Franklin, you and Bob get in the car. | Франклин, вы с Бобом в машину. |
Okay, well, Jamarcus, Bob, Franklin. | Хорошо. Джамаркус, Боб, Франклин. |
Maybe we can try Franklin and Bash. | Может, поискать Франклин и Бэш. |
We know Randall Franklin was guilty of breaking all the same laws you broke, but he got off scot-free because he ratted you out. | Мы знаем, что Рэндал Франклин нарушил все те же законы, что и вы, но ушел безнаказанным, потому что донес на вас. |
During the Heroes Reborn event, many of the Avengers together with the Fantastic Four and others, died trying to stop the psychic entity Onslaught, although it was revealed that Franklin Richards preserved those heroes in a pocket universe. | Вместе с Фантастической четвёркой и другими, многие Мстители, вероятно, погибли, остановив могучую психическую сущность Натиска, хотя позже выяснилось, что Франклин Ричардс сохранил этих героев в карманной вселенной («Возрождение героев»). |
Franklin's initial desires to become a teacher or lawyer led him to study History upon his arrival at the university. | Первоначальные желания Франклина стать учителем или адвокатом привели его к изучению истории при поступлении в университет. |
And you got stiffed in Franklin county. | А вам досталось в университете Франклина. |
So I guess you have the Ben Franklin wig, and the costume, and you figure, "How could I put this to practical use?" | Например у тебя есть парик Франклина и костюм... и ты думаешь - Как все это использовать? |
Pity Franklin has her slicing up rats and rabbits all day. | Целыми днями кромсает крыс и кроликов для бедняги Франклина. |
The World Committee on Disability and the Franklin and Eleanor Roosevelt Institute have informed the Secretary-General of their intention to establish the FDR Disability Award with a view to encouraging further implementation of the World Programme. | Всемирный комитет по проблемам инвалидов и Институт Франклина и Элеоноры Рузвельт сообщили Генеральному секретарю о своем намерении учредить награду для инвалидов имени Франклина Д. Рузвельта в целях содействия дальнейшему осуществлению Всемирной программы. |
Well, I don't want to keep you, but by the way, Do you know what's going on With the proposed merger with leonard franklin? | Что ж, я не хочу тебя задерживать, но, кстати,... ты не знаешь, что происходит с предложением о слиянии с Леонардом Франклином? |
His parents named him Franklin Benjamin Richards; his middle name is taken from his godfather Benjamin Jacob Grimm, the Thing. | Его родители назвали его Франклином Бенджамином Ричадсом; Своё второе имя он получил в честь своего крёстного отца Бенджамина Джейкоба Гримма. |
Franklin and me were going out, and I didn't hear from him for a couple of days, so I came over. | Мы с Франклином встречались и он не появлялся пару дней, так что я решила зайти. |
In Englehart's final story, he sent Dr. Strange back in time to meet Benjamin Franklin. | В заключительной истории от Энглхарта Доктор отправился назад в прошлое, где столкнулся с Бенджамином Франклином. |
Its title song was written specifically for the film by Adam Franklin. | Заглавная песня была написана специально для фильма Адамом Франклином Adam Franklin. |
I'm fluent in the Perkins Homes... and Latrobe Tower dialects, but I haven't quite mastered... the Franklin Terrace. | Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес. |
Franklin, you never disappoint. | Фрэнклин, ты, как всегда, радуешь. |
Russell Franklin, Janice Higgins. | Рассел Фрэнклин, Джэнис Хиггинс. |
Who is Franklin Pangborn? | Кто такой Фрэнклин Пэнгборн? |
Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? | Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ? |
I'll go see Dr. Franklin and get something for your bruises. | Я пойду к Франклину и принесу что-нибудь для твоих ран. |
The Inuit showed Rae many objects that were identified as having belonged to Franklin and his men. | Они показали Рэю множество артефактов, которые были идентифицированы как принадлежавшие Франклину и его людям. |
They then attacked Mister Fantastic and Invisible Woman as Franklin unleashed energy that ended up awakening Thing. | Затем они напали на Мистера Фантастика и Невидимую Леди, но Франклину удалось высвободить энергию, чтобы освободить Существо. |
The term owes its usage and definition largely to the scholarship of Franklin Edgerton. | Термин появился и вошёл в употребление во многом благодаря ученому Франклину Эджертону. |
