| Ma'am, your gender is worth at least double on this issue. | Мэм, ваш пол стоит того, чтобы удвоить по этому вопросу ставки. |
| I can't even verify the gender. | Я даже не могу проверить пол. |
| So you can quite easily tell the gender of the shark. | По ним легко можно определить пол. |
| Well, I say define gender roles early. | Я скажу, что надо определять пол как можно раньше. |
| And may the inferior gender burst into something. | Другой же пол, во что-то переродится. |
| There was no disagreement among the parties that the dismissal was due solely to the plaintiff's gender. | Между сторонами не было расхождения во мнениях относительно того, что причиной увольнения истца был исключительно его пол. |
| Here, the nationality and the gender of staff is of no significance for social insurance. | Таким образом, для социального страхования не имеет значения ни гражданство, ни пол работника. |
| In the state pension system the gender is taken into account only in establishing the retirement age. | В государственной пенсионной системе пол учитывается только при установлении возраста на пенсию. |
| The person's gender is not taken into account upon losing the status of an unemployed person either. | Пол лица не учитывается также при утрате статуса безработного. |
| WHO disaggregates health information with respect to gender, age and, in many cases, poverty. | ВОЗ осуществляет дезагрегирование медико-санитарных данных по таким признакам, как пол, возраст и зачастую уровень нищеты. |
| A feature in Galaxy highlights to managers gender and representation status of the country of the applicants. | Специальная функция в системе «Гэлакси» позволяет руководителям выяснить пол кандидата и уровень представленности его страны. |
| Information, including gender, age, and occupation before the incident, is shared with all relevant actors upon request. | Информация, включая пол, возраст и занятие до инцидента, обменивается по запросу со всеми соответствующими субъектами. |
| The Convention does not specify the gender of the married couple. | Пол супружеской пары в Конвенции не уточняется. |
| The gender of the parent is not formally a decisive factor in entrusting the child to one of the parents. | Пол родителя формально не является решающим фактором при передаче ребенка одному из родителей. |
| About half of the respondents considered also the gender of the offender. | Примерно половина респондентов учитывает также пол правонарушителя. |
| Background information such as age or gender is used to provide statistical information about website preferences. | Вспомогательная информация, такая как возраст или пол, используется для выдачи статистической информации о пользователях веб-сайта. |
| In 2015, the National Assembly passed an amendment to the law that forbids discrimination of people who have changed their gender. | В 2015 году парламент принял поправки к закону, запрещающий дискриминацию людей, которые сменили свой пол. |
| No one view is correct; the preferred gender of depiction varies according to regional traditions and individual beliefs. | Ни один из этих взглядов не является единственно верным; пол божества варьирует в соответствии с местными традициями и личными верованиями. |
| Tumtum is not defined as a separate gender, but rather a state of doubt. | Тумтум определяется не как отдельный пол, а скорее как состояние неопределенности. |
| As in other languages of the area, word endings indicate the gender of the speaker. | Как и в некоторых других языках региона, пол говорящего можно определить по окончанию слов. |
| As hosts, Argentina was given 2 teams, 1 per each gender. | Как хозяева, Аргентина получила 2 команды, по 1 на каждый пол. |
| After assimilation, a drone's race and gender become "irrelevant". | После ассимиляции раса и пол дрона становятся «неактуальными». |
| It is dedicated to both the actress and her mother, and encourages women to address important issues affecting their gender. | Он был посвящён актрисе и её матери и призывал женщин участвовать в решении важных вопросов, затрагивающих их пол. |
| For example: performance, social, gender, dance, and theater. | Например: производительность, социальность, пол, танец и театр. |
| For the first time in the series, players are able to choose the gender of their characters upon creation. | Впервые в серии, игроки могут выбирать пол своих персонажей при создании. |