| Our founder Nathan Brooks, he realized something, that our most vital and abundant human resource... | Наш основатель Нейтан Брукс, он понял, что наши наиболее важные и огромные человеческие ресурсы... |
| From 2000, he was a founder and president of the Interregional Public Fund for Support of the majority Party "United Russia". | С 2000 года - основатель и президент Межрегионального общественного фонда поддержки партии «Единая Россия». |
| This reputation dates back to the Late Middle Ages, when the Circassian coast was frequented by traders from Genoa, and the founder of the Medici dynasty, Cosimo de' Medici, had an illegitimate son from a Circassian slave. | Эта репутация берёт своё начало в позднем Средневековье, когда на черкесское побережье часто прибывали торговые судна из Генуи, и основатель династии Медичи - Козимо Медичи Старый обрёл внебрачного сына от черкесской рабыни. |
| Founder, I'm relieved to see you're all right. | Основатель, я освободился посмотреть, что вы в порядке. |
| Founder and Director of the Centre for Studies, Research and Documentation on International Law and the Environment (CERDIE). | Основатель и директор Центра научных исследований и документации в области международного и экологического права (ЦНИДМЭП). |
| The founder cannot receive any benefits from the foundation or have reverted the initial assets. | Учредитель не может получать прибыль от деятельности фонда, или выводить средства, вложенные в фонд. |
| "When I was at IFC and coined the term 'emerging markets' in 1981, there was practically no foreign portfolio investment in the emerging markets," said Antoine van Agtmael, founder and president of Emerging Markets Management. | «Когда я работал в IFC и подбирал в 1981 году слова для термина «формирующиеся рынки», портфель иностранных инвестиций на формирующихся рынках практически отсутствовал», - рассказал Антуан Ван Агтмэл (Antoine van Agtmael), учредитель и руководитель Управления формирующимися рынками. |
| Founder: the National Academy of Sciences in Ukraine, the Institute of Archaeology. | Учредитель: Национальная Академия наук Украины, Институт археологии НАН Украины. |
| Mr. Tony Meloto, Founder, Gawad Kalinga, Philippines | Г-н Тони Мелото, учредитель фонда «Гавад калинга», Филиппины |
| Atlant UMC (the founder and CEO of which is Yuri Komelkov) is a full-service advertising agency, founded in 1997. | «Атлант ЮЭмСи» (учредитель и генеральный директор Юрий Комельков) - рекламное агентство полного цикла. |
| Mr. Mallory is our founder and CEO. | Мистер Маллори наш создатель и гендиректор. |
| Plutarch argued that the founder of their constitution, Lycurgus, had inherited corrupt Dorian institutions. | Плутарх утверждал, что создатель их Конституции, Ликург, использовал несколько изменённые дорийские законы. |
| Yuri Gurski (Belarusian: Юpы AHaToл'eBiч Гypcki, born 23 January 1983) is a Belarusian IT entrepreneur, founder of a number of start-ups subsequently acquired by Facebook, Mail.ru Group, Google and Israeli billionaire Teddy Sagi. | Юры Анатольевіч Гурскі, род. 23 января 1983 (1983-01-23), Минск, БССР, СССР) - белорусский IT-предприниматель, создатель ряда успешных стартапов, впоследствии приобретённых Facebook, Mail.ru Group, Google и израильским миллиардером Тедди Саги. |
| A man who has pioneered 'our exploration of this new technological frontier 'is the founder of Wikipedia, Jimmy Wales.' | Пионер-исследователь этих новых технологических пределов, по совместительству и создатель Википедии - Джимми Уэйлс. |
| Anyway, Jeremy Bentham, founder of utilitarianism, or the idea that happiness equates to the greatest good for the greatest number, once wrote to London County Council asking for permission to replace the shrubs along his driveway with a line of varnished corpses. | Итак, Джереми Бентам, основатель утилитаризма или создатель идеи наибольшего возможного счастья для наибольшего количества людей, однажды написал совету Лондонского графства с просьбой разрешить заменить кусты у его подъездной дорожки линией лакированных трупов. |
| The Dominion, the Founder and Weyoun knew that. | Доминион знал это, Основательница и Вейюн знали это. |
| She is the founder of Body Shop, the natural cosmetics king. | Основательница косметической фирмы «Body Shop», она считается королевой в области природной косметики. |
| Freda Meissner-Blau, 88, Austrian politician, founder of The Greens - The Green Alternative. | Мейсснер-Блау, Фреда (88) - австрийский политический деятель, основательница партии «Зелёные - Зелёная альтернатива» (1986). |
| But pioneers like Dr. Hayden and Eunice Kennedy Shriver, the founder of Special Olympics, persevered, and Special Olympics athletes have proved them right four and a half million times over. | Но пионеры, такие как доктор Хайден и Юнис Кеннеди Шрайвер - основательница Специальной Олимпиады, стояли на своём, и спортсмены Специальной Олимпиады доказали их правоту четыре с половиной миллиона раз. |
