| Aretha (Franklin, "soul music queen"). | И это Арета (Франклин, королева соул музыки). |
| Maybe we can try Franklin and Bash. | Может, поискать Франклин и Бэш. |
| It's an honor, Director Franklin. | Очень рада знакомству, Директор Франклин. |
| Franklin choked with envy when he saw it. | Франклин подавился от зависти, когда увидел его. |
| Franklin wasn't finished yet, but I'm pretty certain that it'll detonate. | Франклин ее не закончил, но я уверен, она может сдетонировать. |
| Franklin, I'm into you. | Франклин, я влюблена в тебя. |
| I just really missed you, Franklin. | Я просто очень скучала по тебе, Франклин. |
| Scottie's going to be handling the Franklin acquisition. | Скотти будет вести покупку "Франклин Курьер". |
| Louis, if this is about Franklin Courier, I've made my decision. | Луис, если это о деле "Франклин Курьер", то я уже приняла решение. |
| Louis Litt, you are hereby notified that your services are no longer needed on Franklin Courier. | Луис Литт, официально сообщаю, что твои услуги больше не нужны по делу "Франклин Курьер". |
| The first postmaster general was Benjamin Franklin. | Пёрвым начальником этой службы был Бёнджамин франклин. |
| Dr. Franklin thinks they can operate in five hours. | Доктор Франклин считает, что они смогут оперировать через 5 часов. |
| Nelson, meet Dr. Stephen Franklin, one of the best students I've had. | Нельсон, это доктор Стивен Франклин, один из моих лучших студентов. |
| Franklin will know what to do next. | Франклин будет знать, что делать дальше. |
| I cannot promise Mr. Franklin's response. | Не могу обещать, что мистер Франклин отреагирует. |
| Benjamin Franklin said that you would know how to reverse the Traveler Spell. | Бенджамин Франклин сказал, что вы знаете, как обратить заклинание путешественника. |
| Well, I'm John Franklin Fry, Secretary of the Interior of the great nation of Texas. | Ну, я Джон Франклин Фрай, министр внутренних дел великой нации Техаса. |
| Director Franklin asked Mr. Hardy to consult. | Директор Франклин попросил мистера Харди консультировать нас. |
| Ben Franklin thought the only hope for democracy was if people respected each other enough to compromise. | Бен Франклин считал, что единственная надежда демократии на то что люди достаточно уважают друг друга, чтобы искать компромиссы. |
| You know what Benjamin Franklin said? | Ты знаешь, что сказал Бенджамин Франклин? |
| The only reason you're not in jail is because Director Franklin wanted to minimize the fallout. | Единственная причина, по которой ты не в тюрьме объясняется тем, что Директор Франклин хотел свести к минимуму нежелательные последствия. |
| Who the hell are Franklin and Bash? | Кто, черт возьми такие Франклин и Бэш? |
| Wilkins was handicapped because Franklin had all of the good DNA. | Он был в менее выигрышном положении, так как у Франклин были все хорошие образцы ДНК. |
| Benjamin Franklin became Master of the Lodge in 1779, and was re-elected in 1780. | Бенджамин Франклин стал досточтимым мастером ложи в 1779 году, и был переизбран на эту же должность в 1780 году. |
| Benjamin Franklin, writing anonymously (April 26, 1784). | Проверьте дату в |date= (справка на английском) Бенджамин Франклин, писал анонимно (26 апреля 1784). |