Английский - русский
Перевод слова Grade

Перевод grade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Класс (примеров 754)
Ratio of completion of the eighth grade (compared with number of Доля учащихся, окончивших восьмой класс (по сравнению с числом
Retention in the basic education cycle remains a major problem, with only 53 per cent of children who were enrolled in Grade 1 in 1998 completing Grade 6 in 2003. Удержание учащихся в школе на ступени базового образования по-прежнему является основной проблемой, и лишь 53 процента детей, поступивших в первый класс в 1998 году, окончили шестой класс школы в 2003 году.
Further support will be given to the policy of popularizing technical careers, to encourage students completing ninth grade to continue their training, especially in technical subjects. Помимо этого реализуется программа "Популяризация технических профессий", в рамках которой школьников, заканчивающих девятый класс средней школы, агитируют продолжить обучение по техническим специальностям.
Eventually Eventually Eventually Eventually grade 5 of those 5-й класс из тех, кто в него поступил
Promotion from Primary to Secondary level is facilitated through the Grade Six Achievement Test (G-SAT) where girls outperform boys in all subject areas. Переход из начальной в среднюю школу осуществляется на основе сдачи экзаменов за шестой класс (ЭШК), на которых девочки по всем предметам демонстрируют более высокую успеваемость, чем мальчики.
Больше примеров...
Оценка (примеров 78)
A failing grade would have jeopardized her chance to get into AP English. Плохая оценка ставила под вопрос ее шанс поступить на факультет английской литературы.
7.5 is a nice grade, Your Honor. 7.5 хорошая оценка, Ваша честь.
1972-1973 Harvard Law School, LL.M (average grade: A-). Гарвардский юридический колледж, магистр права (средняя оценка: А).
What's your grade in French? Какая у тебя оценка по французскому?
The mark in religious or moral education shall not effect the pupil's promotion to the next grade. Оценка за курс религиозного или духовного воспитания не влияет на перевод учащегося на следующую ступень.
Больше примеров...
Классам должностей (примеров 86)
Table 2 below compares the representation of women by grade in this category between 30 June 2003 and 30 June 2004. В таблице 2 ниже проводится сравнение показателей представленности женщин по классам должностей в этой категории в период с 30 июня 2003 года по 30 июня 2004 года.
The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is currently analysing the representation of women overall and by grade and occupation in each department and office. Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин в настоящее время проводит анализ представленности женщин в целом и по классам должностей и профессиям в каждом департаменте и управлении.
In summary, extrabudgetary resources in 2002-2003 are projected to finance a total of 7,580 posts, which are distributed by source of funds and grade in the table below. Выделяемые на двухгодичный период 2002 - 2003 годов внебюджетные ресурсы предполагается использовать для финансирования в общей сложности 7580 должностей; в таблице, приводимой ниже, содержится информация с разбивкой по источникам средств и классам должностей.
The resource requirements in respect of international staff net salaries, staff assessment and common staff costs have been revised based on the Operation-specific actual average expenditure by grade levels for the 2007/08 period. Объем потребностей в ресурсах в связи с чистыми окладами международного персонала, налогообложением персонала и погашением общих расходов по персоналу был пересмотрен на базе фактических данных о характерном для данной Операции уровне средних расходов с разбивкой по классам должностей в 2007/08 году.
Figure 3 shows the percentage of Secretariat staff by category, figure 4 shows the number of staff by grade in the Professional and Director categories and figure 5 presents the number of staff by grade in the General Service and related categories. На диаграмме З отражены данные о процентном распределении сотрудников Секретариата по категориям должностей, на диаграмме 4 показано распределение сотрудников по классам должностей в категориях специалистов и директоров, а на диаграмме 5 - число сотрудников с разбивкой по классам должностей в категории общего обслуживания и смежных категориях.
Больше примеров...
