Английский - русский
Перевод слова Grade

Перевод grade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Класс (примеров 754)
You've been telling me that since your 4th grade. Я говорю об этом это с тех пор, как ты пошла в 4 класс.
Currently, the Department has only 39 National Officer posts, which means that in nine locations, the information officer of the United Nations information centre performs those functions at a lower grade level. В настоящее время в Департаменте насчитывается лишь 39 должностей национальных сотрудников, что означает, что в девяти местах службы сотрудник по вопросам информации информационного центра Организации Объединенных Наций выполняет эти функции, имея более низкий класс должности.
This group (from 1st to 5th grade) represented the highest state establishment defining the government policy. В середине XIX века чин статского советника относился к 1-й группе чиновников (с 1-го по 5-й класс), объединявших представителей высшей номенклатуры, определявших курс политики государства.
The school was founded in August 1992, and educates its students in three different languages: English is the language of instruction, whereas Dzongkha is taught from grades 3 to 8 and Nepali is taught 40 minutes a day from pre-primary classes to grade 10. Обучение идет на трех языках: английский язык является основным языком обучения, в то время как дзонг-кэ преподаётся с З по 8 класс, а непальский язык преподаётся 40 минут в день от дошкольного по 10 класс.
Moreover, the chief security officers were often classified at "lower" grade level job categories (some at the FS-5/4 level and some in the P-4/3 level). Более того, должностям главных сотрудников по вопросам безопасности часто присваивается «более низкий» класс (некоторые классифицируются на уровне ПС-5/4, а некоторые - на уровне С-4/3).
Больше примеров...
Оценка (примеров 78)
It's only the second-highest grade miss Cosgrove's gave out this year. Это только вторая высшая оценка, поставленная мисс Косгроув в этом году.
You should know that your 10-page research paper is going to constitute 75% of your midterm grade. В большой степени ваша оценка за семестр зависит от этого 10-страничного эссе.
A Geological Study is an initial evaluation of Economic Viability. This is obtained by applying meaningful cut-off values for grade, thickness, depth, and costs estimated from comparable mining operations. Начальная ориентировочная оценка экономической эффективности освоения месторождения осуществляется путем использования для расчетов разумных пороговых значений по качеству, мощности, глубине залегания и издержкам сопоставимых горных предприятий.
The rate of risk is calculated as a product of risk level r and grade of significance level i. Both factors r and i are expressed by the 11-level scale of quality, which is defined in triangular of fuzzy numbers (TFN). Оценка риска вычисляется как произведение степени риска г и степени значимости i. Оба фактора r и i выражены 11-уровневым масштабом качества, который определен в треугольных нечетких числах (TFN).
The achievement and performance of students are assessed at 4th/5th grade (basic education), 8th/9th grade (final year of compulsory education) and 11th/12th grade (final year of secondary education) in both public and private schools. Оценка знаний учащихся проводится на четвертом/пятом году обучения (базовое образование), восьмом/девятом году обучения (последний год обязательного образования) и на одиннадцатом/двенадцатом году обучения (заключительный год среднего образования) как в государственных, так и в частных школах.
Больше примеров...
Классам должностей (примеров 86)
department or office and grade: Professional and higher-level отделениям и по классам должностей: сотрудники
The distribution of the requested new international and local level posts by office and grade is reflected in paragraph 26 above. Распределение запрошенных новых должностей международных и местных сотрудников по подразделениям и классам должностей показано в пункте 26 выше.
The reduced requirements under this heading are attributable to the application of the salary and staff assessment rates derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2004/05 period. Сокращение потребностей по данному разделу объясняется использованием ставок окладов и налогообложения персонала, полученных на основе фактических средних расходов по категориям персонала и классам должностей в 2004/05 году.
In order to avoid repetition, the analysis below excludes a number of the demographic characteristics (staff breakdown by category and grade, by nationality and by duration of contract) presented in section A above. В целях избежания повторения данные анализа, приводимые ниже, исключают ряд демографических характеристик (распределение персонала по категориям и классам должностей, по признаку гражданства и по признаку продолжительности контракта), которые представлены в разделе А выше.
The estimated resource requirements of $84,525,200 are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. Испрашиваемая сумма (84525200 долл. США) исчислена на основе ставок окладов для данной Миссии, установленных с учетом фактических средних расходов по классам должностей в предыдущем финансовом периоде.
