Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габона

Примеры в контексте "Gabon - Габона"

Примеры: Gabon - Габона
It solemnly expressed its sympathy, solidarity and sincere condolences to the President of the Republic, the Government and all the people of Gabon after the tragic death of the wife of the head of State of Gabon on 14 March 2009. Он выразил президенту Республики, правительству и всему народу Габона свое живое участие, свою солидарность и искренние соболезнования в связи с трагической кончиной 14 марта 2009 года супруги главы Габонского Государства.
Concerning the MTR of the Gabon programme, a delegation expressed satisfaction that child trafficking was now considered a criminal offence in Gabon, and supported the MTR suggestion that the Government consider the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. В отношении среднесрочного обзора программы для Габона одна из делегаций выразила удовлетворение тем, что торговля детьми теперь считается уголовно наказуемым деянием в Габоне, и поддержала содержащееся в среднесрочном обзоре предложение о том, чтобы правительство рассмотрело рекомендации Комитета по правам ребенка.
Gabon's urban policy declaration is based on an unvarnished assessment of the situation, which has revealed uncontrolled urban sprawl in Gabon; a deteriorating public infrastructure and environment; inadequate transportation and urban services; and insufficient financial resources for urban development. Декларация Габона в отношении политики развития городских районов основывается на трезвой оценке сложившейся ситуации, которая выявила процесс неконтролируемой урбанизации в Габоне; ухудшение качества общественной инфраструктуры и состояния окружающей среды; недостаточную развитость транспортной системы и услуг городского хозяйства; и нехватку финансовых ресурсов для целей городского развития.
The second major challenge in Gabon is how best to configure the assistance programme given the diminishing resources available to UNHCR on the one hand and the relatively prosperous economy of Gabon on the other. Вторая крупная проблема в Габоне заключается в том, как наилучшим образом построить программу помощи с учетом, с одной стороны, сокращения имеющихся у УВКБ ресурсов и относительного процветания экономики Габона, с другой стороны.
She recalled that all the information had referred to the traffic in children for the purpose of their exploitation in the agricultural sector in Gabon. However, Gabon was not an agricultural country, and its lack of food autonomy was among its major difficulties and challenges. Она напомнила, что во всех сообщаемых сведениях речь идет о ввозе детей с целью их эксплуатации в сельскохозяйственном секторе Габона. Однако Габон не является сельскохозяйственной страной, и отсутствие у него продовольственной самообеспеченности относится к числу его основных затруднений и проблем.
Mr. Ping (Gabon) (spoke in French): I welcome the opportunity and the honour afforded me to speak on behalf of Gabon at this session of the Assembly which, although a regular one, is no less an exceptional one. Г-н Пинг (Габон) (говорит по-французски): Я рад предоставленной мне возможности и оказанной мне чести выступить от имени Габона на данной сессии Ассамблеи, которая, хотя и является очередной сессией, она имеет исключительное значение.
In January 2010, the Government of Gabon announced its intention to declare the cessation of status, after 31 July 2011 for nearly 10,000 Congolese refugees registered in the country, most of whom fled to Gabon as a result of the 1997-2000 conflict. В январе 2010 года правительство Габона заявило о своем намерении объявить о прекращении после 31 июля 2011 года защиты для почти 10000 зарегистрированных в стране конголезских беженцев, большая часть которых бежали в Габон в результате конфликта 1997 - 2000 годов.
Chad noted with satisfaction the inclusive and participative elaboration of the national report of Gabon, as well as the acceptance by Gabon of 30 recommendations from its first review under the universal periodic review mechanism. Делегация Чада с удовлетворением отметила, что подготовка национального доклада Габона проводилась с опорой на принципы инклюзивности и партисипативности, и что Габон выразил согласие с 30 рекомендациями, которые были внесены в ходе первого обзора, проведенного в рамках механизма универсального периодического обзора.
It also welcomed Gabon's decision to abolish the death penalty, and progress made in the area of gender equality and reforms introduced to the National Human Rights Commission to harmonized its functioning with the Paris Principles, encouraging Gabon to seek the accreditation of the institution. Она также приветствовала решение Габона отменить смертную казнь, прогресс, достигнутый им в области обеспечения гендерного равенства, и реформирование Национальной комиссии по правам человека с целью приведения порядка ее работы с Парижскими принципами, а также рекомендовала Габону обратиться за аккредитацией этого учреждения.