Категории (примеров 221)
The net remuneration margin for 2005 between United Nations officials in the Professional and higher categories and United States federal civil service employees in comparable positions had been estimated at 111.1 on the basis of the approved methodology and existing grade equivalencies. В 2005 году разница в чистом вознаграждении сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше и служащих федеральной гражданской службы Соединенных Штатов на сопоставимых должностях, определенная с использованием утвержденной методологии и существующих эквивалентных классов должностей, составляла, по оценкам, 111,1.
In addition, the audit disclosed that three of the latter group were granted promotions to the next higher grade level (two in the Professional and higher categories, one in the General Service category) during their extended period of service as retirees. Кроме того, ревизия выявила тот факт, что три сотрудника из этой последней группы в течение своих продолжительных периодов службы после выхода в отставку были повышены до следующего класса (два в категории специалистов и один в категории общего обслуживания).
(a) HOME 1 is arrived at by applying the calculated amount of $3,200 to staff at the mid-point of the salary scale (i.e., P-4) and applying the existing grade differentials of the Professional pay scale. а) НОМЕ 1 рассчитан путем применения расчетной суммы в размере 3200 долл. США для сотрудников, получающих оклад по медианной ставке шкалы окладов (т.е. С4), и существующей разницы между ставками шкалы окладов сотрудников категории специалистов по классам.
Detective First Grade Keith Frazier. Детектив первой категории Кит Фрейжер.
Another gully called Valkyrie has a Grade IV rating and there are other routes of similar difficulty. Маршруты, проходящие по гребню Бруйар, оцениваются IV-V категорией сложности по классификации UIAA, другие маршруты также имеют IV и выше категории сложности.
Больше примеров...
Начальной (примеров 279)
In terms of education, from grade school to graduate school, the substance of what women are learning tends to ignore or trivialize knowledge specifically relevant to females. Что касается образования, то в преподавании наблюдается тенденция игнорирования или упрощения знаний, особенно важных для женщин, начиная с начальной и заканчивая высшей школой.
The policy has established early childhood education as part of every primary school, and the teachers of the zero grade are qualified, having undergone a three-year training programme. Этой политикой предусматривается детское дошкольное обучение в качестве неотъемлемой составляющей каждой начальной школы, и в этой системе «нулевой класс» работают квалифицированные учителя, прошедшие трехлетнюю программу подготовки.
Those pupils, who reached the age of 16, but have not finished the eighth grade of the primary school, can take part in catching up teaching and they can only enter the vocational grade after successfully passing the primary examination. Учащиеся, достигшие 16 лет, но не окончившие восемь классов начальной школы, могут продолжать обучение с целью устранения отставания, но они могут приступить к освоению какой-либо профессии только после успешного завершения курса начальной школы.
The stipend of 200 bolivianos is available to children from primary level up to the sixth grade, special education students, and students enrolled in alternative education programmes. Размер пособия составляет 200 боливиано, основными бенефициарами являются учащиеся начальной школы обоего пола до 6-го класса, а также учащиеся в системе специального образования и молодежного альтернативного образования.
The recently implemented primary social studies curriculum and the existing elementary curriculum for Grade 3, Grade 4 specifically focus on the study of Aboriginal/First Nations/minority groups in Newfoundland and Labrador. В недавно принятой учебной программе по социальным предметам для начальной школы и действующей учебной программе для третьего класса средней школы, четвертого класса и пятого класса уделяется специальное внимание изучению групп коренных/исконных народов и меньшинств в Ньюфаундленде и Лабрадоре.
Больше примеров...
Сортность (примеров 22)
The vast majority of sulphide occurrences are either too small or of too low grade to be mined, and large numbers of small deposits are not included in the published reserves. Огромное большинство сульфидных залежей имеет либо слишком малый размер, либо слишком низкую сортность, чтобы их разрабатывать, а сведения о большом количестве мелких месторождений не включены в опубликованные данные о запасах.
Other data, such as the UNECE Ovine Code, refrigeration, grade and fat depth can be linked to the GTIN via Electronic Data Interchange (EDI - EANCOM8 messages). Другие данные, например код ЕЭК ООН на говядину, режим охлаждения, сортность и толщину жира, могут быть увязаны с ГНТП через электронный обмен данными (сообщения ЭОД-МАКПТКОМ8)
The longer the staple, the more luxurious and durable the grade of cotton. Сортность хлопка определяется длиной его волокон. Чем длинее волокно, тем выше сорт хлопка.
