Aretha (Franklin, "soul music queen"). |
И это Арета (Франклин, королева соул музыки). |
Maybe we can try Franklin and Bash. |
Может, поискать Франклин и Бэш. |
It's an honor, Director Franklin. |
Очень рада знакомству, Директор Франклин. |
Franklin choked with envy when he saw it. |
Франклин подавился от зависти, когда увидел его. |
Franklin wasn't finished yet, but I'm pretty certain that it'll detonate. |
Франклин ее не закончил, но я уверен, она может сдетонировать. |
Franklin, I'm into you. |
Франклин, я влюблена в тебя. |
I just really missed you, Franklin. |
Я просто очень скучала по тебе, Франклин. |
Scottie's going to be handling the Franklin acquisition. |
Скотти будет вести покупку "Франклин Курьер". |
Louis, if this is about Franklin Courier, I've made my decision. |
Луис, если это о деле "Франклин Курьер", то я уже приняла решение. |
Louis Litt, you are hereby notified that your services are no longer needed on Franklin Courier. |
Луис Литт, официально сообщаю, что твои услуги больше не нужны по делу "Франклин Курьер". |
The first postmaster general was Benjamin Franklin. |
Пёрвым начальником этой службы был Бёнджамин франклин. |
Dr. Franklin thinks they can operate in five hours. |
Доктор Франклин считает, что они смогут оперировать через 5 часов. |
Nelson, meet Dr. Stephen Franklin, one of the best students I've had. |
Нельсон, это доктор Стивен Франклин, один из моих лучших студентов. |
Franklin will know what to do next. |
Франклин будет знать, что делать дальше. |
I cannot promise Mr. Franklin's response. |
Не могу обещать, что мистер Франклин отреагирует. |
Benjamin Franklin said that you would know how to reverse the Traveler Spell. |
Бенджамин Франклин сказал, что вы знаете, как обратить заклинание путешественника. |
Well, I'm John Franklin Fry, Secretary of the Interior of the great nation of Texas. |
Ну, я Джон Франклин Фрай, министр внутренних дел великой нации Техаса. |
Director Franklin asked Mr. Hardy to consult. |
Директор Франклин попросил мистера Харди консультировать нас. |
Ben Franklin thought the only hope for democracy was if people respected each other enough to compromise. |
Бен Франклин считал, что единственная надежда демократии на то что люди достаточно уважают друг друга, чтобы искать компромиссы. |
You know what Benjamin Franklin said? |
Ты знаешь, что сказал Бенджамин Франклин? |
The only reason you're not in jail is because Director Franklin wanted to minimize the fallout. |
Единственная причина, по которой ты не в тюрьме объясняется тем, что Директор Франклин хотел свести к минимуму нежелательные последствия. |
Who the hell are Franklin and Bash? |
Кто, черт возьми такие Франклин и Бэш? |
Wilkins was handicapped because Franklin had all of the good DNA. |
Он был в менее выигрышном положении, так как у Франклин были все хорошие образцы ДНК. |
Benjamin Franklin became Master of the Lodge in 1779, and was re-elected in 1780. |
Бенджамин Франклин стал досточтимым мастером ложи в 1779 году, и был переизбран на эту же должность в 1780 году. |
Benjamin Franklin, writing anonymously (April 26, 1784). |
Проверьте дату в |date= (справка на английском) Бенджамин Франклин, писал анонимно (26 апреля 1784). |