| Mary Kay Ash, 83, American businesswoman, founder of Mary Kay Cosmetics. | Мэри Кэй Эш - самая успешная американская женщина-предпринимательница ХХ века, основательница компании Магу Кау. |
| He's also the founder of the University's research and pedagogical school "Computer, network and telecommunication technologies." | Основоположник научно-педагогической школы университета «Компьютерные, сетевые и телекоммуникационные технологии». |
| Asen Yordanov (1896-1967), the founder of aeronautical engineering in Bulgaria, worked as an aviator, engineer and inventor; he also contributed to the development of aviation in the United States. | Асен Йорданов (1896-1967), основоположник болгарского воздухоплавания, работал авиатором, инженером и изобретателем, а также внёс вклад в развитие американской авиации. |
| It is very likely that Vladimir Jakšić, professor at the Belgrade Lyceum and Advanced School, founder of statistics, was the first man who started to deal with meteorology in Serbia. | Владимир Якшич, профессор Белградского Лицея и Великой школы, основоположник статистики, пожалуй, является первым, кто в Сербии стал заниматься метеорологией. |
| On the outskirts of Vinnitsa, in the estate Vishnia from 1861 till 1881 an outstanding scientist and public figure, the founder of military- field surgery N.I.Pirogov lived and worked. | На окраине Винницы в усадьбе Вишня с 1861 по 1881 год жил и работал выдающийся ученый и общественный деятель, основоположник военно-полевой хирургии Н. И. Пирогов. |
| Thomas Burberry (27 August 1835 - 4 April 1926) was an English gentlemen's outfitter, and the founder of international chain Burberry, one of Britain's largest branded clothing businesses. | Томас Бёрберри (Thomas Burberry; 27 августа 1835 - 4 апреля 1926) - основоположник международной сети Burberry, одного из крупнейших швейных предприятий Великобритании. |
| Moore is the founder of the Algalita Marine Research and Education in Long Beach, California, and currently works there. | Мур основал Algalita - фонд морских исследований в Лонг-Бич и сейчас работает в ней. |
| Hu Yaobang was a founder of the China Youth League, regarded as a relatively liberal institution in the People's Republic, who in the 1980's promoted political reforms and rehabilitated virtually all the victims of the Mao Zedong's purges. | Ху Яобан основал Молодежную Лигу Китая, считавшуюся относительно либеральной организацией в Народной Республике, поддержал в 1980-х годах политические реформы и реабилитировал практически всех жертв чисток Мао Цзэдуна. |
| At the outbreak of the Libyan Civil War, Nabbous was the founder of Libya Alhurra TV, the first independent broadcast news organization since Gaddafi took power in Libya. | В самом начале ливийской гражданской войны в 2011 году, Наббус основал телеканал Ливия Альхурра, который стал первым независимым СМИ в Ливии со времени прихода М.Каддафи ко власти. |
| The nisba (name title) Morshedi indicates his associate with the Persian Sufi master Shaykh Abu Eshaq Kazeruni, the founder of the Morshediyya order. | Нисба (именной титул) Моршеди указывает на его связь с суфийским мастером, Шейхом Абу Ешаком Казеруни, который основал орден Моршедия. |
| He is a founder of Stakhanov city Public Organization «Dobrodiy» which gives charity help to boarding schools, secondary schools and gymnasiums, pre-school organizations, hospitals, sports societies. | Основал стахановскую городскую общественную организацию «Благотворитель», которая занималась оказанием благотворительной помощи интернатам, средним общеобразовательным школам и гимназиям, дошкольным учебным заведениям, больницам и спортивным организациям. |
| The crater is named after Clara Barton, the founder of the American Red Cross. | Кратер назван в честь Клары Бартон, основательницы Американского Красного Креста. |
| The most prestigious award of the festival is the "Étalon de Yennenga" (Stallion of Yennenga), named after the legendary founder of the Mossi empire. | Наиболее престижный приз фестиваля - «Étalon de Yennenga» (Жеребец Йененги), названный так в честь легендарной основательницы империи Моси. |
| Tilda is based on the life of Nikki Finke, the founder of the influential Hollywood blog,. | В основу сериала положена жизнь Никки Финке (англ.), основательницы влиятельного блога в Голливуде,. |
| She has provided legal assistance to Ms. Ebadi, the founder of DHRC. | Она выступала защитницей по делу основательницы ЦП г-жи Эбади. |
| Purchased in 1943 by India Early Minshall, widow of the founder of Pocahontas Oil Company, T. Ellis Minshall, at "A La Vieille Russie" in New York. | В 1943 году куплено индийцем Эрли Миншолом, вдовцом основательницы Pocahontas Oil Company Т. Эллис Миншолл, в антикварной галерее A La Vieille Russie в Нью-Йорке. |
