Several characters have used the Spider-Woman identity: Jessica Drew, Julia Carpenter (also called Arachne), Mattie Franklin, and Charlotte Witter. |
Многие женские персонажи становились Женщиной-пауком: Джессика Дрю, Джулия Карпентер (теперь зовётся Арахна), Мэтти Франклин и Шарлотта Виттер. |
The original townsite was located on the east bank of the Columbia River in Franklin County, near present-day Area 100H of the Hanford Nuclear Reservation. |
Первоначально территория города была расположена на восточном берегу реки Колумбия в округе Франклин, недалеко от современного района 100H Хэнфорсдкого комплекса. |
Congress had also decided to send a three-man delegation to confer with Lord Howe - John Adams, Benjamin Franklin, and Edward Rutledge. |
Кроме того Конгресс решил послать делегацию из трёх человек для переговоров с адмиралом Хау - ими стали Джон Адамс, Бенджамин Франклин, и Эдвард Рутледж. |
It is revealed that in all of the possible futures, Franklin is Reed (as Nihil) and Sue's son. |
Было выявлено, что во всех возможных вариантах развития будущего Франклин будет сыном Рида Ричардса (Нихила) и Сьюзен Шторм. |
2001, the American National Cancer Institute established the Rosalind E. Franklin Award for women in cancer research. |
2001 - The U.S. National Cancer Institute установил премию Розалинд Франклин для женщин в науке. |
Hawkeye's hearing was fully restored because, when Franklin Richards recreated the heroes in the new universe, he based them on how he remembered them. |
Слух Соколиного глаза был также восстановлен, поскольку Франклин Ричардс воссоздал героев в новой вселенной по тому, как он их запомнил. |
The couple had two sons, Franklin Harris Greenfield and Arnold Leake Greenfield. |
У них было двое сыновей: Франклин Харрис Гринфилд и Арнольд Лик Гринфилд. |
Franklin's habit of intensely looking people in the eye while being concise, impatient and direct unnerved many of her colleagues. |
Привычка Франклин пристально смотреть людям в глаза и то, что она была немногословна, нетерпелива и непримирима в спорах, раздражало многих коллег. |
Watson clarified the importance of the data obtained from the MRC report as he had not recorded these data while attending Franklin's lecture in 1951. |
Уотсон подчеркнул важность данных, полученных из отчёта перед комиссией, так как не записал их во время лекции Франклин в 1951 году. |
When relating the story of the massacre itself, it is finally revealed that Franklin and Celia are in fact dead. |
Что касается истории самой резни, то, наконец, выяснилось, что Франклин и Селия на самом деле мертвы. |
During a conflict with Abraxas, Franklin reveals that he used his abilities to save Susan's original stillborn child and place it in another alternate future. |
Во время противостояния с Абраксасом, Франклин показал, что он использовал свои способности, чтобы спасти оригинального мёртво-рождённого ребёнка Сью и поместил его в альтернативное будущее. |
Franklin's research was completed by February 1953, ahead of her move to Birkbeck, and her data was critical. |
Исследование Франклин было завершено в феврале 1953 года, накануне её перехода в Биркбек, в нём содержались очень важные данные. |
No work had been done on DNA in the laboratory for several months; the new X-ray tube sat unused, waiting for Franklin. |
Никто в лаборатории не работал в то время с ДНК в течение нескольких месяцев; новая рентгеновская трубка простаивала в ожидании Франклин. |
In this paper Watson and Crick acknowledged that they had been "stimulated by... the unpublished results and ideas" of Wilkins and Franklin. |
В этой статье Уотсон и Крик упомянули о том, что их «вдохновили... неопубликованные результаты и идеи» Уилкинса и Франклин. |
He regularly received visitors from the colonies, and Benjamin Franklin, his old friend from Pennsylvania, was a frequent guest. |
Он регулярно принимал посетителей из колоний, а Бенджамин Франклин, его старый друг из Пенсильвании, был его частым гостем. |
Philip Franklin (1930) proved that the Klein bottle requires at most 6 colors, rather than 7 as predicted by the formula. |
Филип Франклин в 1930-ом году доказал, что для бутылки Клейна нужно максимум 6 цветов, а не 7, как гласит формула. |
Carrie, observing from a distance, sees Franklin applying a silencer to a handgun before he exits his car. |
Кэрри, наблюдая издалека, видит, как Франклин надевает глушитель на пистолет, прежде чем он выходит из машины. |
Sir John Franklin had left England in May 1845 with two ships, HMS Erebus and HMS Terror, in search of the Northwest Passage. |
Сэр Джон Франклин покинул Англию в мае 1845 года на двух кораблях, HMS Erebus и HMS Terror, для поисков Северо-Западного прохода. |
This delegation, which included Benjamin Franklin, was largely unsuccessful in its efforts, as relations were already significantly damaged. |
Делегация, куда входил и Бенджамин Франклин не смогла выполнить поставленные условия, так как отношения были уже испорчены. |
Weeks later, on 10 April, Franklin wrote to Crick for permission to see their model. |
Несколько недель спустя, 10 апреля, Франклин написала Крику, с просьбой показать ей их модель. |
Beyoncé is a singer, Franklin. |
Бионсе - это певица, Франклин! |
Turns out that they're represented by Keller, Braun and Franklin. |
Оказывается, что их интересы представляет фирма "Келлер, Браун и Франклин" |
Mr. Franklin, Mr. Bash, You've chosen to let Mr. |
Мистер Франклин, мистер Бэш, вы выбрали мистера Карпа вашим адвокатом. |
During this time Garber met and married his wife, Mary Franklin, who was also an art student. |
В эти годы встретился и женился на Мэри Франклин (англ. Магу Franklin), которая тоже был студенткой. |
Of the four DNA researchers, only Franklin had a degree in chemistry; Wilkins and Crick had backgrounds in physics, Watson in biology. |
Из четырёх исследователей ДНК только у Розалинд Франклин была ученая степень в области химии: Уилкинс и Крик были физиками, а Уотсон - молекулярным биологом. |