Примеры в контексте "Gender - Пол"

Примеры: Gender - Пол
The report "Gender and Pay" of 2008 shows that women on average earn 15% less than men per hour. Данные, почерпнутые из доклада "Пол и оплата труда" за 2008 год, свидетельствуют о том, что женщины зарабатывают в среднем за час на 15% меньше, чем мужчины.
In this connection, the Directorate for Equal Opportunity, in collaboration with the Education Inspection Services, brought out a publication entitled Gender and textbooks. Управление по вопросам обеспечения равных возможностей совместно с инспекциями по надзору и контролю в сфере образования выпустило публикацию Пол и учебники.
Gender, heads of household, literacy rate Пол, главы домашних хозяйств, уровень грамотности
Parents of Intersex Kids Can Pick 'Gender Undetermined' Родители интерсексуальных детей могут выбрать «неопределенный пол»
Gender and role reversal in 19th century literature. пол и смена ролей в литературе 19 века .
Gender plays a critical role in determining the value of work and the pay of women workers in the global health workforce and other social sectors. Пол играет основную роль в определении ценности работы и оплаты труда работающих женщин в глобальной системе здравоохранения и других социальных секторах.
Gender, families and social protection policies Пол, семья и стратегии социальной защиты
Gender (male and female persons) пол (мужчины и женщины);
Gender and the existence or non-existence of wrongdoing no longer play any role whatever in this field. Отныне пол и наличие или отсутствие вины не играют никакой роли в этой области.
Gender and social background are still influential variables, but the influence of migration status on performance has fallen significantly in the last few years. Если пол и социальное происхождение учащихся являются факторами, влияние которых на успеваемость остается неизменным, влияние статуса мигранта значительно снизилось в последние годы.
Gender is not an issue in determining promotions and postings except in the case of husband and wife both being officers of the service. Пол не принимается во внимание при принятии решений о продвижении по службе и назначении на должность, за исключением случаев, когда муж и жена являются должностными лицами в одном ведомстве.
Gender is a decisive factor for people living with HIV/AIDS, since the burden of care generally falls on female members of the household. Для лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, такой фактор, как пол, имеет решающее значение, поскольку бремя ухода за больными в семье, как правило, ложится на женщин.
(b) Ongoing training addressed to media professionals on "Gender and Information" Ь) Повышение квалификации работников СМИ по теме "Пол и информация"
The second expert group meeting was organized in collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNIFEM, on the theme "Gender and racial discrimination". Второе совещание группы экспертов было организовано совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и ЮНИФЕМ и было посвящено теме «Пол и расовая дискриминация».
Panel member on "Power and Gender", Council of Europe Forum for the Future of Democracy. Участник диспута на тему «Власть и пол», Форум Совета Европы за будущее демократии
In order to follow up on any action taken, a programme called BRAZIL, GENDER AND RACE was launched in 1999, with the assistance of the ILO. С целью реализации принятых на семинаре решений в 1999 году при содействии МОТ было начато осуществление программы "Бразилия: пол и раса".
Gender, age, physical and mental disability, ethnicity, and geography are some of the bases of exclusion that limit participation in political, social and economic spheres. К числу признаков неравноправия, ограничивающих участие в политической, экономической и социальной сферах жизни, относятся, помимо прочего, пол, возраст, физические и умственные недостатки, этническое и географическое происхождение.
In May 2006, she chaired a panel at the Association's 8th Biennial Conference in Sydney, Australia which was organized on the topic of "An Independent Judiciary: Culture, Religion, Gender, Politics". В мае 2006 года она возглавила сессионное заседание на Восьмой двухгодичной конференции ассоциации, посвященной теме «Независимое правосудие: культура, религия, пол, политика», которая проводилась в Сиднее, Австралия.
A programme called "Programme for Brazil, Gender and Race" designed to prepare and enforce actions to combat discrimination has been created. Для целей подготовки и осуществления мероприятий по борьбе с такой дискриминацией была разработана программа "Бразилия: пол и раса".
In December, the Fund organized a panel discussion on "Gender and HIV/AIDS", which was the most widely attended panel at the African Development Forum 2000 in Addis Ababa, Ethiopia. В декабре Фонд организовал коллективное обсуждение темы «Пол и ВИЧ/СПИД», которое оказалось наиболее популярным мероприятием среди участников Африканского форума по вопросам развития, проходившего в 2000 году в Аддис-Абебе, Эфиопия.
Gender is not a consideration in assessing an applicant's suitability for a housing or conveyance loan; instead, factors such as the applicant's years of service, seniority and ability to repay the loan are taken into account. При решении вопроса о том, можно ли выдать претенденту жилищный кредит или ссуду на приобретение недвижимости его пол во внимание не принимается; напротив, учитываются такие факторы, как трудовой стаж претендента, его служебное положение и возможности для погашения кредита.
For example, the Committee on Family Research of the International Sociological Association convened a seminar on "Social change and family" and plans to hold another seminar on "Gender and families - choices, challenges and changing policies". Например, Комитет по научным исследованиям по вопросам семьи Международной социологической ассоциации провел семинар на тему "Социальные преобразования и семья" и планирует провести еще один семинар на тему "Пол и семья - варианты, проблемы и изменение политики".
Indicators on Teaching and teaching support staff: Learning process and outcomes: Gender; Geographical location; Subject; Educational level; Type of education; Socio-economic status. показатели, касающиеся преподавательского и вспомогательного преподавательского персонала: - учебный процесс и результаты: пол; географическое местоположение; предмет ; ступень образования; тип образования; социально-экономический статус.
Useful resources on women's right to food under different legal systems around the world include the documents published by FAO entitled Gender and Law - Women's Rights in Agriculture (2002) and Women and the Right to Food. К полезным источникам информации о праве женщин на питание в условиях различных правовых систем во многих странах мира относятся опубликованные ФАО документы под названием Пол и право - права женщин в сельском хозяйстве (2002 год) и Женщины и право на питание.
Please indicate your gender: Укажите, пожалуйста, Ваш пол: