Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габона

Примеры в контексте "Gabon - Габона"

Примеры: Gabon - Габона
Over 80 participants attended, including parliamentarians, representatives of the Government of Gabon, representatives of national human rights institutions, civil society organizations, United Nations country teams and international organizations and media professionals. В нем приняли участие более 80 представителей, включая парламентариев, представителей правительства Габона, представителей национальных правозащитных институтов, организаций гражданского общества, страновых групп Организации Объединенных Наций и международных организаций, а также работников средств массовой информации.
UNEP co-organized with WHO and in partnership with the Government of Gabon the first inter-ministerial conference on health and environment in Africa from 26 to 29 August 2008 in Libreville, intended to tackle challenges related to health and environment. ЮНЕП организовала совместно с ВОЗ и в партнерстве с правительством Габона первую межминистерскую конференцию по проблемам здоровья и окружающей среды в Африке, которая проходила 26-29 августа 2008 года в Либревиле и была посвящена решению проблем, связанных со здоровьем и окружающей средой.
Welcoming the ceasefire of mid-July 1997 and the continuing discussions in Libreville, within the framework of the International Committee of Mediation for the Negotiated Resolution of the Conflict, presided over by the President of Gabon, H.E. Mr. Omar Bongo, приветствуя прекращение огня, достигнутое в середине июля 1997 года, и продолжающиеся переговоры в Либревиле в рамках Международного комитета посредничества для урегулирования конфликта путем переговоров под председательством президента Габона Его Превосходительства Омара Бонго,
Fully supported the request by the President of Gabon on behalf of the International Mediation Committee for the Security Council to authorize the rapid deployment of an inter-African force in Brazzaville, and requested the Security Council to facilitate such a deployment without delay; полностью поддержал просьбу президента Габона, с которой он обратился от имени Международного посреднического комитета к Совету Безопасности с тем, чтобы он санкционировал оперативное развертывание межафриканских сил в Браззавиле, и просил Совет Безопасности незамедлительно оказать содействие такому развертыванию;
101.60 Step up efforts in the fight against trafficking in human beings, including the full implementation of the recommendations from the Special Rapporteur on trafficking, after her visit to Gabon in May 2012 (Belarus); 101.60 активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми, в том числе в полном объеме осуществить рекомендации Специального докладчика по вопросу о торговле людьми, внесенные ею после посещения Габона в мае 2012 года (Беларусь);
Informal consultations on the draft resolution on the death penalty (Third Committee) (convened by the delegations of Albania, Angola, Brazil, Croatia, Gabon, Mexico, New Zealand, Philippines, Portugal (on behalf of the European Union) and Timor-Leste) Неофициальные консультации по проекту резолюции о смертной казни (Третий комитет) (организуемые делегациями Албании, Анголы, Бразилии, Габона, Мексики, Новой Зеландии, Португалии (от имени Европейского союза), Тимора-Лешти, Филиппин и Хорватии)
∙ Cooperation between the security forces of Gabon and Cameroon which had, in particular, led to the arrest and transfer by the Gabonese authorities of criminals who had committed offences in Cameroon; налаживание сотрудничества между службами безопасности Габона и Камеруна, что, в частности, недавно способствовало аресту и передаче властями Габона лиц, виновных в совершении преступлений на территории Камеруна;
He enquired whether the Constitutional Court of Gabon had provided any interpretation of article 2 and, if so, whether that interpretation conformed with the far-reaching concept of discrimination provided for in the Convention? Он хотел бы знать, давал ли Конституционный суд Габона толкование статьи 2 и, если да, отвечает ли его толкование тому глубокому смыслу определения дискриминации, которое закреплено в Конвенции?
OF THE DEPUTY AND ALTERNATE REPRESENTATIVES OF GABON ON ПРЕДСТАВИТЕЛЯ И АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ГАБОНА
Her father was the president of Gabon. Ее отец был президентом Габона.
Initial report of Gabon (continued) Первоначальный доклад Габона (продолжение)
National report of Gabon on counter-terrorism Национальный доклад Габона о борьбе с терроризмом
The delegation of Gabon was headed by Mr. Dieudonné Ndiaye, chargé d'affaire ad interim, Permanent Mission of the Republic of Gabon. Делегацию Габона возглавлял Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Габонской Республики г-н Дьёдонне Ндиайе.
It began with the Gabon Water and Energy Company. Первым этапом стала приватизация Компании по водным и энергетическим ресурсам Габона.
Gabon benefited from three weeks of IMO expertise to strengthen its marine pollution legislation, a set of regulations was prepared and submitted to the Government of Gabon. IMO assisted in four workshops on oil spill contingency plans. Был подготовлен комплекс норм, который был представлен правительству Габона. ИМО участвовала в работе четырех практикумов, посвященных планам действий при аварийном разливе нефти.
President Venetiaan: My delegation is pleased to see the delegations of Gabon and Sweden presiding over this very important meeting. Президент Венетиан (говорит по-английски): Моя делегация рада видеть делегации Габона и Швеции в качестве председателей этого весьма важного заседания.
The population of Gabon was 1,011,710 inhabitants according to the 1993 census. З. По итогам переписи 1993 года население Габона насчитывает 1011710 жителей.
The settlement of Gabon took place as a result of migrations that brought together different ethnic groups. Население Габона сложилось из миграционных потоков, собравших на одной территории различные этнические группы.
The training was organized jointly with national trainers who had participated in previous trainings-of-trainers from civil society in Gabon. Эта учеба была организована совместно с национальными инструкторами, которые участвовали в предыдущих мероприятиях по подготовке инструкторов, представляющих гражданское общество Габона.
Jointly organized by the World Health Organization and UNEP, it was hosted by the Government of Gabon. Эту конференцию, которая проводилась по инициативе Всемирной организации здравоохранения, приняло у себя в стране правительство Габона.
Today the Orungu are one of Gabon's smaller ethnic groups numbering around 10,000 people. На сегодняшний день, орунгу являются одной из самых малочисленных этнических групп Габона, их число не превышает 10000 человек.
The press was free in Gabon, where freedom was supported, not stifled. Свобода печати является свершившимся фактом для Габона, в своей политике руководствуется принципом: "Да - свободе, нет - преследованию свободы".
M'ba, now President of Gabon, decided to dissolve the Assembly and looked to the opposition to strengthen his position. В результате Мба, ставший Президентом Габона, принял решение о роспуске Ассамблеи и сделал ставку на партнёрство с оппозицией, что, по его мнению, должно было усилить его позиции.
The Gambia New Millennium plane had been bought by a Gambian a few weeks before the Gabon incident. Самолет с делегацией Гамбии, прибывшей на совещание глав государств по случаю наступления нового тысячелетия, был куплен гражданином Гамбии за несколько недель до инцидента в аэропорту Габона.
It was decided on that occasion to send a contingent of 300 to 350 troops from Gabon, Cameroon, the Congo, Equatorial Guinea and Mali. В этой связи было принято решение о направлении в этот район военного контингента из Габона, Камеруна, Республики Конго, Экваториальной Гвинеи и Мали численностью от 300 до 350 военнослужащих в целях обеспечения контроля на границе между двумя странами и безопасности границ.