| In some books Krishna is presented as the founder and first teacher of the Bhagavata religion. | В некоторых источниках Кришна представляется как основоположник и первый учитель религи бхагавата». | 
| Stefan Nemanja, the founder of the medieval Serb state, founded the monastery in 1190. | Стефан Неманя, основоположник средневекового сербского государства, основал Студеницу как свою задужбину в 1190 году. | 
| One of the founders of the Soviet metallogenic science, founder of the Kazakhstani school metallogeny. | Один из основателей советской металлогенической науки, основоположник казахстанской школы металлогении. | 
| Tan Jiazhen (1909-2008), Chinese geneticist and the main founder of modern Chinese genetics. | Тань Цзячжэнь (1909-2008) - китайский генетик, основоположник современной китайской генетики, академик Китайской АН. | 
| He's also the founder of the University's research and pedagogical school "Computer, network and telecommunication technologies." | Основоположник научно-педагогической школы университета «Компьютерные, сетевые и телекоммуникационные технологии». | 
| Asen Yordanov (1896-1967), the founder of aeronautical engineering in Bulgaria, worked as an aviator, engineer and inventor; he also contributed to the development of aviation in the United States. | Асен Йорданов (1896-1967), основоположник болгарского воздухоплавания, работал авиатором, инженером и изобретателем, а также внёс вклад в развитие американской авиации. | 
| I believe measuring value in healthcare will bring about a revolution, and I'm convinced that the founder of modern medicine, the Greek Hippocrates, who always put the patient at the center, he would smile in his grave. | Я верю, что измерение ценности здравоохранения приведёт к революции, и я убеждён, что основоположник современной медицины - греческий Гиппократ, всегда ставивший пациента в центр, - улыбнулся бы в своей могиле. | 
| A statue of Konstantin Tsiolkovsky, the founder of theoretical astronautics, stands on the granite pedestal at the foot of the pylon, seeing the rocket off on its journey to the stars. | Символически провожает ракету в звездный путь основоположник теоретической космонавтики К.Э.Циолковский, скульптурный памятник которому установлен на гранитном постаменте у подножия обелиска. | 
| It is very likely that Vladimir Jakšić, professor at the Belgrade Lyceum and Advanced School, founder of statistics, was the first man who started to deal with meteorology in Serbia. | Владимир Якшич, профессор Белградского Лицея и Великой школы, основоположник статистики, пожалуй, является первым, кто в Сербии стал заниматься метеорологией. | 
| On the outskirts of Vinnitsa, in the estate Vishnia from 1861 till 1881 an outstanding scientist and public figure, the founder of military- field surgery N.I.Pirogov lived and worked. | На окраине Винницы в усадьбе Вишня с 1861 по 1881 год жил и работал выдающийся ученый и общественный деятель, основоположник военно-полевой хирургии Н. И. Пирогов. | 
| He was a pioneer of Soviet avant-garde photography in the 1920s and 1930s, founder of national photojournalism, one of the most significant artists and audacious "formalists" of that radical time. | Пионер советской авангардной фотографии 1920-30-х, основоположник фотожурнализма, новатор и педагог, один из самых значительных художников и дерзких «формалистов» своего времени. | 
| The inhabitants of Zhytomyr see the display of cosmos regularity in the fact that their native city itself became the birthplace of the founder of practical astronautics - Sergiy Korolyov. | Гордясь своим музеем, житомиряне видят космическую закономерность в том, что именно в их городе в начале века, в 1907 году, родился будущий основоположник практической космонавтики Сергей Королев. | 
| Stanislaw Moniuszko is widely considered as the Founder of Polish Opera. His music is deeply anchored in Polish folklore, making him to Poland what Verdi is to Italy. | Станислав Монюшко - основоположник польской оперы; он для Польши как Верди для Италии, т. к. в его музыке, пронизанной элементами польской народной песенности, метко схвачены черты национального характера. | 
| Thomas Burberry (27 August 1835 - 4 April 1926) was an English gentlemen's outfitter, and the founder of international chain Burberry, one of Britain's largest branded clothing businesses. | Томас Бёрберри (Thomas Burberry; 27 августа 1835 - 4 апреля 1926) - основоположник международной сети Burberry, одного из крупнейших швейных предприятий Великобритании. | 
| I believe measuring value in healthcare will bring about a revolution, and I'm convinced that the founder of modern medicine, the Greek Hippocrates, who always put the patient at the center, he would smile in his grave. | Я верю, что измерение ценности здравоохранения приведёт к революции, и я убеждён, что основоположник современной медицины - греческий Гиппократ, всегда ставивший пациента в центр, - улыбнулся бы в своей могиле. |