Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габона

Примеры в контексте "Gabon - Габона"

Примеры: Gabon - Габона
The President of Gabon had recently issued a decree establishing a supreme authority on safety and security matters. Недавно президент Габона издал указ о создании высшего органа по вопросам сохранности и безопасности.
The Committee welcomed the meeting of the Security Council held on 19 March 2010 under the presidency of Gabon. Комитет с удовлетворением отметил проведенное 19 марта 2010 года под председательством Габона заседание Совета Безопасности.
Gabon has just gone through a critical phase in its history as a nation. Народ Габона только что прошел через критическую фазу в своей истории.
Ritual crimes were not recognized as offences in Gabon's criminal legislation. В уголовном праве Габона нет норм, касающихся ритуальных преступлений.
The delegation said that civil society played a dynamic, influential and proactive role in Gabon. Делегация отметила, что гражданское общество Габона является динамичным, эффективным и инициативным.
The President of Gabon had been chosen as the international mediator. В качестве международного посредника был избран президент Габона.
The economic advancement and infrastructural development of Gabon are owed to the astuteness of President Bongo. Экономический прогресс и развитие инфраструктуры Габона стали реальностью благодаря прозорливости президента Бонго.
He made a personal contribution to deepening Gabon's bilateral relationships. Он вносил личный вклад в углубление двусторонних отношений Габона.
The first presentation was by two representatives of Gabon. Первое сообщение сделали два представителя Габона.
The representative noted that the adoption of certain recommendations would require consultation with the relevant authorities of Gabon. Представитель отметил, что принятие некоторых рекомендаций потребует проведения консультаций с соответствующими властями Габона.
Gabon is of the view that these privileges and immunities, which are designed to facilitate contact, are mutually beneficial to all States. По мнению Габона, эти привилегии и иммунитеты, призванные облегчать контакты, взаимовыгодны для всех государств.
Representatives of Burkina Faso, Gabon, Mauritania, Morocco, Senegal and Tunisia participated in the workshop. В практикуме приняли участие представители Буркина-Фасо, Габона, Мавритании, Марокко, Сенегала и Туниса.
For operational reasons, one projected visit, that to Gabon, will now be conducted in 2013. По техническим причинам одно из запланированных посещений, а именно посещение Габона, было перенесено на 2013 год.
After this, the trainer discussed the introduction of gender-sensitive budgeting in the legislative arsenal of Gabon. После этого инструктор ознакомил их с методикой подготовки бюджета для решения гендерных проблем в законодательных органах Габона.
In 2012, UNCTAD supported the participation of representatives from Benin, Burkina Faso, Gabon and Mali. В 2012 году ЮНКТАД оказывала содействие представителям Бенина, Буркина-Фасо, Габона и Мали.
The initial reports of Djibouti, Gabon and Togo were considered over three meetings. Были рассмотрены первоначальные доклады Габона, Джибути и Того, на что ушло три заседания.
It is supported by the Government of Gabon and the African Capacity-Building Foundation (ACBF). Эта организация получает поддержку от правительства Габона и от Фонда по укреплению потенциала африканских стран (ФУПАС).
Morocco recommended that the Human Rights Council should support Gabon in its appeal for assistance from the international community. Марокко рекомендовало Совету по правам человека поддержать призыв Габона об оказании помощи со стороны международного сообщества.
She enquired whether the Government of Gabon had such plans and how it would abolish discriminatory laws. Она спрашивает, имеются ли у правительства Габона такие планы и как оно намеревается упразднить дискриминационные законы.
She hoped that new population figures for Gabon would be available in 2005. Она выразила надежду, что новые статистические данные о населении Габона станут доступны уже в 2005 году.
The Government of Gabon recognized women's central role in the development of peace. Правительство Габона признает центральную роль, которую играют женщины в процессе развития страны.
I also seize this opportunity to commend the efforts made by Gabon, represented by its Foreign Minister, during its leadership of the previous session. Пользуясь этой возможностью, я также хочу отметить усилия Габона в лице его министра иностранных дел по руководству предыдущей сессией.
This is an opportunity for me to share with the Assembly Gabon's experience in the area of migration. Для меня это удачная возможность поделиться с Ассамблеей опытом Габона в области миграции.
Let me reiterate to the World Bank the sincere thanks of the President of Gabon and of my Government for its efforts. Позвольте мне вновь передать Всемирному банку искреннюю признательность президента Габона и моего правительства за эти усилия.
Lebamba is a small town in south-western Gabon. Лебамба - маленький город на юго-западе Габона.