The relation between the nodule abundance calculated from 160 stations and the slope in the detailed exploration area indicates that the nodule abundance has an increasing trend and the nodule grade a decreasing trend with the increase in the slope. Взаимосвязь между плотностью залегания конкреций, рассчитанной на основании данных с 160 станций, и склоном, расположенным в районе подробной разведки, свидетельствует о том, что чем больше угол уклона, тем выше плотность залегания конкреций и тем ниже их сортность.
The character description primarily includes the geological attributes of the deposit, including tonnage, grade, and deposit distribution. Такая характеристика включает в себя в первую очередь описание геологических свойств месторождения, в том числе вес и сортность руды, и его пространственного распределения.
Больше примеров...
Степень (примеров 53)
Whatever its "grade" or "level", corruption has debilitating effects on developing countries which cannot be overemphasized. Какими бы ни были "уровень" или "степень" коррупции, она оказывает на развивающиеся страны ослабляющее воздействие, которое невозможно приуменьшить.
The 1986 study concerned young adults between the ages of 20 and 24, measured by standards of fourth, eighth, and eleventh grade reading levels. Исследование 1986 года касалось молодых людей в возрасте от 20 до 24 лет, степень грамотности которых определялась согласно критериям навыков чтения, установленным для четвертого, восьмого и одиннадцатого классов школы.
The order is of a single grade and limited to 16 members, excluding members of the royal family. Орден имел одну степень, количество членов ордена было ограничено 16 кавалерами.
The Neophyte Grade of "0=0" indicates no position on the Tree. Степень Неофита 0=0 не имеет позиции на Древе.
1975-1979 B.A. degree, University of Zambia, Lusaka. 1970-1974 GEC Form V School Certificate, Chizongwe Secondary, Chipata, Zambia. 1969 Grade VII Certificate, Annoya Zulu Upper School, Chipata, Zambia. 1975-1979 годы степень бакалавра, Замбийский университет, Лусака, Замбия. 1970-1974 годы свидетельство о получении среднего образования, форма V, средняя школа Чизонгве, Чипата, Замбия. 1969 год свидетельство об окончании семилетней школы, средняя школа Аннойа Зулу, Чипата, Замбия.
Больше примеров...
Качество (примеров 19)
An Inferred Mineral Resource is that part of a Mineral Resource for which quantity and grade or quality are estimated on the basis of limited geological evidence and sampling. Предполагаемые минерально-сырьевые ресурсы означают ту часть минеральных ресурсов, количество и класс или качество которых оценены на основе ограниченных геологических данных и проб.
However, limited access to education, high drop-out rates and grade repetition, and poor quality of education, remain important challenges to the full achievement of this goal. Тем не менее ограниченный доступ к образованию, высокие уровни отсева из школ и оставления на второй год, а также низкое качество образования остаются серьезными проблемами на пути к полному достижению поставленной цели.
The Precondition for success is an optimal balance between cost and benefit during the enitre life cycle of a property, based on low construction costs, high quality and the highest possible operating grade of floor space. Залогом успеха является оптимальное соотношение затрат и результатов, эффективное использование площадей, невысокая себестоимость строительства и, конечно, безупречное качество.
Domestic first class four big production technologies and high grade test facilities have enhanced efficiency, reduced cost and ensured quality as well. Четыре производственные технологии Китая, высоко точное производство, высокий процесс автоматизации, эффективно повышенная производительность и пониженная себестоимость гарантирую качество.
While training has improved, the implementation of pay and grade reforms has been slow, and it remains difficult to recruit and retain competent officers. Качество подготовки кадров для этих структур несколько улучшилось, однако реформирование системы оплаты труда и повышения сотрудников по службе осуществляется слишком медленными темпами.
Больше примеров...
