Maybe they finally realise that I'm not a Founder. |
Может быть они наконец осознали что я не Основатель. |
Founder, CEO, Dewey Capital. |
Основатель и президент "Дьюи капитал". |
Association of British Council Scholars (ABCS) Founder, Vice-President. |
Основатель и вице-президент Ассоциации ученых британского совета (АУБС). |
Founder of several associations, inter alia on the environment, culture, Maghreb cooperation, etc. |
Основатель многочисленных ассоциаций, а именно в области охраны окружающей среды, культуры, магрибского сотрудничества и т.д. |
Founder and President of the Support Committee in Garafiri (1995). |
Основатель и председатель Комитета поддержки в Гарафири (1995 год). |
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. |
Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок. |
1993-1999 Founder Chairperson, Uganda Network on Law, Ethics, HIV and AIDS. |
Основатель и Председатель Угандийской сети по вопросам права, этики, ВИЧ и СПИДа. |
Philippine Center for Immigrant Rights, New York, United States: Founder and Chairperson, 1985-1989. |
Филиппинский центр по правам иммигрантов, Нью-Йорк, Соединенные Штаты: основатель и председатель, 1985 - 1989 годы. |
Founder and Director of the Centre for Studies, Research and Documentation on International Law and the Environment (CERDIE). |
Основатель и директор Центра научных исследований и документации в области международного и экологического права (ЦНИДМЭП). |
Founder and coordinator (until August 2009) of the Network against All Forms of Discrimination in Paraguay. |
Основатель и координатор (до августа 2009 года) Сети против всех форм дискриминации в Парагвае. |
John, The Founder just called open season on my uncle. |
Джон, основатель только что открыл сезон охоты на моего дядю. |
The Founder can't be that interested in a peace summit if he's already making threats. |
Основатель может не быть заинтересован в саммите мира, если он уже делает угрозы. |
Okay, it is imperative that the Founder... |
Хорошо, крайне важно, чтобы Основатель... |
Look, whatever the Founder is playing at, a peace offering is more than Jedikiah ever gave us. |
Послушай, во чтобы Основатель не играл, предложение мира это более, чем всё, что Джедикайя когда-либо предлагал нам. |
The Founder wants a subspace com link installed in her quarters. |
Основатель хочет установить у себя в каюте подпространственную линию связи. |
Founder, it's an honour to be summoned to your presence. |
Основатель, это честь для меня, быть вызванным к вам. |
Make plans to do exactly as the Founder instructed, or you can schedule an execution for yourself. |
Делай все так, как поручил Основатель или можешь сразу назначить себе казнь. |
Founder, it concerns me to have you this close to the front. |
Основатель, меня беспокоит, что вы так близко к фронту. |
Founder and Chairman, Cosmos International Group |
Основатель и президент компании «Космос Интернэшнл Групп» |
Founder and Director of Chronic Poverty Research Centre, 2000-2010 |
Основатель и директор Исследовательского центра по проблемам хронической нищеты, 2000 - 2010 годы |
Says you or says the Founder? |
Это говоришь ты, или это говорит основатель? |
Since 2005 - Founder and President of the World Holocaust Forum Foundation (WHF), established following the Krakow Forum. |
С 2005 г. - Основатель и Президент Фонда "Всемирный Форум Памяти Холокоста" (World Holocaust Forum Foundation - WHF), учрежденного после проведения в форума в Кракове. |
University of Panama 1979 Founder of the Nationalist Action Association, |
1979 год Основатель Общества национальных действий, факультет права и политических наук, Панамский университет |
Founder of Environmental Children's Organization; |
Основатель детской организации "За охрану природы"; |
Founder, Chair and Treasurer of Seas At Risk |
Основатель, президент и казначей организации "Моря, подверженные риску" |