In particular, Rae brought from the Inuit several silver forks and spoons later identified as belonging to Franklin, Fitzjames, Crozier, and Robert Osmer Sargent, a shipmate aboard Erebus. | В частности, Рэй выкупил несколько вилок и серебряных ножей, которые, согласно проведённой после идентификации, принадлежали Фитцджеймсу, Крозье, Франклину и Роберту Осмеру Сардженту с «Эребуса». |
I know you're on full scholarship at franklin prep. | Я знаю, что ты на полной стипендии во Франклине. |
Anchorage field office is asking us To investigate a series of murders in Franklin, Alaska. | Отделение в Анкоридже попросило нас расследовать серию убийств во Франклине, штат Аляска. |
The couple married on March 1, 1968, in Franklin, Kentucky. | Пара поженилась 1 марта 1968 года во Франклине, штат Кентукки. |
What do we know about Franklin Fruitmeier? | Что мы знаем о Франклине Фрутмайере? |
Hays was born in Franklin, Pennsylvania, the son of Samuel Hays, a member of Congress and general in the Pennsylvania militia. | Хейс родился во Франклине (Пенсильвания) в семье Самуэля Хейса, конгрессмена и генерала Пенсильванского ополчения. |
I believe Peter is still with Franklin. | Я думаю, что Питер всё ещё с Фрэнклином. |
In 1815, while commanding at Philadelphia, he fell out with Commandant Franklin Wharton over construction of barracks. | В 1815 году во время командования в Филадельфии он участвовал вместе с комендантом корпуса Фрэнклином Уортоном в строительстве казарм. |
You know, you should talk to Franklin. | Поговорите лучше с Фрэнклином. |
He can sit by Franklin. | Он может сесть рядом с Фрэнклином. |
Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this. | Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард. |
Franklin, Patrelli, approach him from the east. | Френклин, Петрелли, двигайтесь к нему с востока. |
And Franklin Tung stabs and kills him. | И Френклин Танг заколол и убил его. |
Have 34-L-60 respond to intersection Argyle and Franklin. | Срочно нужен 60-й на пересечении Агрил и Френклин. |
About seven months ago, Franklin Rhodes, the team owner, introduced us at a team event. | Около семи месяцев назад Френклин Роудс, владелец команды, познакомил нас во время соревнований. |
Franklin was a good Agent. | Френклин был хорошим агентом. |
Born and raised in Indianapolis, Indiana, O'Brien attended Franklin Central High School where he competed in wrestling, football, and track and field. | Родился и вырос в Индианаполисе, штат Индиана, учился в Franklin Central High школе, где участвовал на соревнованиях по борьбе, футболе и легкой атлетике. |
After the destruction of the Orient, Swiftsure, in company with HMS Defence, continued to exchange fire with the Franklin, until she surrendered. | После гибели Orient, Swiftsure вместе с Defence продолжали обмениваться залпами с Franklin, пока он не спустил флаг. |
The bank continued to expand nationwide through the 1990s, purchasing Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland, Maryland Federal Bancorp, and Franklin Bancorporation. | В 1990-е годы компания продолжала расширяться по всей стране, были поглощены Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland Federal Bancorp и Franklin Bancorporation в Вирджинии и Мэриленде. |
For example, North Carolina State University's Benjamin Franklin Scholars program - a collaboration between the College of Engineering and the College of Humanities and Social Sciences - aims "to produce well-rounded professionals who are analytical problem-solvers, ethical decision-makers, and effective communicators." | Например, программа государственного университета Северной Каролины Benjamin Franklin Scholars program - результат сотрудничества между Инженерным колледжем и Колледжем гуманитарных и общественных наук - направлена на «подготовку всесторонних профессионалов, способных аналитически решать проблемы, принимать этические решения и эффективно общаться». |
Tonnant and Spartiate, both of which later fought at the Battle of Trafalgar, joined the Royal Navy under their old names while Franklin, considered to be "the finest two-decked ship in the world", was renamed HMS Canopus. | «Tonnant» и «Spartiate» вошли в состав Королевского флота под старыми названиями, «Franklin»был переименован в «Canopus». |
Same as Franklin's: cold and crazy. | Такой же, как у Фрэнклина: холодный и безумный. |
Look, I haven't seen Agent Franklin in almost a year. | Слушайте, я не видела агента Фрэнклина почти год. |
And Franklin's train was heading west, but he jumped off to the... south... | И поезд Фрэнклина направлялся на запад, но он спрыгнул к югу... |
Our next email comes to us from Charles in Franklin, Tennessee. | Наше следующее письмо пришло к нам от Чарльза из Фрэнклина, штат Теннесси. |
Leo, Franklin's down again | Лео, Фрэнклина опять сбили. |