Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Предоставлена

Примеры в контексте "Given - Предоставлена"

Примеры: Given - Предоставлена
Although claimants were given an opportunity to correct these formal deficiencies, many did not. Хотя таким заявителям была предоставлена возможность исправить эти формальные упущения, многие заявители этого не сделали.
The UNCCD Secretariat was then given the opportunity to comment on the draft prior to the finalization of the report. Затем Секретариату КБОООН была предоставлена возможность высказать замечания по этому проекту до окончательной доработки доклада.
This Commission has not been given the necessary autonomy to control the identification process nor the establishment of voters' cards. Этой Комиссии не была предоставлена необходимая автономия для контроля за процессом идентификации или для составления карт избирателей.
The Director of the UNECE Transport Division was given the opportunity to address the WHA. Директору Отдела транспорта ЕЭК ООН была предоставлена возможность обратиться к ВАЗ.
They have not been given the opportunity of a fair trial before an independent judicial authority. Им не была предоставлена возможность справедливого судебного разбирательства в независимом судебном органе.
As for the rights of minorities, these have been given possibility to get involved in all fields of public life. Что касается прав меньшинств, то им была предоставлена возможность принимать участие во всех сферах жизни общества.
The Government has not contested these allegations, although it was given the possibility of doing so. Правительство, хотя ему была предоставлена возможность ответить на эти утверждения, их не оспорило.
They were also given the opportunity to disarm voluntarily, in accordance with the law, by 7 July. Им также была предоставлена возможность к 7 июля добровольно разоружиться в соответствии с законом.
Individuals, themselves, were given the opportunity to choose between cattle or goats. Переселенцам была предоставлена возможность самим делать выбор между крупным рогатым скотом и козами.
Some ethnic minority groups were given the opportunity to participate in decision-making processes that affected them, particularly in relation to education. Некоторым этническим меньшинствам предоставлена возможность принимать участие в процессах принятия затрагивающих их решений, в частности в области образования.
Member States were also given an opportunity to provide their views and inputs on the Group. Государствам-членам была также предоставлена возможность высказать свои мнения и предложения, касающиеся работы Группы.
The information upon which South African authorities were expected to conduct the necessary follow-up investigations was either incomplete or never given. Информация, на основании которой южноафриканские власти должны были провести необходимые и последующие расследования, была либо неполной, либо вообще не была предоставлена.
More recently students have been given some choice in studies. В последнее время учащимся была предоставлена некоторая возможность выбора областей знаний.
The map covered the wide area stretching from Lake Superior to the Pacific, and was given by Thompson to the North West Company. Карта охватывала огромную часть суши, простирающуюся от Верхнего озера до Тихого океана и была предоставлена Томпсоном Северо-Западной Компании.
However, Åland was given a wide autonomy, and its demilitarised status was reaffirmed. Тем не менее, Аландам была предоставлена широкая автономия и возвращён статус демилитаризованной зоны.
She was given the chance to be a presenter for the Miss USA 2002 broadcast. Ей была предоставлена возможность выступать в качестве ведущей трансляции Мисс США 2002.
All information (in particular, prices, bookings, online calculations) is given without obligation. Вся информация (в частности, цены, бронирование, расчеты в системе он-лайн) предоставлена без обязательств.
During the event, the companies were given an opportunity to present their products and services, and to communicate in an informal way. На мероприятии компаниям была предоставлена возможность презентовать продукты и услуги, а также пообщаться в неформальной обстановке.
Davis was given a substantial minority equity interest in the company and was appointed a vice-president and director. Дэвису была предоставлена значительная доля миноритарного пакета акций компании, в которой он получил должность вице-президента и директора.
The police were given greater authority to shoot and imprison people suspected of breaking the labor laws. Полиции была предоставлена большая власть и право стрелять и отправлять в тюрьму людей, подозреваемых в нарушении законов о труде.
But it was great that the music was given a chance to speak for itself. Но было здорово, что музыке была предоставлена возможность говорить самой за себя.
Local players were given exposure and national players were signed into the team to have a good blend of experience and finesse. Местным игрокам была предоставлена возможность, и национальные игроки хотели идти эту в команду, чтобы иметь хорошее сочетание опыта и молодости.
In addition, members were given the opportunity to review and comment on the compiled version of the inputs. Кроме того, членам была предоставлена возможность изучить скомпилированную версию вкладов и высказать свои замечания.
UN-Women was given a facilitation role in implementing and monitoring those commitments. Структуре «ООН-женщины» была предоставлена посредническая роль в осуществлении и мониторинге этих обязательств.
Beginning in January 1999, jackpot winners were given the option to receive their prize in cash. Начиная с января 1999 года победителям лотереи была предоставлена возможность получить свой выигрыш наличными.