| But during such events children learn that everything can be overcome, says Chulpan Khamatova, actress and founder of the Gift of Life foundation. | А во время таких мероприятий дети понимают, что все можно преодолеть», - говорит актриса и основатель фонда Чулпан Хаматова. |
| Michael Reva (Mikhail Vladimirovich Reva) (March 13, 1960) is a Ukrainian sculptor, artist, architect, and founder of the Reva Foundation Group. | Михаил Владимирович Рева (13 марта 1960 года) - украинский скульптор, художник, архитектор, основатель фонда RevaFoundation. |
| Since the 2000s he has been a philanthropist, and is founder of the Dynasty Foundation and co-founder of the Enlightenment Award. | С 2000-х годов - благотворитель, основатель фонда «Династия», соучредитель премии «Просветитель». |
| The moderator was Mary Robinson, former High Commissioner for Human Rights, former President of Ireland and founder of the Mary Robinson Foundation Climate Justice. | На заседании председательствовала Мэри Робинсон, бывший Верховный комиссар по правам человека, бывший Президент Ирландии и основатель Фонда Мэри Робинсон "Климатическая справедливость". |
| The Head of UNESCO, Kōichirō Matsuura, gave special thanks to the founder, Sadyk Sher-Niyaz, for his contribution to world culture. | Основатель фонда Садык Шер-Нияз удостоился особой благодарности генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Матцууры за вклад в мировую культуру. |
| Rustin was not a direct founder, but was "an uncle of CORE," Farmer and Houser said later. | Растин не был прямым соучредителем, но являлся «дядей CORE», как позже говорили Фармер и Хаузер. |
| He was the joint founder and first chairman of the Deutscher Werkbund (German work federation, 1907), as well as member of the German version of the Garden city movement. | Он был соучредителем и первым председателем Немецкой рабочей федерации (Deutscher Werkbund, 1907), а также членом немецкой версии движения Город-сад. |
| In 1989, Woodard is a founder and board member of Artists for a New South Africa, a nonprofit organization dedicated to combating the African AIDS pandemic and advancing democracy and equality in South Africa. | В 1989 году Блэр Андервуд стал соучредителем некоммерческой организации «Артисты для новой Южной Африки», занимающейся демократией и правами человека в ЮАР. |
| He is the co-founder and co-editor of the European Journal of International Law and founder and editor-in-chief of the Journal of International Criminal Justice. | Он является соучредителем и соиздателем «Европейского журнала международного права» и основателем и главным редактором журнала «Международное уголовное правосудие». |
| In Los Angeles, Mycoskie co-founded the cable network Reality Central with Larry Namer, a founder of E! | В Лос-Анджелесе Майкоски стал соучредителем кабельной сети Reality Central вместе с Ларри Неймером, основателем кабельного и спутникового телеканала E!. |
| The number of founder members required had been reduced and, in order to simplify the registration procedure, a time frame had been established whereby a request which met all the relevant legal conditions was automatically approved after two months. | Необходимое для этого число членов-основателей было сокращено в целях упрощения процедуры регистрации, установлены сроки, в соответствии с которыми заявка, отвечающая всем необходимым правовым условиям, автоматически утверждается через два месяца. |
| This reporting period sees the departure of 5 of the 10 founder members of the Subcommittee elected in October 2006 and who were ineligible for re-election to a further term of office. | В течение настоящего отчетного периода Подкомитет покидают 5 из 10 его членов-основателей, которые были избраны в октябре 2006 года и не подлежат переизбранию на новый срок. |
| The Enotel Quinta do Sol - Funchal is one of the founder members of the Palheiro Golf Club and that guarantees its guests tee-off times as well as reduced green fees. | Enotel Quinta do Sol - Funchal - один из членов-основателей Гольф Клуба Пальхейро, а значит мы гарантируем нашим гостям время для первого удара с ти, а также игру в гольф по сниженным ценам. |
| Even after the formation of The Football Association (the FA) in 1863, of which the club was among the founder members, Wanderers continued to play matches under other rules, but became one of the strongest teams playing by FA rules. | Даже после основания Футбольной ассоциации Англии в 1863 году, одним из членов-основателей которой являлись «Уондерерс», команда продолжала играть в матчах с различными правилами, но несмотря на это стала одной из сильнейших команд Англии. |