Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
It followed a five-year run of robust global economic growth, prior to the onset of current difficulties. Возникновению текущих трудностей предшествовал пятилетний период активного роста глобальной экономики.
The five-year gap between review conferences stipulated under the Treaty was too long. Пятилетний разрыв между обзорными конференциями, предусмотренный по Договору, слишком долог.
On the same day, Fatmir Sejdiu was re-elected President of Kosovo for a five-year term. В тот же день Фатмир Сейдиу был переизбран президентом Косово на пятилетний срок.
Deputies are also elected for a five-year term. Депутаты также избираются на пятилетний срок.
The incumbent was appointed for a five-year term, once renewable. Омбудсмен назначается на пятилетний срок, продлеваемый один раз.
The investigators who worked for the Committee were appointed for a five-year term, renewable twice. Следователи, которые работают на Комитет, назначаются на пятилетний срок, который может дважды продлеваться.
The first five-year strategic plan, which covered the period 2001-2005, was successfully completed. Первый пятилетний стратегический план, охватывавший 2001 - 2005 годы, был успешно завершен.
The President of Malta is elected for a five-year term by the House. Президент Мальты избирается на пятилетний срок Палатой представителей.
In the case of multi-year payments, the five-year assessment period was most suitable. В случае же многолетних выплат наиболее приемлемым является пятилетний период начисления взносов.
The Government was nevertheless pressing on with its current five-year development plan, which sought to address all the challenges she had just mentioned. Тем не менее правительство продолжает проводить текущий пятилетний план развития, который направлен на решение всех упомянутых оратором проблем.
The ILO is implementing a five-year action plan to achieve rapid and widespread ratification and effective implementation of the Maritime Labour Convention. МОТ осуществляет пятилетний план действий по достижению быстрой и массовой ратификации и эффективного осуществления Конвенции о труде в морском судоходстве.
He proposed a five-year time frame for the adoption of national strategies and action plans in line with the precedent set by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. Он предложил установить пятилетний срок для принятия национальных стратегий и планов действий в соответствии с прецедентом, созданным Стокгольмской конвенцией о стойких органических загрязнителях.
My view is that a global five-year cycle would be most faithful to the original reporting cycles established under the treaties. На мой взгляд, глобальный пятилетний цикл будет наиболее близок к первичным циклам представления отчетности, установленным в соответствии с договорами.
The Commission has developed a five-year strategic plan that contains proposals to remedy, among other weaknesses, the limited engagement of the public in legal reform. Комиссия разработала пятилетний стратегический план, содержащий предложения по устранению, среди других слабых мест, проблемы ограниченного вовлечения общественности в законодательную реформу.
On 20 December, Mr. Kabila was sworn in as the President of the Republic by the Chief Justice of the Supreme Court for a second five-year term. 20 декабря г-н Кабила был приведен председателем Верховного суда к присяге в качестве президента Республики, избранного на второй пятилетний срок.
Regarding its budget, the KFTC consults with the Ministry of Strategy and Finance and sets up a five-year financial management plan by April of each year. Что касается ее бюджета, то ККСТ консультируется с Министерством планирования и финансов и готовит пятилетний план финансового управления к апрелю каждого года.
The five-year national plan to reduce the demand for drugs focused on prevention, vulnerable communities, treatment and rehabilitation, reintegration and institutional development. Пятилетний национальный план по сокращению спроса на наркотики нацелен на профилактику, уязвимые группы населения, лечение и реабилитацию, реинтеграцию и институциональное развитие.
The Government had announced a five-year action plan for human resource development in the area of a rule of law and a timeline for developing a dispute resolution mechanism. Правительство обнародовало пятилетний план действий по развитию людских ресурсов в области верховенства права и установило сроки для разработки механизма разрешения споров.
In 2012, the Secretary-General released his five-year action plan, intent on harnessing the full power of partnership throughout all United Nations activities. В 2012 году Генеральный секретарь огласил свой пятилетний план действий, направленный на то, чтобы в полной мере использовать преимущества партнерских отношений во всех сферах деятельности Организации Объединенных Наций.
UNHCR launched a five-year Light Years Ahead campaign aimed at raising funds to improve basic cooking and security-related lighting needs of more than 450,000 refugees in seven African countries. УВКБ приступило к осуществлению рассчитанной на пятилетний срок кампании «Свет для будущего», предусматривающей сбор средств на цели более эффективного удовлетворения базовых потребностей в плане приготовления пищи и обеспечения освещения, необходимого для повышения уровня безопасности, в интересах более чем 450000 беженцев в семи африканских странах.
It was recalled that the initial five-year term of the Centre had been extended by the Commission in its resolution 66/14 of 19 May 2010. Было отмечено, что первоначальный пятилетний срок работы Центра был продлен Комиссией в ее резолюции 66/14 от 19 мая 2010 года.
The five-year programmatic law on police reform for the period 2014-2017 was adopted by the Senate on 5 November and subsequently transmitted to the National Assembly. 5 ноября Сенат принял пятилетний программный закон о реформе полиции на период 2014 - 2017 годов, который был впоследствии препровожден Национальному собранию.
After a review of major accomplishments in the last two years, it develops a five-year workplan to foster the implementation of the road map. После проведения обзора основных достижений за последние два года был разработан пятилетний план работы по содействию осуществлению «дорожной карты».
A five-year action plan on the implementation of the Convention had been formulated in 2011, setting out a different theme for each of the five years. В 2011 году был подготовлен пятилетний план действий по осуществлению Конвенции, в рамках которого каждый год пятилетки будет посвящен отдельной теме.
A total of 2,753 candidates, 12 per cent of whom were women, stood for election to the Wolesi Jirga for a five-year term. В выборах в «Волеси джиргу» на пятилетний срок полномочий приняли участие в общей сложности 2753 кандидата, 12 процентов которых составляли женщины.