больше примеров...
Уклон (примеров 4)
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent. Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
What they did, see, they changed the grade there. Вы понимаете, там изменился уклон.
Well, he started down the grade when he lost a gear А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
Maximum vertical grade (percentage) Максимальный вертикальный уклон (%)
Больше примеров...
Отсортировать (примеров 1)
Больше примеров...
Поставить оценку (примеров 2)
I can't give you a passing grade on this. Я не могу тебе поставить оценку за это.
A lot of people think you can't assign a number grade to something as subjective as a poem, but you can. Многие считают, что нельзя поставить оценку чему-то столь индивидуальному, как стихотворение, но вообще-то можно
Больше примеров...