| Founder and editor of academic journals related to the international protection of human rights | Основатель и редактор научных журналов, посвященных международной защите прав человека |
| Dad, we're back at war, the Founder knows everything. | Пап, мы возвращаемся к войне, Основатель все знает |
| With the Machine still operational, the Founder more dangerous than ever? | С работающей машиной основатель опаснее, чем когда-либо |
| Why would you trust the Founder to keep his word? | Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово? |
| The Founder must have known, that's why he came to me, so that I could save Cassie from herself. | Основатель знал, зачем идет ко мне, чтобы я мог спасти Кэсси от себя самой. |
| Founder and current President of the Foundation for the Museum of the Honduran Man | Основатель и нынешней председатель Фонда Гондурасского музея человека |
| Founder of four secondary education institutes in different municipalities of the department of Yoro | Основатель четырех институтов повышения квалификации в различных муниципалитетах департамента Йоро |
| 1981 Founder and President of the People's Nationalist Party | 1981 год Основатель и председатель Националистической народной партии |
| 1980 Founder of the Organization for National Reconstruction (ONR), a political party which contested the national elections in Trinidad and Tobago in 1981. | Основатель Организации за национальную реконструкцию (ОНР) - политической партии, которая оспорила результаты проведенных в 1981 году в Тринидаде и Тобаго национальных выборов. |
| Founder and Chairperson of the Committee for the Humanization of Incriminatory Practices, Aguascalientes, Ags; | Основатель и председатель Комитета по гуманизации практики предъявления обвинений, штат Агуаскальентес |
| Founder and President of the Korean Society for the Rights of Children with Disabilities | Основатель и Президент Корейского общества за права детей-инвалидов. |
| 1999-present Founder and Vice-Chairperson, Thai National Institute for the Blind | Основатель и вице-председатель, Тайский национальный институт для слепых |
| I don't trust either of them, but the Founder is the only one who can teach me how to master the machine. | Я не верю никому из них, но только Основатель может научить меня управлять машиной. |
| The Founder took my family, my father, | Основатель забрал мою семью, моего отца, |
| How do we know he's not a Founder? | Откуда мы знаешь, что он не Основатель? |
| Ms. Leora Rajak, Founder, Enterpriseroom | Г-жа Леора Райяк, основатель "Энтерпрайзрум" |
| Well, it doesn't matter now since the Founder is ushering in a kinder, gentler Ultra. | Ну, это не имеет значения сейчас, так как основатель выступает в виде смирного Ультра. |
| The Founder wins, the whole world ends? | Основатель побеждает, и всему миру приходит конец? |
| Founder Secretary-General, International Centre for Alternative Dispute Resolution, New Delhi | Генеральный секретарь и основатель Международного центра за альтернативное урегулирование споров, Дели |
| Founder Steve Ells attended the Culinary Institute of America in Hyde Park, New York. | Основатель компании Стив Эллс окончил Culinary Institute of America в г. Гайд-парк (штат Нью-Йорк). |
| Founder and Chief Executive Officer Thomas Padovani was nominated among the top 5 finalists for the 2013 Estonian Entrepreneur of the Year Award. | Основатель и генеральный директор Adcash Томас Падовани был номинирован и входил в список 5 финалистов премии «Предприниматель 2013 года Эстонии». |
| He was Founder and Chief Technology Officer of Cilk Arts, Inc., a start-up that developed Cilk technology for multicore computing applications. | Он основатель и начальник технологического отдела корпорации Cilk Arts, недавно созданной фирмы по развитию концепции Cilk для многоядерных вычислительных машин. |
| Founder, may I make a suggestion? | Основатель, могу я сделать предположение? |
| Founder Steve Ells stated that he hoped the film would make customers appreciate Chipotle's Food With Integrity policy. | Основатель компании Стив Эллс заявил, что надеется, что фильм побудит клиентов оценить политику Food With Integritу. |
| Founder, how may I serve you? | Основатель, чем я могу служить вам? |