Сорт (примеров 20)
Mine Plan - forecasts of ore tonnes, grade, waste tonnes, production schedule. План добычи - прогнозы тоннажа руды, сорт, объем отходов, производственный график.
208 The commercial grade of calcium nitrate fertilizer, when consisting mainly of a double salt containing not more than 10% ammonium nitrate and at least 12% water of crystallization, is not subject to the requirements of ADR. 208 Коммерческий сорт содержащих нитрат кальция удобрений, состоящий в основном из двойной соли и содержащий не более 10% нитрата аммония и по меньшей мере 12% кристаллизационной воды, не подпадает под действие требований ДОПОГ.
West coast spruce/pine/fir 2x4s at actual size for grade 2 & better, kiln dried, random length, FOB British Columbia Sawmills. Еловые, сосновые/пихтовые пиломатериалы с западного побережья при фактическом размере 2х4 фута за сорт 2 и выше, высушенные в печи, разной длины, ФОБ лесопильные предприятия Британской Колумбии.
The commercial mixture, while sold as a technical grade under the Chemical Abstracts Service (CAS) Registry number for the penta isomer, is more accurately identified by the CAS Registry numbers of the individual components: Хотя эта промышленная смесь реализуется как технический сорт под номером КАС (Службы подготовки аналитических обзоров по химии), соответствующим пентазамещенному изомеру, она точнее идентифицируется по номерам КАС для отдельных компонентов, входящих в ее состав:
The new definitions for the earlier terms "positive reserve", "probable reserve", "possible reserve", and "total reserve" and new terms "recoverable reserve", "grade", "cut off grade" as applied by MGB were described Были даны новые определения ранее использовавшихся терминов "реальные запасы", "вероятные запасы", "возможные запасы" и "общий объем запасов" и новых терминов "извлекаемые запасы", "сорт", "низший сорт", которые применяются УШНЗ.
Больше примеров...
Разряд (примеров 20)
The variance was due partly to the vacancy rate being higher than budgeted and to a Professional post being encumbered by a staff member at a lower grade level than budgeted. Разница частично обусловлена более высокой по сравнению с заложенной в бюджет долей вакантных должностей, а также тем, что на должности категории специалистов работает сотрудник, имеющий более низкий разряд, чем закладывалось в бюджете.
Largest by grade: G-4: 6,913 Наиболее многочисленный разряд: ОО-4: 6913
Largest by grade: fixed-term G-4: 6,307 Наиболее многочисленный разряд: ОО-4 на срочных контрактах: 6307 сотрудников
Bonuses for the qualification class or qualification category, for the grade or official rank and for the diplomatic rank may not exceed 55 per cent of the basic salary. Общая сумма надбавок за квалификационный разряд или квалификационную категорию, за служебный ранг или звание и за дипломатический ранг не может превышать 55% базового оклада.
Thus, it is difficult to understand the logic or legal basis for not recognizing the grade of a staff member when it has been obtained in another system organization using the same grade/salary scale. Поэтому трудно понять логику или правовую основу непризнания класса/разряда того или иного сотрудника, если этот класс или разряд был получен в другой организации системы, использующей одну и ту же шкалу классов/окладов.
Больше примеров...
Ступень (примеров 34)
If in addition to one or more children under the age of three, the family also contains children between three and eight (or until they finish the first grade at school), a child maintenance fee of 300 EK is paid for each child. Если помимо одного или более детей в возрасте до З лет в семье также имеются дети в возрасте от З до 8 лет (или дети, не завершившие первую ступень школьного обучения), на содержание каждого ребенка выплачивается пособие в размере 300 эстонских крон.
For families with three or more children, the child maintenance allowance is paid at the rate of 300 EK for each child aged between three and eight (or until completion of the first grade at school). Семьям, имеющим трех или более детей, пособие на содержание ребенка выплачивается в размере 300 эстонских крон на каждого ребенка в возрасте от 3 до 8 лет (или пока они не завершат первую ступень школьного обучения).
