I peaked in the 11th grade. |
11 класс был моей вершиной. |
Ensuring that all students complete first grade. |
Принимаются меры для обеспечения того, чтобы все мальчики и девочки заканчивали первый класс. |
Jinny Markem, just started 10th grade. |
Джинни Маркем, она только пошла в 10 класс и 25-летняя Джессика Халпрен работала официанткой. |
There's been some talk about maybe you going on to 1 2th grade. |
Слушай, может ты пойдёшь в двенадцатый класс. |
When I was a kid I was good at school, until I hit the fourth grade. |
В детстве я хорошо учился, пока не окончил четвёртый класс. |
All graduates of the 4th grade can pass from primary to lower secondary education. |
Все учащиеся, закончившие четвертый класс, могут переводиться из начальной школы в среднюю школу первой ступени. |
He's good.He's starting grade one. |
Он в порядке, пошел в первый класс. |
The recent education reforms have extended primary education to grade 8 and added a preparatory grade for six -year olds. |
В результате недавних реформ в сфере образования курс начального обучения стал включать в себя восьмой класс и подготовительный класс для 6-летних детей. |
Class three-one-nine-six in the first grade. |
Класс 3-1-9-6 в первой группе. |
CEB members are of the view that the organizations should retain the right to grade their representatives as they see fit. |
Члены КСР считают, что организации должны сохранить право самим определять класс должностей их представителей. |
Percentage reaching grade 5/completion of grade 4 |
Число учеников, доходящих до 5 класса/заканчивающих 4-й класс (в процентах) |
In other words, each year 1,015,000 children are failures at school; of every 100 children entering first grade, only 56 complete sixth grade. |
Таким образом, ежегодно не успевают и покидают школу 1015000 детей, а из каждых 100 учащихся, поступающих в первый класс, лишь 56 удается закончить шестой класс начальной школы. |
The results of those comparisons provide an indication of the comparator grade(s) that are equivalent in terms of job content to a particular United Nations grade. |
По результатам этих сопоставлений определяется класс(ы) должностей, эквивалентный(е) с точки зрения должностных функций определенному классу в Организации Объединенных Наций. |
Students who completed compulsory education in elementary school at a lower level than ninth grade or did not complete ninth grade successfully can receive expert preparation for an occupation at a trade school, which provides training in manual skills in non-demanding fields. |
Учащиеся, получившие в начальной школе обязательное образование ниже уровня девятого класса или не сдавшие экзамены за девятый класс, могут проходить подготовительные курсы для поступления в профессионально-техническое училище, где их учат ручному труду, не требующему особой квалификации. |
There is no school dropout in Lebanon at primary level, with 99.8% of those who enrolled in first grade primary proceeding to fifth grade primary. |
На уровне начального образовательного цикла в Ливане не наблюдается существенного отсева учащихся из школ: 99,8 процента детей, зачисленных в первый класс начальной школы, продолжают учиться пять лет. |
Only about 60 per cent of children who enter first grade in South Asia, two thirds in sub-Saharan Africa and three quarters in Latin America and the Caribbean reach grade five. |
Всего около 60 процентов детей, поступающих в первый класс в странах Южной Азии, две трети в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и три четверти в странах Латинской Америки и Карибского бассейна доходят до пятого класса. |
A civil servant who has reached the final incremental stage within a grade automatically moves up to the next grade. |
Госслужащий, который достиг последней ступени, автоматически переводится в следующий класс. |
Students are automatically enrolled into the next grade, provided they graduate the current grade. 5th to 8th grades represent general education. |
Учащиеся автоматически переводятся в следующий класс при условии, что они закончили обучение в текущем классе. |
Positive spin-off effects of enrolment in early childhood programmes include on-time enrolment in grade 1 and lower rates of grade retention in the primary grades. |
Положительными побочными результатами участия в программах для детей раннего возраста можно отметить своевременную запись в первый класс и более редкое оставление на повторное обучение в том же классе. |
However, according to UNDAF, only 9.6 per cent of boys and 10.3 per cent of girls who started grade 1 actually reached grade 5. |
В то же время, по информации РПООНПР, всего лишь 9,6% мальчиков и 10,3% девочек, поступивших в первый класс, фактически доучились до пятого класса. |
In 1870 he left the school without the grade universitaire necessary to attend university. |
В 1870 году он оставил школу, не пройдя «Университетский класс», необходимый для поступления в университет. |
The young offenders shall be given education service (1st-8th grade) in the remand home. |
Несовершеннолетние правонарушители получают в исправительном доме образование (с первого по восьмой класс). |
Children who pass tenth grade are transferred to Sawa for military training. |
Дети, окончившие 10 класс, направляются для прохождения военной подготовки в учебном центре Сава. |
After testing scored his IQ at 167, he skipped the sixth grade. |
Тестирование в пятом классе показало, что его IQ равен 167, ему было разрешено пропустить шестой класс и поступить в седьмой. |
It was the summer after seventh grade and she just stopped eating all together. |
Тем летом я закончил седьмой класс, она перестала есть, начала терять вес, это было удручающе. |