Больше примеров...
Категории (примеров 221)
Broad categories of responsibility and hierarchy were used to encompass several grade levels and to permit reasonable comparability under commonly understood headings. Для охвата нескольких классов должностей и для обеспечения возможности для проведения обоснованного сопоставления по понятным для всех рубрикам были использованы широкие категории функций и иерархии.
C. Category: new table 15 showing appointments and separations by grade and gender С. С. Категории: новая таблица 15 с информацией о назначениях и увольнениях в разбивке по классам должностей и признаку пола
The unutilized balance was offset by the establishment of Occupational Group Manager positions in the Professional category at higher grade levels than approved. Неизрасходованный остаток компенсировался учреждением должностей руководителей профессиональных групп категории специалистов более высокого по сравнению с утвержденным уровнем.
Noting also the undesirability of an imbalance in the distribution of posts in the Secretariat of the United Nations Environment Programme between the developing and the developed countries, and the continued under-representation of developing countries at professional grade levels in the secretariat of the Rotterdam Convention, отмечая также нежелательность имеющейся несбалансированности в распределении должностей в секретариате Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде между развивающимися и развитыми странами, а также сохраняющуюся недопредставленность развивающихся стран на должностях категории специалистов в секретариате Роттердамской конвенции,
Grade distribution as a percentage of total Professional staff as at 31 December 2001 Распределение должностей по классам в процентах от общей численности персонала категории специалистов по состоянию на 31 декабря 2001 года
Больше примеров...
Начальной (примеров 279)
You finished grade two in elementary school. Ты закончила второй класс начальной школы.
The enrolment rate in the first primary grade rose to 100 per cent and the dropout rate decreased to 1.2 per cent. Степень охвата контингента первого класса начальной школы выросла до 100%, а отсев снизился до 1,2%.
In 1945 he enrolled in the first grade of the primary school in Borovljanskoye village (Belozersky District of Kurgan Region). В 1945 году поступил в первый класс начальной школы в с. Боровлянском (Боровлянского сельсовета Белозерского района Курганской области).
Younger students in the first and second grade in primary school fare worse, receiving no more than 274 hours as they are often taught consecutively in a four-hour shift - a process known as 'multi-shifting.' Учащиеся первого и второго классов начальной школы находятся в наихудшем положении, получая не более 274 часов обучения, поскольку они нередко учатся посменно (в четырехчасовой смене); такая система называется многосменной.
The DepEd administered diagnostic tests at the start of 2002-2003 for Grade IV pupils and Year I students in public schools showed that students had very poor competencies in Math, Science and English. Контрольная проверка, проведенная министерством образования в начале 2002/03 учебного года для учащихся IV ступени начальной школы и I ступени средней школы в государственных школах, показала, что учащиеся обладают весьма слабыми познаниями в математике, в естественных науках и английском языке.
Больше примеров...
Сортность (примеров 22)
Therefore unique grade and tonnage models for modern seafloor polymetallic sulphides are probably not required. Поэтому модели, позволяющие рассчитать сортность и мощность современных мест залегания именно донных полиметаллических сульфидов, вероятно, не требуются.
A discounted cash flow method was used, with assumptions of different parameters, including ore to be mined, abundance and grade of deposits, processing costs, recovery percentages and metal prices. При этом использовался метод дисконтированного учета поступлений наличности с применением различных параметров, включая виды добываемой руды, плотность и сортность залежей, затраты на переработку, коэффициенты извлечения и цены на металл.
Although information on the thickness of most occurrences is yet to be established, it is estimated that about 12 of them might have sufficient size and grade to be considered for mining in the future. Хотя сведения о мощности большинства этих залежей еще только предстоит составить, подсчитано, что примерно 12 из них могут иметь достаточный размер и сортность, чтобы их рассматривать на предмет ведения добычи в будущем.
The fourth workshop will help to standardize the morphology of polymetallic nodules in the Area, specifically their shapes, sizes and texture, which are all linked to abundance and grade. ЗЗ. Четвертый семинар будет способствовать морфологической стандартизации полиметаллических конкреций в Районе, а именно стандартизации описания их формы, размера и текстуры (от всех этих параметров зависят плотность залегания и сортность).
