| In marriage there should be equal give and take. | В браке следует в равной мере и отдавать, и получать. |
| But careful when you give it to him. | Здесь хватит и на чаевые, только когда будешь отдавать - осторожно. |
| You can give him any order you want. | Ты можешь отдавать ему любые приказы, какие только захочешь. |
| Before you give orders, you must learn to obey. | Прежде, чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться. |
| Parties could also give preference to women over men in cases where qualifications are equal. | В случае, если кандидаты обладают одинаковой квалификацией, партии могли бы отдавать предпочтение женщинам. |
| Governments would give priority to producing national accounts components that most benefit their countries and meet the demands of users. | Правительства должны отдавать приоритет применению тех компонентов национальных счетов, которые приносят наибольшую пользу их странам и отвечают требованиям пользователей. |
| It recommended that Costa Rica give preference to family-type care over institutions. | Он рекомендовал Коста-Рике отдавать предпочтение семейному, а не институциональному уходу за детьми. |
| Only the president can give that order. | Этот приказ вправе отдавать только президент. |
| Well, you shouldn't give it away. | Не стоит просто так отдавать её. |
| Didn't know if I should give it to you, but... | Не знаю, должна ли я отдавать тебе это, но... |
| shall we give him the update? | "Должны ли мы ему отдавать это обновление?" |
| If we take, we give back. | Если мы что-то берём, то нужно что-то отдавать. |
| Orson won't give us our supply back. | Орсон больше не хочет отдавать нам товар. |
| Cause you are making me give the money to you. | Потому что заставляешь отдавать тебе деньги. |
| Thought I'd give back to those less fortunate than myself. | Подумал нужно отдавать тем, кому повезло меньше, чем тебе. |
| A monkey took it, and she wouldn't give it back. | Обезьяна забрала его и не хотела отдавать обратно. |
| Well, then anything over 100%, you can give to the girl. | Хорошо, все что более 100% можешь отдавать девушке. |
| I agree there's no reason you shouldn't give this guy my job. | Согласен, нет причин не отдавать этому парню мою работу. |
| You mustn't give your heart away so quickly. | Ты не должен отдавать своё сердце так быстро. |
| I don't think he should give them away for nothing. | Я не думаю, что он должен отдавать их за просто так. |
| He feels it's important that he give something back. | Он считает, что важно отдавать что-то взамен. |
| Now I'll give it to you to pay you. | Теперь я буду отдавать все деньги тебе сама. |
| He must not give it to her before I send the word. | Он не должен отдавать это ей, пока я не скажу. |
| There was a guy in the wouldn't give me his shirt. | В туалете был один парень, он не хотел отдавать мне свою рубашку. |
| I also don't just want to sit there and not give anything back. | Я, также, не хочу сидеть там и не отдавать ничего взамен. |