It followed a five-year run of robust global economic growth, prior to the onset of current difficulties. |
Возникновению текущих трудностей предшествовал пятилетний период активного роста глобальной экономики. |
The five-year gap between review conferences stipulated under the Treaty was too long. |
Пятилетний разрыв между обзорными конференциями, предусмотренный по Договору, слишком долог. |
On the same day, Fatmir Sejdiu was re-elected President of Kosovo for a five-year term. |
В тот же день Фатмир Сейдиу был переизбран президентом Косово на пятилетний срок. |
Deputies are also elected for a five-year term. |
Депутаты также избираются на пятилетний срок. |
The incumbent was appointed for a five-year term, once renewable. |
Омбудсмен назначается на пятилетний срок, продлеваемый один раз. |
The investigators who worked for the Committee were appointed for a five-year term, renewable twice. |
Следователи, которые работают на Комитет, назначаются на пятилетний срок, который может дважды продлеваться. |
The first five-year strategic plan, which covered the period 2001-2005, was successfully completed. |
Первый пятилетний стратегический план, охватывавший 2001 - 2005 годы, был успешно завершен. |
The President of Malta is elected for a five-year term by the House. |
Президент Мальты избирается на пятилетний срок Палатой представителей. |
In the case of multi-year payments, the five-year assessment period was most suitable. |
В случае же многолетних выплат наиболее приемлемым является пятилетний период начисления взносов. |
The Government was nevertheless pressing on with its current five-year development plan, which sought to address all the challenges she had just mentioned. |
Тем не менее правительство продолжает проводить текущий пятилетний план развития, который направлен на решение всех упомянутых оратором проблем. |
The ILO is implementing a five-year action plan to achieve rapid and widespread ratification and effective implementation of the Maritime Labour Convention. |
МОТ осуществляет пятилетний план действий по достижению быстрой и массовой ратификации и эффективного осуществления Конвенции о труде в морском судоходстве. |
He proposed a five-year time frame for the adoption of national strategies and action plans in line with the precedent set by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. |
Он предложил установить пятилетний срок для принятия национальных стратегий и планов действий в соответствии с прецедентом, созданным Стокгольмской конвенцией о стойких органических загрязнителях. |
My view is that a global five-year cycle would be most faithful to the original reporting cycles established under the treaties. |
На мой взгляд, глобальный пятилетний цикл будет наиболее близок к первичным циклам представления отчетности, установленным в соответствии с договорами. |
The Commission has developed a five-year strategic plan that contains proposals to remedy, among other weaknesses, the limited engagement of the public in legal reform. |
Комиссия разработала пятилетний стратегический план, содержащий предложения по устранению, среди других слабых мест, проблемы ограниченного вовлечения общественности в законодательную реформу. |
On 20 December, Mr. Kabila was sworn in as the President of the Republic by the Chief Justice of the Supreme Court for a second five-year term. |
20 декабря г-н Кабила был приведен председателем Верховного суда к присяге в качестве президента Республики, избранного на второй пятилетний срок. |
Regarding its budget, the KFTC consults with the Ministry of Strategy and Finance and sets up a five-year financial management plan by April of each year. |
Что касается ее бюджета, то ККСТ консультируется с Министерством планирования и финансов и готовит пятилетний план финансового управления к апрелю каждого года. |
The five-year national plan to reduce the demand for drugs focused on prevention, vulnerable communities, treatment and rehabilitation, reintegration and institutional development. |
Пятилетний национальный план по сокращению спроса на наркотики нацелен на профилактику, уязвимые группы населения, лечение и реабилитацию, реинтеграцию и институциональное развитие. |
The Government had announced a five-year action plan for human resource development in the area of a rule of law and a timeline for developing a dispute resolution mechanism. |
Правительство обнародовало пятилетний план действий по развитию людских ресурсов в области верховенства права и установило сроки для разработки механизма разрешения споров. |
In 2012, the Secretary-General released his five-year action plan, intent on harnessing the full power of partnership throughout all United Nations activities. |
В 2012 году Генеральный секретарь огласил свой пятилетний план действий, направленный на то, чтобы в полной мере использовать преимущества партнерских отношений во всех сферах деятельности Организации Объединенных Наций. |
UNHCR launched a five-year Light Years Ahead campaign aimed at raising funds to improve basic cooking and security-related lighting needs of more than 450,000 refugees in seven African countries. |
УВКБ приступило к осуществлению рассчитанной на пятилетний срок кампании «Свет для будущего», предусматривающей сбор средств на цели более эффективного удовлетворения базовых потребностей в плане приготовления пищи и обеспечения освещения, необходимого для повышения уровня безопасности, в интересах более чем 450000 беженцев в семи африканских странах. |
It was recalled that the initial five-year term of the Centre had been extended by the Commission in its resolution 66/14 of 19 May 2010. |
Было отмечено, что первоначальный пятилетний срок работы Центра был продлен Комиссией в ее резолюции 66/14 от 19 мая 2010 года. |
The five-year programmatic law on police reform for the period 2014-2017 was adopted by the Senate on 5 November and subsequently transmitted to the National Assembly. |
5 ноября Сенат принял пятилетний программный закон о реформе полиции на период 2014 - 2017 годов, который был впоследствии препровожден Национальному собранию. |
After a review of major accomplishments in the last two years, it develops a five-year workplan to foster the implementation of the road map. |
После проведения обзора основных достижений за последние два года был разработан пятилетний план работы по содействию осуществлению «дорожной карты». |
A five-year action plan on the implementation of the Convention had been formulated in 2011, setting out a different theme for each of the five years. |
В 2011 году был подготовлен пятилетний план действий по осуществлению Конвенции, в рамках которого каждый год пятилетки будет посвящен отдельной теме. |
A total of 2,753 candidates, 12 per cent of whom were women, stood for election to the Wolesi Jirga for a five-year term. |
В выборах в «Волеси джиргу» на пятилетний срок полномочий приняли участие в общей сложности 2753 кандидата, 12 процентов которых составляли женщины. |