| Why would they give it to you? | Зачем им отдавать его вам? |
| Always give priority to emotion over technique. | Всегда стоит отдавать приоритет технике. |
| And why give away the Potter's Field? | И зачем отдавать Поле горшечника? |
| You can give me the money now, you know? | Можешь сразу отдавать мне деньги. |
| You'll not give that to the police. | Нельзя это отдавать полиции. |
| Why would we give it away? | Зачем бы нам ее отдавать? |
| You can't give it to them. | Нельзя отдавать её им. |
| Why should I give them ten percent? | Нафига мне отдавать десять процентов? |
| You can give me the money now, you know. | Можешь уже мне деньги отдавать. |
| You should never, ever give money back. | Не стоило отдавать деньги. |
| Do not give that order! | Не смейте отдавать этот приказ. |
| As armor will give? | Как броню отдавать будем? |
| You can't give orders. | Ты не можешь отдавать приказы. |
| You can't give a celebrity case to Amy. | Нельзя отдавать это дело Эми. |
| Why would I give you Daniel? | Зачем мне отдавать тебе Дэниэла? |
| Why give you a blank laptop? | Зачем отдавать тебе пустой ноутбук? |
| He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. | Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность. |
| In short, the judicial authorities should give preference to other types of penalty than imprisonment. | Наконец, судебным органам следует отдавать предпочтение наказаниям, не связанным с лищением свободы. |
| No, I won't give you anything. | Ничего ты мне не будешь отдавать, потому что Я ничего тебе не дам. |
| Customs authorities should give priority to "single-window" or "one-stop-shop" control techniques. | Таможенные органы должны отдавать предпочтение методам контроля, основанным на принципе «одного окна» или «оформления в одной точке». |
| Tekken give orders from the military! | Даю тебе разрешение отдавать приказы военным во время состязаний. |
| Action to heighten the socio-economic impact of small craft enterprises will give priority to women craft workers. | Меры по повышению социально-экономического эффекта от мелкого ремесленного производства будут приниматься с таким расчетом, чтобы отдавать приоритет занимающимся ремесленным промыслом женщинам. |
| One leader, Sinavel, committed suicide rather than give the surrender order. | Один из них, Синовал, покончил с собой, чтобы не отдавать приказа об отступлении. |
| Name me captain, I'll sail under your colours and give you 10% of me plunder and you get to introduce yourself as Commodore Barbossa. | Я буду плавать под твоим флагом, отдавать 10% добычи! А ты станешь зваться командор Барбосса. |
| If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. | Если буду их отдавать, то ничего не останется. |