| Founder, I'm honoured by your visit. | Основатель, я почтен вашим визитом. |
| Founder Baburam Bhattarai has stated the main ideology of the party is Marxism. | Основатель Бабурамом Бхаттараи заявил, что основной идеологией партии является марксизм. |
| 1996-2001 Founder and head of the Ukrainian Association of scrap metal. | 1996-2001 - основатель и глава Украинской ассоциации металлолома. |
| Founder and Chairman of the Law and Order (1905-1906). | Основатель и председатель Партии правового порядка (1905-1906). |
| Founder of scientific school: new principles of correction of human normal microflora. | Основатель научной школы: новые принципы корректирования нормальной микрофлоры организма. |
| Founder of scientific school in the sphere of atmospheric air protection. | Основатель научной школы в области охраны атмосферного воздуха. |
| "Donald Watson - Founder of veganism and the Vegan Society". | Дональд Уотсон - основатель «Веганского общества». |
| Uri Levine, Founder and Former President of Waze, is a board member. | Ури Левин, основатель и президент Waze, является членом совета директоров. |
| Gautam Nath, is the Founder of the Multicultural Marketing Society of Canada. | Гуатам Нат - основатель Мультикультурного Маркетингового общества Канады. |
| Founder of the Scout Movement and Lieutenant General in the British Army in the early 1900s. | Основатель скаутского движения и и лейтенант британской армии в начале 1900-х. |
| Founder of British concept store Atelier 1 David Foley noticed this collection. | Эту коллекцию отметил основатель британского концепт-стора Atelier 1 Дэвид Фоули. |
| Sheikh Maktoum was the Founder, President and Chairman of the A1 Grand Prix racing series. | Шейх Мактум - основатель, президент и председатель гоночной серии А1 Гран-при Наций. |
| Founder of national scientific anesthesiology and intensive therapy, organizer of anesthesiological service System in Ukraine. | Основатель и основатель отечественной научной анестезиологии и интенсивной терапии, организатор системы анестезиологической службы в Украине. |
| Founder of the Centre of Scientific Investigations of Chemistry of Complex Compounds and Use of Radioactive Isotopes in Ukraine. | Основатель центра научных исследований химии комплексных соединений и применения радиоактивных изотопов в Украине. |
| Founder, I've heard a rumour about the traitor, Damar. | Основатель, я слышал слух о предателе, Дамаре. |
| Founder, our troops have captured the traitor Damar. | Основатель, наши войска захватили предателя Дамара. |
| I assure you, Founder, he will be dealt with. | Я уверяю вас Основатель. С ним будет покончено. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. |
| Founder, I'm happy to report that the Chin'toka System is ours once again. | Основатель, я счастлив доложить, что система Чин'тока снова наша. |
| Founder and President of the Emang Basadi Women's Association. | Основатель и председатель женской ассоциации «Эманг Басади». |
| But the Founder wants to use the Machine to kill every man, woman and child on the planet. | Но Основатель хочет использовать Машину, чтобы убить каждого мужчину, женщину и ребенка на планете. |
| Nothing in comparison to what Bathory, the Founder, had in store for him. | Ничто в сравнении с тем, что Батхори, Основатель, уготовил для него. |
| Just tell me where the Founder is. | Просто скажи мне, где Основатель. |
| You issue those orders, the Founder will know. | Ты выполняешь эти приказы, и Основатель узнает о них. |
| The Founder said that your jealousy destroyed our family. | Основатель сказал, что твоя зависть разрушили нашу семью. |