Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесное хозяйство

Примеры в контексте "Forestry - Лесное хозяйство"

Примеры: Forestry - Лесное хозяйство
Could key areas such as science and education, agriculture, forestry, energy and water management offer platforms to meet this challenge in a synergistic and holistic approach? Могут ли такие ключевые области, как наука и образование, сельское хозяйство, лесное хозяйство, энергетика и управление водными ресурсами, обеспечить платформу для решения этой задачи в рамках синергетического и глобального подхода?
(b) The scope of the strategic plan needs to include the rural dimension, land use, water, the environment, fisheries and forestry, because they are so closely tied to agriculture with overlapping policy issues; Ь) в сферу охвата стратегического плана необходимо включить аспект развития сельских районов, землепользование, водные ресурсы, окружающую среду, рыбное и лесное хозяйство, поскольку они тесно связаны с сельским хозяйством и характеризуются перекрывающейся политической проблематикой;
(a) Review and update of methods used for emission inventories (global warming potentials, inventory guidelines, land use, land-use change and forestry) а) обзор и актуализация методов, используемых для составления кадастров выбросов (потенциалы глобального потепления, руководящие указания по составлению кадастров, землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство);
agriculture (including forestry, fishing and hunting)-own account production for sale and for final use, hidden employment, unrecorded output from agricultural plots; сельское хозяйство (включая лесное хозяйство, рыболовство и охоту) - самостоятельное производство на продажу и для конечного потребления, скрытая занятость, нерегистрируемый выпуск приусадебных участков;
(b) The enhancement of the CGE training materials on mitigation assessment in non-energy sectors, covering agriculture, land use, land-use change and forestry (LULUCF) and waste; Ь) усовершенствование учебных материалов КГЭ по оценке предотвращения изменения климата в неэнергетических секторах, включая сельское хозяйство, землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство (ИЗПЛХ) и отходы;
Percentage change in GHG emissions (excluding land-use change and forestry), 1990-1996 and projected percentage change for 2000 and 2010 Процентное изменение объема выбросов парниковых газов (без учета сектора "Изменения в землепользовании и лесное хозяйство") в 1990-1996 годах и прогнозируемое процентное изменение в 2000 и 2010 годах
(a) More than half of the Parties referred to general or managerial training in relation to energy (efficiency and renewable energy), forestry, natural resources, impacts and vulnerability, technology and meteorology; а) более половины Сторон упоминали об общей подготовке и подготовке руководящих кадров в таких областях, как энергетика (эффективность и возобновляемые источники энергии), лесное хозяйство, природные ресурсы, воздействия и уязвимость, технология и метеорология;
Land-use, land-use change and forestry 29 - 33 9 и лесное хозяйство 29 - 33 13
Sub-item (b), "Land use, land-use change and forestry", to be co-chaired by Mr. Marcelo Rocha (Brazil) and Mr. Bryan Smith (New Zealand). с) подпункта Ь) "Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство" под совместным руководством г-на Марселу Роша (Бразилия) и г-на Брайана Смита (Новая Зеландия).
C. Integrating biodiversity monitoring with policy development on the implementation of biodiversity-related multilateral environmental agreements other than the Convention on Biological Diversity and with policy development on natural resource use, including forestry С. Интеграция мониторинга биоразнообразия с процессом разработки политики в области осуществления других связанных с биоразнообразием многосторонних природоохранных соглашений, помимо Конвенции о биологическом разнообразии, и с процессом разработки политики в области использования природных ресурсов, включая лесное хозяйство
(a) Terms like "forestry", "forest plans", "forest programmes" and "forest strategies" should be defined properly and used consistently; а) необходимо дать четкие определения таким терминам, как "лесное хозяйство", "планирование лесопользования", "программы в области лесопользования", "стратегии в области лесопользования", и обеспечить их последовательное употребление;
The methods, models and tools were made available through the search engine and can be searched by type (such as mitigation, adaptation) and sector (such as energy, transport, forestry, agriculture, industry); Эти методы, модели и инструменты доступны через механизм поиска, и их поиск осуществляется по типу (например, смягчение, адаптация) и сектору (например, энергетика, транспорт, лесное хозяйство, сельское хозяйство, промышленность);
A revised policy entitled "Forestry for Sustainable Development" is currently under consideration. В настоящее время обсуждается пересмотренный вариант этой политики, озаглавленный "Лесное хозяйство в интересах устойчивого развития".
Forestry is a small player in the huge fashion and fabrics industry. Лесное хозяйство не является крупным игроком в огромной индустрии моды и текстильной промышленности.
Forestry falls under cluster 9 (Economic policy and development strategy). Лесное хозяйство входит в отраслевую группу 9 (Экономическая политика и стратегия развития).
Forestry has always been a problem in Afghanistan. Лесное хозяйство всегда было проблемой в Афганистане.
(a) In view of the inadequacy of information on investment in forestry, the Panel may wish to urge its member countries to support activities to update and gather more information, especially information on current domestic investment in forestry. а) ввиду недостатка информации об инвестициях в лесное хозяйство Группа, возможно, пожелает настоятельно призвать государства-члены оказать содействие деятельности по обновлению и сбору дополнительной информации, особенно информации о текущих национальных инвестициях в лесное хозяйство.
To make the most out of forests, workers need to be well equipped, well trained and be included in the decision-making processes; and to be educated on what sustainable forestry is and why sustainability is important. Для того чтобы лесное хозяйство приносило максимальную отдачу, необходимо, чтобы его работники были хорошо оснащены, обладали высокой квалификацией и были включены в процессы принятия решений; необходимо также, чтобы они понимали, что стоит за концепцией неистощительного лесопользования и почему она столь важна.
"Forestry, Timber Industry and Use of Wood Biomass in Slovenia" by Ms. Nike Pogacnik, Slovenian Forestry Institute. "Лесное хозяйство, лесная промышленность и использование древесной биомассы в Словении", г-жа Нике Погачник, Институт лесного хозяйства Словении.
Participate in two Joint FAO/ECE/ILO Committee seminars in 2001 on "Women in Forestry" and "Forestry Meets the Public". Участие в 2001 году в двух семинарах Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ на темы "Роль женщин в лесном хозяйстве" и "Лесное хозяйство и общественность".
At present managed forests are included as anthropogenic emissions in SNAP group 10 - Agriculture and Forestry. В настоящее время управляемые леса включены как источник антропогенных выбросов в группу 10 - "Сельское и лесное хозяйство" (ИНЗВ).
Forestry has been part of FAO's global mandate from its establishment in 1945. Лесное хозяйство является элементом глобального мандата ФАО с момента ее учреждения в 1945 году.
Short video about the UNECE/FAO Forestry and Timber programme of work Небольшой видеофильм о программе работы ЕЭК ООН/ФАО "Лесное хозяйство и лесоматериалы"
02: Forestry, logging and related services 02: лесное хозяйство, рубки и смежные услуги
Biennial evaluation report for the Timber and Forestry Subprogramme (2012-2013) Доклад по итогам оценки результативности Подпрограммы "Лесоматериалы и лесное хозяйство" в двухгодичный период 2012-2013 годов