As a result, large numbers of children may spend four or more years in school, but will none the less fail to complete the fourth grade or master even the most basic educational skills. В результате большое число детей могут провести в школе четыре или более лет, но так и не закончить четвертую ступень обучения или не овладеть даже самыми основными знаниями.
While the estimated requirements were based on the salary scale applicable to the G-2 step 1 level, 70 per cent of the staff were at higher grade levels. Хотя сметные потребности были основаны на шкале окладов, применяемой к сотрудникам категории разряда О2, ступень 1, примерно 70 процентов сотрудников занимали должности более высокого уровня.
If you are enrolled in a particular grade, and complete it when you are one year older, you get the lifetime income of someone who is one year older and who has completed that grade. В случае зачисления на соответствующую образовательную ступень и завершения обучения на ней через один год, получаемый в течение жизни доход равен аналогичному доходу лица, которое старше по возрасту на один год и которое завершило обучение на этой ступени.
Больше примеров...
Должности (примеров 286)
The table below provides a breakdown of the additional posts by grade and programme. В нижеследующей таблице показаны дополнительные должности в разбивке по классам и программам.
In order to be compatible with actual functions, it is proposed that the functional title of the following positions be changed but with no change in grade: Для приведения названий должностей в соответствие с фактически выполняемыми функциями предлагается переименовать следующие должности без изменения их уровня:
On the question of the Assistant Secretary-General post, the Executive Director said that the decision to reinstate that grade for the second Deputy Executive Director had been made by the Secretary-General, it having been the previous Secretary-General who had downgraded it. По вопросу о должности помощника Генерального секретаря Директор-исполнитель указала, что решение о восстановлении этого класса для должности второго заместителя Директора-исполнителя было принято Генеральным секретарем и что класс должности был понижен предыдущим Генеральным секретарем.
(e) Because of the constant need for and importance of the performance of the duties of the administrative assistant position in the Department of Linguistic Matters, the position should be made permanent and the grade of the position should be reviewed for appropriateness; ё) ввиду постоянной необходимости в должности младшего административного сотрудника в Департаменте по лингвистическим вопросам и важности выполняемых им функций эту должность необходимо преобразовать в постоянную, а ее класс рассмотреть на предмет соответствия выполняемым обязанностям;
Grade Number Percentage Number of Number Percentage of Number of Total Класс должности Число Процент от Число стран Число Процент от Число стран Общее число
Больше примеров...
Балл (примеров 64)
After I helped Drew with his math, his score changed by a whole grade. После того, как я помог Дрю с математикой, его оценка понизилась на целый балл.
Research has identified a number of demographic characteristics that appear to be important influences on cheating, including age, gender and grade point average. Исследования выявили ряд демографических характеристик, которые по-видимому являются важными факторами, влияющими на обман, включающие возраст, гендерную идентичность и средний балл.
Evan said the B-minus you gave him was the lowest grade he's ever gotten. Эван говорил о минус Б, который Вы поставили ему, это был самый низкий балл, который он когда-либо получал.
You want to say your grade point average, too? Хотите сказать, что это тоже ваш средний балл?
Baron Anson for an immediate "A" grade. Высший балл за барона Ансона.
Больше примеров...
Школе (примеров 225)
I had bad grades too when I was in grade school. У меня в школе тоже были плохие отметки.
Under Act No. 29/1984 Coll. on the primary and secondary schools system those pupils who ended compulsory school attendance at primary school in a grade lower than the ninth or failed to complete the ninth grade are given vocational training at an apprentice school. Согласно Закону Nº 29/1984 Coll. о системе начальных и средних школ, учащиеся, закончившие обязательное школьное обучение в начальной школе на уровне ниже девятого класса и не сумевшие завершить девятый класс, получают профессиональную подготовку в ремесленной школе.
He graduated from eighth grade in 410 high school Pushkin, where he studied in the same class with Sergei Mironov, with whom he lived in a doorway. Закончил восемь классов в 410 средней школе Пушкина, учился в одном классе с Сергеем Мироновым, с которым жил в одном подъезде.
