| Charlie Franklin owes money to just about every loan shark in the city. | Чарли Франклин задолжал каждому ростовщику в городе. |
| Please. I've got a location on the last call Franklin received on Thursday. | Определили место, где Франклин в последний раз пользовался телефоном. |
| I believe Franklin once gave me a similar concoction. | Полагаю, Франклин давал мне подобное пойло. |
| They made him captain and gave him a Franklin. | Его сделали капитаном и дали ему Франклин. |
| Since Franklin's planetside, I put a call in to Dr. Hobbes. | Поскольку Франклин отсутствует, я позвоню доктору Хоббсу. |
| All right, Dr. Franklin, stay near the hatch, please. | Хорошо, доктор Франклин, пожалуйста, оставайтесь возле люка. |
| Benjamin Franklin is on the $100 bill, Scarfe. | Бенджамин Франклин на стодолларовой банкноте, Скарф. |
| Mr. Benjamin Franklin talks a lot louder than Agent Stukowski. | Мистер Бенджамин Франклин говорит громче, чем агент Стаковская. |
| Thank you for your help with Mrs Williams, Nurse Franklin. | Спасибо за помощь с миссис Уильямс, сестра Франклин. |
| I need backup at the 18th mile of Franklin Woods Road. | Мне нужно подкрепление на 18-й миле Франклин Вудс-Роуд. |
| Our soldier, Franklin, after a lot of fighting found peace. | Доблестный солдат Франклин после многочисленных сражений обрел покой. |
| This is Russell Franklin, Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs. | Это Рассел Франклин, помощник госсекретаря по делам на Ближнем Востоке. |
| Franklin had assembled his own team to capture Maya and keep his secret safe. | Франклин направил собственную команду, чтобы схватить Майю и сохранить свой секрет. |
| There is nothing whatever correct about this, Nurse Franklin. | Здесь нет ничего правильного, сестра Франклин. |
| Franklin and Eleanor Roosevelt communicated by word and deed a vision of a just and compassionate society. | Франклин и Элеонора Рузвельт словом и делом поддерживали идею создания общества справедливости и сострадания. |
| Ms. Franklin announced the next meeting of the Coal Subcommittee of the M2M Partnership. | Г-жа Франклин представила информацию о следующем совещании Подкомитета по углю Партнерства М2М. |
| Mrs. Franklin is also not as Italian as you. | Миссис Франклин не настолько итальянка как ты. |
| Nurse Franklin, you're with Sister Winifred, and you have the... | Медсестра Франклин, вы и Сестра Уинифред... |
| Actually, I came over to give you a message from Mrs Franklin. | Вообще-то я пришла, чтобы передать вам сообщение от миссис Франклин. |
| His office overlooks the West side of Franklin Park. | Его офис на западной стороне Франклин парка. |
| Uniform searching in Franklin Park just found a third sniper's nest. | Парни только что нашли третье гнездо в Франклин парк. |
| The asset was Canadian physicist Dr. Franklin Hall, known for his work... | Объектом был канадский физик доктор Франклин Холл, известный своей работой... |
| Franklin, we don't talk about the past here. | Франклин, мы тут о прошлом не упоминаем. |
| My husband is Franklin Walsh, the banker. | Мой муж Франклин Уолш, банкир. |
| Director Franklin, nice of you to come. | Директор Франклин, спасибо что пришли. |