Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габона

Примеры в контексте "Gabon - Габона"

Примеры: Gabon - Габона
Since that report had been issued, initial or periodic reports had also been received from Samoa, Gabon, Latvia, Liechtenstein, Guyana and Ireland. Со времени опубликования этого доклада были получены также периодические доклады Самоа, Габона, Латвии, Лихтенштейна, Гайаны и Ирландии.
The information in the report submitted by Gabon and the follow-up questions raised the issue as to how that machinery tied in with other Gabonese institutions. Информация, содержащаяся в представленном докладе Габона и последующих ответах на вопросы, позволяет задать вопрос о том, каким образом работа этого механизма увязана с усилиями других учреждений страны.
There were excellent reasons to sweep away all such anomalies and bring legality and equality to the rights of men and women in Gabon. Все это представляет собой превосходную основу для устранения отклонений от нормы и придания законного и равного характера правам мужчин и женщин Габона.
The Chairperson said that the exchange with the delegation, focusing on issues that were crucial for women in Gabon, had been intensive and constructive. Председатель подвела итог, сказав, что удалось провести насыщенную и конструктивную беседу с делегацией о вопросах, представляющих особый интерес для женщин Габона.
The Government of Gabon believes that the international community and friendly countries must become more involved in order effectively to combat this scourge, which requires an international response. Правительство Габона убеждено, что международное сообщество и дружественные страны должны принимать в этой работе более активное участие с тем, чтобы более эффективно бороться с этим злом, отпор которому требует принятия международных мер реагирования.
These are some preliminary thoughts that the delegation of Gabon, my country, wanted to share with you at this High-level Dialogue on Migration and Development. Вот те предварительные соображения, которыми делегация Габона, моей родной страны, хотела бы поделиться в ходе данного диалога на высоком уровне по вопросу миграции и развития.
In this respect, Gabon has: Так, например, у Габона есть:
The global birth rate is 33.1 per 1,000 (Gabon 2000 Demographic and Health Survey). Общий коэффициент рождаемости в год составляет 33,1 на 1000 (медико-географический обзор Габона, 2000 год).
Encouraged by his colleagues, Aubame entered politics, serving as Gabon's first representative in the National Assembly of France from 1946 to 1958. Заручившись поддержкой своих коллег, Обам вошёл в политику, став первым представителем Габона в Национальном собрании Франции (с 1946 по 1958 год).
Gabriel Léon M'ba (9 February 1902 - 28 November 1967) was the first Prime Minister (1959-1961) and President (1961-1967) of Gabon. Габриэль Леон Мба (фр. Léon M'ba, 9 февраля 1902 - 27 ноября 1967) - габонский государственный деятель, первый премьер-министр (1959-1961) и президент Габона (1961-1967).
It is an honour and a duty to recall that Gabon's experience in the settlement of conflicts has its living roots deep in Bantu civilization. Для меня является почетной обязанностью напомнить о том, что опыт Габона в деле урегулирования конфликтов уходит корнями в глубины цивилизации банту.
(b) The fundamental nature of Gabon, which is a developing country and therefore lacks the necessary organization and human resources to translate into reality the above-mentioned political commitment. Ь) с другой стороны, реальное положение Габона, который, являясь развивающейся страной, испытывает недостатки организационного характера и нехватку людских ресурсов, способных претворить в жизнь то политическое стремление, о котором говорилось выше.
This programme will require intense action in Benin, Gabon and Senegal, which are jointly financing a project that is also supported by Belgium. Эта программа потребует активных усилий со стороны Бенина, Габона и Сенегала, которые осуществляют совместное финансирование проекта при поддержке также со стороны Бельгии.
M'ba's successor as President, Omar Bongo, allowed the return of Aubame to Gabon in 1972. Преемник Мба на посту Президента Габона, Омар Бонго, позволил Обаму вернуться в 1972 году в Габон.
Replying to questions as to whether non-discrimination was confined to Gabonese citizens, he said that Gabon had a large number of resident foreigners, both immigrants and refugees. Отвечая на вопросы относительно того, ограничивается ли практика недискриминации лишь гражданами Габона, он говорит, что в Габоне проживает большое число иностранцев, причем как иммигрантов, так и беженцев.
Mr. ENIE (Observer for Gabon) said that a footnote to article 15 would set a precedent for footnotes to other articles. Г-н ЭНИ (наблюдатель от Габона) говорит, что сноска к статье 15 создаст прецедент для сносок к другим статьям.
Statements were made by the representatives of Romania, Georgia, the Sudan, Cyprus, the fomer Yugoslav Republic of Macedonia, Colombia, Argentina and Gabon. С заявлениями выступили представители Румынии, Грузии, Судана, Кипра, бывшей югославской Республики Македонии, Колумбии, Аргентины и Габона.
Statements were made by the representatives of Germany, Mexico, Jordan, Mongolia, Belgium, Colombia, Gabon, Cuba and Brazil. С заявлениями выступили представители Германии, Мексики, Иордании, Монголии, Бельгии, Колумбии, Габона, Кубы и Бразилии.
Introducing the item, the secretariat noted that no expert from Gabon had yet been designated for membership on the Committee. Внося на рассмотрение этот пункт повестки дня, секретариат отметил, что членом Комитета еще не был назначен эксперт из Габона.
In this regard, we commend the mediatory role of Gabon and other countries in the region for their efforts in favour of peace in the subregion. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем посредническую роль Габона и других стран в их усилиях в деле содействия установлению мира в субрегионе.
Many operate from airports in Central Africa, Rwanda, Kenya and Gabon) or in the Middle East. Многие из них совершают полеты из аэропортов в Центральной Африке, Руанды, Кении и Габона) или же на Ближнем Востоке.
The talks collapsed despite efforts by the Facilitation, Gabon and the United Republic of Tanzania, as well as by my Special Representative and the African Union. Несмотря на усилия посредников, Габона и Объединенной Республики Танзании, а также моего Специального представителя и Африканского союза, переговоры сорвались.
Having sought refuge in Madrid following his expulsion from Gabon, he was obliged to train as an electrician in order to make a living. Получив убежище в Мадриде после высылки из Габона, он был вынужден приобрести профессию электрика, с тем чтобы как-то зарабатывать себе на жизнь.
Another "Training of Trainers" seminar was held in Libreville in February 2001 for both the public and private sectors of the port communities of Gabon. Еще один семинар на тему "Подготовка преподавателей" был проведен в феврале 2001 года в Либревиле для представителей государственного и частного секторов портовых сообществ Габона.
Lastly, in response to the point raised by the representative of Gabon, she said that she endeavoured to be an independent voice and advocate for children. В заключение, отвечая на вопрос, заданный представителем Габона, оратор говорит, что она пытается оставаться независимым и активным защитником детей.