The completion rate for the third level of secondary school (twelfth grade) was 33.8 per cent in 2001 and 51.9 per cent in 2009; thus, only half of the children in that age group completed secondary school. Показатели завершения третьего цикла среднего образования (12 класс) составляли 33,8% в 2001 году и 51,9% в 2009 году, а это значит, что лишь половина детей одного и того же возраста полностью завершили обучение в средней школе.
Well, that's just a five-gallon bucket of expired grade D meat slurry the poor kids at this school were forced to eat every taco Tuesday under the jackboot of that corrupt, decadent regime from which they were recently liberated Что ж, это всего-навсего 20-литровое ведро, наполненное протухшим третьесортным мясным фаршем, который бедные детишки в этой школе вынуждены были есть каждый "Тако-вторник", придавленные сапогом этого коррупционного, разлагающего режима, от которого их недавно освободила
Больше примеров...
Проверять (примеров 19)
I got to get home and grade papers. Мне надо домой, проверять контрольные.
Of course, no student should grade his or her own test. Естественно, ни один студент не должен проверять свою контрольную.
I would, Harold, except you're not the only one with homework to grade. Я бы помог, Гарольд, но не тебе одному нужно проверять домашние задания.
They know it only takes a day to do a project, but if they gave us assignments every day, they'd have to grade 'em every day. Они знают, что хватит и дня, чтобы сделать задание, но если бы они давали нам задания каждый день, им бы пришлось каждый день их проверять.
I have papers to grade. Мне ещё работы проверять.
Больше примеров...
Градус (примеров 4)
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things. Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
Grade VIII - Magister Grade IX - Magus In 1888, three members of SRIA formed the Hermetic Order of the Golden Dawn, which removed the restriction on membership, allowing non-Christians, non-Freemasons, and women to join. VIII градус - Магистр IX градус - Маг В 1888 году три члена SRIA создали Герметический Орден Золотой Зари, который снял ограничения на членство, позволив присоединиться нехристианам, не масонам и женщинам.
Grade I - Zelator Grade II - Theoricus Grade III - Practicus Grade IV - Philosophus This is equivalent to a Masonic Provincial Grand Lodge headed by a Chief Adept and his deputy (Suffragan) who have jurisdiction over all first order Colleges within the Province. I градус - Ревнитель II градус - Теоретик III градус - Практик IV градус - Философ 2-й Орден Он был эквивалентом Масонской Провинциальной Великой Ложе, возглавляемой Главным Адептом и его заместителем (Суффраганом), который обладает юрисдикцией над всеми колледжами первого ордена в Провинции.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 7)
Associates grade each other. Младшие партнёры будут сами оценивать друг друга.
So is it hard to grade papers? А сложно оценивать работы?
The incumbent will review and interview shortlisted candidates, document the selection process, approve the recruitment method, grade candidates and make salary recommendations. Сотрудник на этой должности будет заниматься также рассмотрением и интервьюированием кандидатов, внесенных в короткие списки, вести документальный учет процесса отбора, утверждать методы набора кадров, оценивать кандидатов и выносить рекомендации относительно размеров окладов.
How do you grade poetry? Как ты собираешься оценивать поэзию?
Marshall has this crazy idea You're here to assess him, judge, Or even grade him on what he does. У Маршалла безумная идея, что вы здесь чтобы оценивать его или то, чем он занимается.
Больше примеров...
Уклон (примеров 4)
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent. Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
What they did, see, they changed the grade there. Вы понимаете, там изменился уклон.
Well, he started down the grade when he lost a gear А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
Maximum vertical grade (percentage) Максимальный вертикальный уклон (%)
Больше примеров...
Отсортировать (примеров 1)
Больше примеров...
Поставить оценку (примеров 2)
I can't give you a passing grade on this. Я не могу тебе поставить оценку за это.
A lot of people think you can't assign a number grade to something as subjective as a poem, but you can. Многие считают, что нельзя поставить оценку чему-то столь индивидуальному, как стихотворение, но вообще-то можно
Больше примеров...