| That's Chloe, Volker, Marsden and Franklin. | Хлоя, Волкер, Марсден и Франклин. |
| So he drowns Terence Atwell... and he kills Ivy Franklin. | Поэтому он топит Теренса Атвелла... и убивает Айви Франклин. |
| Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves. | Г-н Франклин, я должен попросить вас и г-жу Хейс... сохранить этот инцидент с г-ном Садовником исключительно между вами. |
| Franklin, thank you for coming. | Франклин, спасибо, что пришёл. |
| By the spring of 1952, Franklin had received permission from Randall to ask to transfer her fellowship so that she could leave King's College and work in John Bernal's laboratory at Birkbeck College, also in London. | Весной этого же года Франклин получила от Рэндалла разрешение на перевод её должности из Королевского Колледжа в лабораторию Джона Бернала также в Лондоне (Биркбек-колледж). |
| The Victorian media portrayed Franklin as a hero despite the expedition's failure and the reports of cannibalism. | Викторианские СМИ представили сэра Франклина героем, несмотря на провал экспедиции и свидетельства каннибализма. |
| When Sindona got in trouble and was indicted for the bankruptcy of the Franklin National Bank, John Gambino procured a false passport and helped to stage a bogus kidnap in August 1979, to conceal a mysterious 11-week trip to Sicily before his scheduled fraud trial. | Когда Sindona попал в беду и был осуждён за банкротство Национального банка Франклина, Джон Гамбино закупил фальшивый паспорт и помог устроить фиктивное похищение в августе 1979 года, чтобы скрыть 11-недельную поездку до Сицилии до назначенного суда по мошенничеству. |
| From July 2007 until the series' cancellation in February 2009, an alternate version of Franklin appeared as a cast member in the Marvel Adventures all-ages Power Pack series of titles. | С июля 2007 года по февраль 2009 года альтернативная версия Франклина появлялась в серии Power Pack, в рамках Marvel Adventures. |
| In 1851 French explorer Joseph René Bellot mounted another expedition to find Franklin, sponsored by Franklin's wife. | В 1851 году французский исследователь Жозеф Рене Белло предпринимал ещё одну экспедицию в поисках Франклина, профинансированную женой пропавшего путешественника. |
| I find exploration very interesting, Arctic exploration, you know, people like Magellan, Amundsen, Shackleton, you see Franklin down there, Scott, all these guys. | Например, арктические экспедиции, экспедиции Магеллана, Амундсена, Шеклтона, Франклина, Скотта. Исследования притягательны. |
| The location data puts this phone On the same block in Brooklyn every night - 14th between Franklin and Wythe. | Получил данные о местонахождении этого телефона, один и тот же переулок в Бруклине, каждый вечер... 14-й между Франклином и Вайтом. |
| I spoke to Franklin Stone at Barings yesterday. | Я разговаривал с Франклином Стоуном в банке Баринга вчера. |
| His parents named him Franklin Benjamin Richards; his middle name is taken from his godfather Benjamin Jacob Grimm, the Thing. | Его родители назвали его Франклином Бенджамином Ричадсом; Своё второе имя он получил в честь своего крёстного отца Бенджамина Джейкоба Гримма. |
| It has been published every year since 2005 on the second Friday of December by Franklin Leonard, a development executive who subsequently worked at Universal Pictures and Will Smith's Overbrook Entertainment. | Чёрный список лучших сценариев - результаты опроса, издаваемые каждый год во вторую пятницу декабря с 2005 года Франклином Леонардом, исполнительным директором по развитию, который впоследствии работал в «Universal Pictures» и в компании Уилла Смита «Overbrook Entertainment». |
| In January 2015, Brockhampton released their debut single, "Bet I" accompanied by a video directed by members Henock "HK" Sileshi and Franklin Mendez. | В январе 2015 Brockhampton выпустили свой первый сингл, «Bet I», вместе с клипом, который был снят участниками коллектива Хиноком «HK» Силеши и Франклином Мендезом. |
| In fact, it was right after his admission that Franklin asked me to draw up this letter. | Вообще-то, как только он об этом сказал, Фрэнклин попросил меня подготовить это письмо. |
| I'm fluent in the Perkins Homes... and Latrobe Tower dialects, but I haven't quite mastered... the Franklin Terrace. | Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес. |
| Franklin, what happened in this house? | Фрэнклин, что произошло в этом доме? |
| Peter wouldn't have fled... unless he thought Franklin was in real danger. | Питер не сбежал бы, если бы не считал, что Фрэнклин в большой опасности. |
| Who is it that doesn't want to study at Franklin Gates this summer? | И кто же это не хочет учиться на летних курсах во Фрэнклин Гейтс? |
| We just heard Bennett telling Franklin to get the guy out of the country. | Мы слышали как Беннет сказал Франклину вывезти парня из страны. |
| Why would he want a history professor's research on Benjamin Franklin? | Для чего ему понадобилась работа историка по Бенджамину Франклину? |
