| This work proposed that individuals should have the right to change gender, to have the kind of body they desired. | В этой книге утверждалось, что у каждого человека должно быть право изменить пол и получить желаемое тело. |
| The gender of the characters affects only visuals and voices. | Пол персонажей затрагивает только визуальные эффекты и голос. |
| I am not familiar with this concept of gender. | Я не знаком с понятием "пол". |
| Your whole gender is hardwired for whoredom. | Весь ваш пол запрограммирован на блуд. |
| But your ex is only representative of herself, not her whole gender. | Но твоя бывшая представляет только саму себя, а не весь свой пол. |
| So far, gender's our only link. | Пока что единственное связующее звено - это пол. |
| Ethnicity, gender, age, social and economic background. | Этническая принадлежность, пол, возраст, социальное и экономическое положение. |
| I broke my legs, not my gender. | Я сломал себе ноги, а не пол. |
| One is to try and work out the gender of the shark. | Одной причиной было выяснить пол акулы. |
| We use the person's age and their gender to start to fill in the personalized risks. | Мы берём возраст человека и его пол, чтобы начать заполнять индивидуальные риски. |
| Here are gender, age, weather, location. | Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. |
| But linguistic skills, like gender, are refreshingly irrelevant at this moment. | Но лингвистические навыки, как и пол, в данный момент не столь важны. |
| Select the field value that indicates the gender of the recipient. | Выберите значение поля, указывающее на пол получателя. |
| You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops. | Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность. |
| She has far exceeded my expectations of her gender. | Она намного превзошла мои ожидания, учитывая её пол. |
| You could have chosen his gender when he was born. | Ты могла бы выбрать его пол, когда он родился. |
| And Sophia is at Charisma's, whose gender seems fluid. | А София - у Харизмы, чей пол... нестабилен. |
| We should have them choose the gender now, but not do surgery. | Точно. Мы должны дать им сейчас выбрать пол, но не делать операцию. |
| Before we knew your gender we called you The Tumor. | До того, как узнать твой пол, мы звали тебя "Опухолью". |
| Once you know the gender, your fetus goes from a clump of cells to a genuine person. | Как только узнаёшь пол, твой плод превращается из набора клеток в настоящую личность. |
| Thus restoring my faith in my gender. | Тем самым восстанавливая мою веру в мужской пол. |
| How can you tell, she hasn't even picked a gender. | Как ты можешь утверждать об этом, она даже не сказала, какой пол ей нравится. |
| I don't fall for gender. | Я не в пол человека влюбляюсь. |
| Legal procedures exist in some jurisdictions which allow individuals to change their legal gender or name to reflect their gender identity. | Во многих странах существуют юридические процедуры, позволяющие трансгендерным людям менять свой юридический пол и имя в соответствии с их гендерной идентичностью. |
| References to the masculine gender only have been rendered in gender neutral. | Имевшиеся в нем ссылки только на мужской пол были изложены в гендерно нейтральной формулировке. |