The principal aim of this work would be to establish the size and grade of the resource, to appropriate modern commercial resource reporting standards, and obtain a sufficient bulk sample to allow the resources' principal metallurgical characteristics to be determined. Главная задача этой работы будет состоять в том, чтобы установить размеры и сортность ресурса в привязке к соответствующим современным коммерческим стандартам ресурсов и получить достаточный объем проб для определения основных металлургических характеристик ресурсов.
Больше примеров...
Степень (примеров 53)
No, that's a grade 3. Нет, это третья степень.
I got Grade 7. У меня седьмая степень.
Title: Judge, grade 1 step 2. Научная степень: магистр 1 класса 2 разряда.
West African School Certificate Grade 1 and Advanced Level, Holy Child School, Ghana, 1957 and 1959 Сертификат об окончании западноафриканской школы, первая степень и продвинутый уровень, школа Святого младенца, Гана, 1957-1959 годы
By the last quarter of the 20th century, the club had evolved into Britain's senior mountaineering club, with a clear qualification for membership, for both men and women, and an 'aspirant' grade for those working towards full membership. В последней четверти ХХ века «Альпийский клуб» стал ведущим альпинистским клубом Британии; были установлены чёткие квалификационные требования для членов (как мужчин, так и женщин), а для кандидатов в члены клуба была введена степень «аспиранта».
Больше примеров...
Качество (примеров 19)
The average reserve grade is reported to have declined from 0.8 per cent to 0.5 per cent. Среднее качество запасов, по сообщениям, снизилось, с 0,8% до 0,5%.
As high-grade lodes are gradually being exhausted, the average grade of processed ores has been declining steadily. Богатые жилы постепенно истощаются, при этом среднее качество обогащенной руды постоянно уменьшается.
An Inferred Mineral Resource is that part of a Mineral Resource for which quantity and grade or quality are estimated on the basis of limited geological evidence and sampling. Предполагаемые минерально-сырьевые ресурсы означают ту часть минеральных ресурсов, количество и класс или качество которых оценены на основе ограниченных геологических данных и проб.
The quality of primary education remains very poor in general and is part of the reason for drop-out rates of 70 per cent before completion of the fifth grade. Качество начального образования в целом очень плохое, что отчасти является причиной отсева 70 процентов детей до завершения ими пятого класса.
However, limited access to education, high drop-out rates and grade repetition, and poor quality of education, remain important challenges to the full achievement of this goal. Тем не менее ограниченный доступ к образованию, высокие уровни отсева из школ и оставления на второй год, а также низкое качество образования остаются серьезными проблемами на пути к полному достижению поставленной цели.
Больше примеров...
Сорт (примеров 20)
BSP has also developed a special grade of TMT rebars for use in the high altitude tunnel inside the Banihal Pass. БМЗ также выпустил специальный сорт ТМТ арматуры для использования на большой высоте внутри тоннеля Банипал.
However, another source states that the transition to 150 Grade went without problems. Тем не менее, другие источники утверждают, что переход на сорт 150 проходил без проблем.
It's grade A sewer rat. Это сорт канализационных крыс.
ITTO (BC/C grade (low)) МОТД (сорт ВС/С (низкая))
The 10 kg non-weaponized grade 239Pu, and the natural uranium came from New-Labs at PINSTECH institute, and the detonation system of the implosion devices was developed at the Directorate of Technical Development (DTD) of PAEC under the leadership of Hafeez Qureshi. 10-килограммовый невепонизированный сорт 239Pu и природный уран были получены из новых лабораторий в институте ПИНСТЕХ, а детонационная система имплозивных устройств была разработана в Дирекции технического развития ПАЭК под руководством Хафиза Куреши.
Больше примеров...
Разряд (примеров 20)
Evocati Prefect first grade, 9,000 sesterces. Префект ветеранов, первый разряд, девять тысяч сестерциев.
Largest by grade: G-4: 6,913 Наиболее многочисленный разряд: ОО-4: 6913
Let's say grade ten is a musical genius. Скажем, десятый разряд - это музыкальный гений.
Eighth grade no, seventh. Она имеет ввиду, какой у тебя разряд.