| As anticipated, this leads to Bennett's associate, Paul Franklin (Jason Butler Harner), contacting Carrie, asking her to find out why the CIA is investigating Bennett. | Как и предполагалось, это приводит к сообщнику Беннетта, Полу Франклину (Джейсон Батлер Харнер), связывающегося с Кэрри, прося её узнать, почему ЦРУ расследует Беннетта. |
| Mr. Franklin needs his rest. | Мистеру Франклину нужен отдых... |
| So back to our friend Ben Franklin, who, one of his lesser-known accomplishments was that in 1736 he founded the first volunteer firefighting company in Philadelphia, called a brigade. | Вернёмся к нашему другу Бену Франклину, одним из наименее известных достижений которого было то, что в 1736 году он основал первую добровольную пожарную компанию в Филадельфии, названную «бригадой». |
| I know you're on full scholarship at franklin prep. | Я знаю, что ты на полной стипендии во Франклине. |
| Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. | О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин". |
| He knows about us, knows about Franklin. | Он знает о нас и Франклине. |
| What do we know about Franklin Fruitmeier? | Что мы знаем о Франклине Фрутмайере? |
| Paramore was created in Franklin, Tennessee in 2004 by the two brothers Josh Farro (lead guitar/backing vocals) and Zac Farro (drums). | Группа Рагамогё была создана в 2004 году во Франклине, штат Теннесси, двумя братьями: Джошем Фарро (соло-гитара, бэк-вокал) и Заком Фарро (ударные). |
| I believe Peter is still with Franklin. | Я думаю, что Питер всё ещё с Фрэнклином. |
| In 1815, while commanding at Philadelphia, he fell out with Commandant Franklin Wharton over construction of barracks. | В 1815 году во время командования в Филадельфии он участвовал вместе с комендантом корпуса Фрэнклином Уортоном в строительстве казарм. |
| you know, you should talk to Franklin He's the hero today | Поговорите лучше с Фрэнклином. Он герой сегодняшнего дня. |
| You know, you should talk to Franklin. | Поговорите лучше с Фрэнклином. |
| Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this. | Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард. |
| Franklin, Patrelli, approach him from the east. | Френклин, Петрелли, двигайтесь к нему с востока. |
| And Franklin Tung stabs and kills him. | И Френклин Танг заколол и убил его. |
| Have 34-L-60 respond to intersection Argyle and Franklin. | Срочно нужен 60-й на пересечении Агрил и Френклин. |
| This is Sheriff Franklin Hunt. | Это шериф Френклин Хант! |
| Franklin was a good Agent. | Френклин был хорошим агентом. |
| Born and raised in Indianapolis, Indiana, O'Brien attended Franklin Central High School where he competed in wrestling, football, and track and field. | Родился и вырос в Индианаполисе, штат Индиана, учился в Franklin Central High школе, где участвовал на соревнованиях по борьбе, футболе и легкой атлетике. |
| We, therefore, hold a parts and equipment inventory of practically all makes and models used by forest workers (Timberjack, Tree Farmer, John Deere, Caterpillar, Franklin, Turboforest, Komatsu, Hyundai...). | Поэтому у нас в наличии имеются техника и запчасти в частности всех марок и моделей используемых в лесной промышленности. (Timberjack, Tree Farmer, John Deere, Caterpillar, Franklin, Turboforest, Komatsu, Hyundai...). |
| For example, North Carolina State University's Benjamin Franklin Scholars program - a collaboration between the College of Engineering and the College of Humanities and Social Sciences - aims "to produce well-rounded professionals who are analytical problem-solvers, ethical decision-makers, and effective communicators." | Например, программа государственного университета Северной Каролины Benjamin Franklin Scholars program - результат сотрудничества между Инженерным колледжем и Колледжем гуманитарных и общественных наук - направлена на «подготовку всесторонних профессионалов, способных аналитически решать проблемы, принимать этические решения и эффективно общаться». |
| Tropical Storm Franklin was a strong tropical storm over the western Atlantic Ocean during July of the 2005 Atlantic hurricane season. | Тропический шторм Франклин (англ. Tropical Storm Franklin) - тропический циклон, который существовал над западной частью Атлантического океана в июле 2005 года. |
| Tonnant and Spartiate, both of which later fought at the Battle of Trafalgar, joined the Royal Navy under their old names while Franklin, considered to be "the finest two-decked ship in the world", was renamed HMS Canopus. | «Tonnant» и «Spartiate» вошли в состав Королевского флота под старыми названиями, «Franklin»был переименован в «Canopus». |
| Look, I haven't seen Agent Franklin in almost a year. | Слушайте, я не видела агента Фрэнклина почти год. |
| In a locked file drawer in Franklin's office. | В запертом ящике в офисе Фрэнклина. |
| You're not sharing the file from Franklin's office. | Ты не поделился файлами из офиса Фрэнклина. |
| And he drops it right into the unsure hands of Clifford Franklin! | Тот роняет его в слабые руки Клиффорда Фрэнклина! |
| Leo, Franklin's down again | Лео, Фрэнклина опять сбили. |