Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габона

Примеры в контексте "Gabon - Габона"

Примеры: Gabon - Габона
MISAB is under the patronage of President El Hadj Omar Bongo of Gabon, Senior Head of State of the International Mediation Committee. МИСАБ действует под высоким покровительством Президента Габона хаджа Омара Бонго, старшего из глав государств - членов Международного посреднического комитета.
I submit here my own tribute to the people of Gabon, the majority of whom have proclaimed their support for the values of peace and democracy. Я хотел бы здесь отдать должное народу Габона, в большинстве своем выступившего в поддержку ценностей мира и демократии.
An interactive dialogue with the panellists ensued, during which the representatives of the Russian Federation, Germany, China and Gabon made statements. Последовал интерактивный диалог с членами группы, в ходе которого представители Российской Федерации, Германии, Китая и Габона выступили с заявлениями.
The delegation was composed of representatives from Bangladesh, Belgium, the Central African Republic, France, Gabon, the European Union and the Peacebuilding Support Office. В состав делегации входили представители Бангладеш, Бельгии, Габона, Европейского союза, Франции, Центральноафриканской Республики и Управления по поддержке миростроительства.
The inaugural ceremony in Libreville was attended by President Ali Bongo Ondimba of Gabon and by senior representatives of other ECCAS member States. На церемонии открытия в Либревиле присутствовали президент Габона Али Бонго Ондимба и высокопоставленные представители других государств - членов ЭСЦАГ.
The swearing-in ceremony was attended by the Heads of State of Chad, Equatorial Guinea and Gabon and by members of the diplomatic corps. На церемонии приведения к присяге присутствовали главы государств Чада, Экваториальной Гвинеи и Габона, а также члены дипломатического корпуса.
The representatives of South Africa, Nigeria, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France and Gabon made statements at the meeting. На заседании с заявлениями выступили представители Южной Африки, Нигерии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Франции и Габона.
In the case of Gabon, the market for timber had already shifted away from the European Union (EU) towards China. Для Габона основным рынком сбыта древесины уже сейчас является не Европейский союз (ЕС), а Китай.
Mr. Ali Bongo Ondimbam (President of Gabon) Г-н Али Бонго Ондимбам (президент Габона)
A Comprehensive Peace Agreement was signed with both APRD and UFDR on 21 June 2008 in Libreville, under the aegis of President Bongo of Gabon. Всеобъемлющее мирное соглашение было подписано с НАВРД и СДСО 21 июня 2008 года в Либревиле при посредничестве президента Габона Бонго.
The delegation of Gabon reiterated that the observations made during the discussion should enable it to progress with the consolidation of the rule of law. Делегация Габона вновь заявила, что замечания, прозвучавшие в ходе диалога, позволят ему продвинуться дальше по пути укрепления правового государства.
It was encouraged by Gabon's commitment to protecting the fundamental rights of migrant workers and their families and ensuring their fair treatment. Она приветствовала приверженность Габона делу защиты основных прав трудящихся-мигрантов и их семей и обеспечению справедливого обращения с ними.
Tunisia noted Gabon's initiatives to implement the recommendations relating to the fight against discrimination, human trafficking and the promotion of the right to health and education. Тунис отметил инициативы Габона по реализации рекомендаций в отношении борьбы с дискриминацией, торговли людьми и поощрения права на здоровье и образование.
The Government of Gabon has been implementing a plan of action to protect and promote the rights of the Pygmy minority, which represents 1 per cent of the population. Правительство Габона осуществляет план действий по защите и поощрению прав пигмейского меньшинства, на которое приходится 1% численности населения.
Lumped together under the pejorative name of "pygmies", they live in the Northeaster Equatorial Forests of Gabon. Именуемые общим уничижительным названием "пигмеи", они живут в экваториальных лесах на северо-востоке Габона.
The delegation of Gabon made a statement during the consideration of this item to report on its membership in the Security Council during 2010-2011. В ходе рассмотрения данного пункта повестки дня выступила делегация Габона, сообщив о своем мандате в Совете Безопасности в период 2010 - 2011 годов.
The Committee was informed that President Ali Bongo Ondimba of Gabon would make a presentation on poaching at the United Nations General Assembly in September 2013. Комитет был проинформирован о том, что президент Габона Али Бонго Ондимба выступит по вопросу о браконьерстве в ходе Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в сентябре 2013 года.
The promotion and protection of children's rights has long been a priority in Gabon and is a cross-cutting issue in its development cooperation activities. Укрепление и защита прав ребенка уже давно входит в число приоритетов и является постоянным аспектом сотрудничества Габона с другими странами.
The UNAIDS report for 2010 shows that 40 per cent of the population of Gabon remain unaware of their HIV status. В докладе ЮНЭЙДС за 2010 год отмечается, что 40% населения Габона все еще не осведомлены о своем ВИЧ-статусе.
It should, however, be pointed out that child traffickers in Gabon are not Gabonese, but nationals of other African countries. Следует вместе с тем подчеркнуть, что лица, осуществляющие торговлю детьми в Габоне, чаще являются гражданами не Габона, а других африканских стран.
In 2013, UNODC responded to requests from Bangladesh, Gabon and Peru to undertake national evaluations based on the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit developed for the Consortium by UNODC. В 2013 году УНП ООН откликнулось на просьбы Бангладеш, Габона и Перу о проведении национальных оценок с использованием Сборника методических пособий по противодействию преступлениям в отношении диких видов флоры и фауны и лесных ресурсов, подготовленного УНП ООН для Консорциума.
Gabon has long considered health to be one of the priorities of its national policy and has acceded to various international initiatives aimed at reducing maternal and neonatal mortality. На протяжении длительного времени здравоохранение является одним из приоритетов национальной политики Габона, который присоединился к различным международным инициативам, направленным на снижение материнской и неонатальной смертности.
No additional contributions had been received since those of Gabon, amounting to $30,000, which were made in December 2012. После получения от Габона в декабре 2012 года взноса в размере 30000 долл. США никаких дополнительных средств не поступало.
The amount represents the contribution of Gabon for three years (2010, 2011 and 2012). Указанная сумма представляет собой взнос Габона за последние три года (2010, 2011 и 2012 годы).
However, a goodwill clause was included in the final agreement, stipulating that creditors were ready to review Gabon's debt situation in 2005. В то же время в окончательный текст соглашения было включено положение "о доброй воле", в соответствии с которым кредиторы выразили готовность вновь рассмотреть состояние задолженности Габона в 2005 года.