Thus, it is difficult to understand the logic or legal basis for not recognizing the grade of a staff member when it has been obtained in another system organization using the same grade/salary scale. Поэтому трудно понять логику или правовую основу непризнания класса/разряда того или иного сотрудника, если этот класс или разряд был получен в другой организации системы, использующей одну и ту же шкалу классов/окладов.
Больше примеров...
Ступень (примеров 34)
For families with three or more children, the child maintenance allowance is paid at the rate of 300 EK for each child aged between three and eight (or until completion of the first grade at school). Семьям, имеющим трех или более детей, пособие на содержание ребенка выплачивается в размере 300 эстонских крон на каждого ребенка в возрасте от 3 до 8 лет (или пока они не завершат первую ступень школьного обучения).
Senior judge at the highest grade Магистрат первой степени, высшая ступень
Each grade was divided into three bands, step 1, steps 2 to 5 and steps 6 and above, and the percentage recruited in each band calculated. Каждый класс был разделен на три диапазона - ступень 1, ступени 25 и ступень 6 и выше, и по каждому диапазону была определена в процентном исчислении доля набранных сотрудников.
Article 5 of the Law on Primary School prescribes that, for members of national minorities, the curriculum is also delivered in their respective mother tongues, or bilingually, if at least 15 pupils apply for enrolment in the first grade. Статья 5 закона о начальной школе предписывает, что учеба членов национальных меньшинств также ведется на их соответствующих родных языках или на двух языках, если не менее 15 учеников зачисляются на первую ступень обучения.
The school education system in Nepal consisted of primary (grade 1 to 5), lower secondary (grade 6 to 8), secondary (grade 9 to 10) and higher secondary (grade 11 to 12) levels. Система школьного образования в Непале включает начальное (1-5й классы), низшую ступень среднего (6 - 8-й классы), среднее (9 - 10-й классы) и высшую ступень среднего (11 - 12-й классы) образования.
Больше примеров...
Должности (примеров 286)
All organizations compiled gender statistics by grade, unit, post and geographical area. Все организации осуществляют сбор статистических данных по гендерным вопросам в разбивке по уровню, подразделению, должности и географическому району.
The grade level of the Deputy Police Commissioner should reflect those requirements. Класс должности заместителя Комиссара полиции должен отражать эти требования.
In essence, a Chief Procurement Officer can approve contract awards up to the threshold applicable to his or her individual delegation of authority, which is based on the grade level of the post. В сущности, тот или иной главный сотрудник по закупкам вправе утверждать заключение контрактов на сумму до пороговой величины, которую допускают делегированные лично ему или ей полномочия и которая зависит от класса занимаемой этим сотрудником должности.
The issues of right of return (to the agency of origin upon completion of RC term) and retention of grade (i.e. maintaining the same grade the individual enjoyed as RC upon return to parent agency) were highlighted in connection with the career path. В связи с развитием карьеры были затронуты вопросы права на возвращение (в направляющее учреждение по завершению срока службы в качестве КР) и сохранения класса (т.е. сохранения по возвращении в головное учреждение того же класса, который сотрудник имел на должности КР).
The range of pay rates or salary from minimum to maximum established for a pay grade or allowance. Любые состоящие на военной службе лица, занимающие командные или руководящие должности.
Больше примеров...
Балл (примеров 64)
After I helped Drew with his math, his score changed by a whole grade. После того, как я помог Дрю с математикой, его оценка понизилась на целый балл.
It'll wreck my whole grade point average. Это испортит мне мой средний балл.
The Quota System in operation in the Universities which gives females one grade point concession to females in admission is also geared towards closing the gender gap in admission. На преодоление гендерного разрыва также направлена используемая в университетах система квот, которая предусматривает предоставление льготы при зачислении абитуриентам-женщинам, если у них аттестат на один балл ниже проходного минимума.
This contract states that you will maintain a 2.3 grade point average. Согласно договору от вас требуется общий балл академической успеваемости не меньше 2.3.
I attended school at Yardale and had a 4.0 grade point average. Я посещал Ярдейл и имел там средний балл 4.0
Больше примеров...
Школе (примеров 225)
I had bad grades too when I was in grade school. У меня в школе тоже были плохие отметки.
Affected males are usually identified in grade school, but occasionally are identified as young infants. Пострадавшие мужчины, как правило, определяются в начальной школе, но иногда идентифицируются будучи маленькими детьми.