Foreign journalists were said to be viewed with suspicion in Gabon due to the lawsuit, and the attendant media attention, taking place in France against the Presidents of the Congo, Gabon and Equatorial Guinea, who were suspected of illegal gains. Считается, что к иностранным журналистам в Габоне относятся с подозрением в связи с тем, что во Франции выдвинуты обвинения - с сопутствующим освещением в средствах массовой информации - против президентов Конго, Габона и Экваториальной Гвинеи по подозрению в незаконном обогащении.
The Government considers that it is extremely urgent to take into account environmental factors to guarantee better public health and stimulate sustainable development in Gabon. Правительство Габона считает, что сейчас как никогда важно учитывать экологические факторы в работе по улучшению охраны здоровья населения и приданию ускорения процессу устойчивого развития Габона.
(b) Emmanuel Issoze-Ngondet, Minister for Foreign Affairs of Gabon, focused on small States' contributions to regional and international peace and security. Ь) Эммануэль Иссозе-Нгонде, министр иностранных дел Габона, обратил внимание на вклад малых государств в установление регионального и международного мира и безопасности.
The Government of Gabon invoked cessation of refugee status for refugees from the Republic of the Congo, effective as of 13 July 2011. Правительство Габона объявило о прекращении 13 июля 2011 года действия статуса беженцев для беженцев из Демократической Республики Конго.
There could be further applications for review from newly created national human rights institutions in the subregion, like those of Gabon and Equatorial Guinea. Обзор может быть проведен и недавно созданными в субрегионе национальными правозащитными учреждениями, например такими, как учреждения Габона и Экваториальной Гвинеи.
Also in March, OHCHR participated in a side event on human rights and sustainable development, organized by the Permanent Mission of Gabon. Также в марте УВКПЧ участвовало в параллельном мероприятии по правам человека и устойчивому развитию, которое было организовано Постоянным представительством Габона.
UNFPA is grateful for this important decision by the Government of Gabon, which is setting a positive example for other countries in similar situations. ЮНФПА признателен за это важное решение правительства Габона, которое служит положительным примером для других стран, находящихся в аналогичной ситуации.
In accordance with that resolution, I will transmit to you at a later date an aide-memoire detailing Gabon's pledges in the area of human rights. В соответствии с вышеуказанной резолюцией позднее я направлю Вам памятную записку, содержащую обязательства Габона в области прав человека.
Mr. Dangue Réwaka: It is always with great concern and considerable disappointment that the Gabon delegation takes the floor in the debate on multilingualism. Г-н Данге Ревака: Делегация Габона всегда выступает по вопросу о многоязычии с глубокой обеспокоенностью и серьезным разочарованием.
The international finance community should support the national efforts of Gabon and other developing countries to deal comprehensively with the debt issue, so as to guarantee sustainable growth. Международное финансовое сообщество должно поддержать национальные усилия Габона и других развивающихся стран по всеобъемлющему решению вопросов о задолженности, с тем чтобы гарантировать устойчивый рост.
The delegation of Gabon believed firmly that women could constitute a powerful vector of economic and social development, if they were sufficiently represented at the national and international levels. Делегация Габона убеждена в том, что женщины могут стать важным фактором экономического и социального развития, если будут должным образом представлены на национальном и международном уровне.
The representatives of the country offices of UNESCO and ILO provided information on their experiences regarding community-based projects for Pygmies in Gabon and Cameroon, respectively. Представители страновых отделений ЮНЕСКО и МОТ информировали о своем опыте осуществления проектов на уровне общин для пигмеев Габона и Камеруна.
The Gabonese Democratic Party (French: Parti Démocratique Gabonais, abbreviated PDG), is the ruling and dominant political party of Gabon. Габонская демократическая партия (фр. Parti Démocratique Gabonais, PDG) - правящая и доминирующая политическая партия Габона.
The December accord, mediated by President Omar Bongo of Gabon, called for follow-on, inclusive political negotiations between the government and the opposition. Это соглашение при посредничестве президента Габона Омара Бонго призвало к последующим соглашениям и всем возможным политическим переговорам между правительством и оппозицией.
The Union of the Gabonese People (French: Union du Peuple Gabonais, UPG) is an opposition political party in Gabon. Союз габонского народа (фр. Union du peuple gabonais, UPG) - оппозиционная политическая партия Габона.
Didjob Divungi Di Ndinge (born 5 May 1946) is a Gabonese politician who was Vice-President of Gabon from 1997 to 2009. Диджоб Дивунги Ди Ндинге (фр. Didjob Divungi Di Ndinge: род. 5 мая 1946) - политический деятель Габона, вице-президент Габона с 1997 по 2009 год.