When we were kids in grade school, he... he came to visit one Christmas. Когда мы были детьми, в начальной школе, он приехал на Рождество.
Students who completed compulsory education in elementary school at a lower level than ninth grade or did not complete ninth grade successfully can receive expert preparation for an occupation at a trade school, which provides training in manual skills in non-demanding fields. Учащиеся, получившие в начальной школе обязательное образование ниже уровня девятого класса или не сдавшие экзамены за девятый класс, могут проходить подготовительные курсы для поступления в профессионально-техническое училище, где их учат ручному труду, не требующему особой квалификации.
As to educational performance, the Colombian system achieves close to "normal" standards, failing one fifth of pupils in first grade and 6 per cent of those in fifth grade, with a 12 per cent drop-out rate for primary education. Что касается показателей отсева в школах, то в системе образования Колумбии они приближаются к "нормальным", когда после первого класса отсеивается пятая часть учеников, после пятого класса - 6%, а 12% бросает обучение в начальной школе.
Больше примеров...
Проверять (примеров 19)
I don't know how you can grade papers now. Не понимаю, как ты еще можешь проверять тетради.
They know it only takes a day to do a project, but if they gave us assignments every day, they'd have to grade 'em every day. Они знают, что хватит и дня, чтобы сделать задание, но если бы они давали нам задания каждый день, им бы пришлось каждый день их проверять.
But I got some papers to grade. Но мне еще тетрадки проверять...
I got to go grade papers. Мне надо идти проверять контрольные.
(grunts) I just... just got to grade some papers and... Просто, мне ещёё тетрадки проверять.
Больше примеров...
Градус (примеров 4)
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things. Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
Grade VIII - Magister Grade IX - Magus In 1888, three members of SRIA formed the Hermetic Order of the Golden Dawn, which removed the restriction on membership, allowing non-Christians, non-Freemasons, and women to join. VIII градус - Магистр IX градус - Маг В 1888 году три члена SRIA создали Герметический Орден Золотой Зари, который снял ограничения на членство, позволив присоединиться нехристианам, не масонам и женщинам.
Grade I - Zelator Grade II - Theoricus Grade III - Practicus Grade IV - Philosophus This is equivalent to a Masonic Provincial Grand Lodge headed by a Chief Adept and his deputy (Suffragan) who have jurisdiction over all first order Colleges within the Province. I градус - Ревнитель II градус - Теоретик III градус - Практик IV градус - Философ 2-й Орден Он был эквивалентом Масонской Провинциальной Великой Ложе, возглавляемой Главным Адептом и его заместителем (Суффраганом), который обладает юрисдикцией над всеми колледжами первого ордена в Провинции.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 7)
I'm just trying to grade fairly. Я всего лишь пытаюсь оценивать справедливо.
Associates grade each other. Младшие партнёры будут сами оценивать друг друга.
So is it hard to grade papers? А сложно оценивать работы?
The incumbent will review and interview shortlisted candidates, document the selection process, approve the recruitment method, grade candidates and make salary recommendations. Сотрудник на этой должности будет заниматься также рассмотрением и интервьюированием кандидатов, внесенных в короткие списки, вести документальный учет процесса отбора, утверждать методы набора кадров, оценивать кандидатов и выносить рекомендации относительно размеров окладов.
(c) The inclusion in civic education of objectives and content linked to students critically assessing their behaviour as a member of a family in carrying out their duties and responsibilities (fifth grade). с) Включение в школьную программу предметов и задач, направленных на то, чтобы школьники могли критически оценивать свое поведение как членов семейной ячейки в отношении выполнения ими своих обязанностей (пятый класс).
Больше примеров...
Уклон (примеров 4)
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent. Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
What they did, see, they changed the grade there. Вы понимаете, там изменился уклон.
Well, he started down the grade when he lost a gear А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
Maximum vertical grade (percentage) Максимальный вертикальный уклон (%)
Больше примеров...
Отсортировать (примеров 1)
Больше примеров...
Поставить оценку (примеров 2)
I can't give you a passing grade on this. Я не могу тебе поставить оценку за это.
A lot of people think you can't assign a number grade to something as subjective as a poem, but you can. Многие считают, что нельзя поставить оценку чему-то столь индивидуальному, как стихотворение, но вообще-то можно
Больше примеров...