| Thompson married Beverley Hackett in 1963 and the five-year marriage produced his son Patrick Thompson. | Томпсон женился на Беверли Хакетт в 1965 и за 5 лет брака у них родился сын Патрик Томпсон. |
| 10,000 hits is a five-year minimum. | 10,000 пилюль это как минимум 5 лет. |
| To that end, a five-year agreement with the Ministry's Under-Secretariat of Education was signed in December 2005. | С этой целью в декабре 2005 года было подписано рассчитанное на 5 лет соглашение с Управлением образования Министерства. |
| The Majlis-i Oli is elected for five-year terms. | Срок полномочий Маджлиси Оли 5 лет. |
| Each central authority in Kazakhstan has developed a sectoral strategy under which five-year targets have been set, including in the promotion of human rights. | Каждым центральным органом Республики Казахстан разработаны отраслевые стратегии, в которых определены цели на 5 лет, в том числе, по вопросам обеспечения прав человека. |
| Colby has to do a five-year financial check, and Charlie has to have a polygraph test. | Колби нужно сделать финансовую сверку за 5 лет, а Чарли должен будет пройти тест по детекторе лжи. |
| On 10 July 2007, Real Madrid signed Pepe to a five-year contract, paying Porto a €30 million transfer fee. | 10 июля 2007 года «Реал Мадрид» купил Пепе за 30 миллионов евро, согласовав с ним контракт на 5 лет. |
| Feel free to lodge a complaint with my office after I'm sworn in for a five-year term. | Можешь подать жалобу после того, как я дам присягу на 5 лет. |
| Deputies serve for a five-year term and senators for six years, with one third of the Senate being renewable every two years. | Срок полномочий депутатов составляет 5 лет, а сенаторов - 6 лет, при этом Сенат обновляется на одну треть каждые два года. |
| Technically, the commissioner serves a five-year term; as a practical matter, the commissioner serves at the mayor's pleasure. | Технически комиссар служит 5 лет; но на практике комиссар служит пока симпатизирует мэрии. |
| The Governor General, representing the British Monarch as Head of State, is elected by National Parliament for a five-year term of office. Solomon Islands is a member of the Commonwealth. | Генерал-губернатор, представляющий британского монарха в качестве главы государства, избирается национальным парламентом на 5 лет. Соломоновы Острова являются членом Британского Содружества. |
| The Minsk Military School, which reports directly to the Ministry of Defence, offers a five-year training course for cadets in military subjects and sports. | Минское суворовское военное училище, которое подчинено непосредственно Министру обороны Республики Беларусь, осуществляет подготовку кадров по специальностям военного и спортивного профилей со сроком обучения 5 лет. |
| The military faculty of the Minsk State Higher College of Aviation provides training to specialized secondary and higher levels (three- to five-year courses of study) in: | Военный факультет Минского государственного высшего авиационного колледжа ведет подготовку специалистов со средним специальным и с высшим образованием (срок обучения - 3 и 5 лет): |
| Chief is a five-year commitment. | Шеф полиции - это на 5 лет. |
| Prison, five-year stretch. | Тюрьма. 5 лет чалился. |
| And there goes millions of dollars up in smoke in a five-year death-penalty trial. | И миллионы долларов вылетят в трубу пока 5 лет будет идти процесс о смертной казни. |
| During its five-year production run, 20,548 units were built composing of 19,523 saloons and 1,025 wagons. | За 5 лет производства было выпущено 20548 единиц, из них 19523 седанов и 1025 универсалов. |
| It has 180 members, elected for five-year terms in 49 single and multi-seat constituencies. | Состоит из 180 депутатов, избирающихся на 5 лет по 49 избирательным округам. |
| At its head is the Secretary-General, who is appointed by the General Assembly on the recommendation of the Security Council for a five-year, renewable term. | Во главе Секретариата стоит Генеральный секретарь, который назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности сроком на 5 лет с возможностью переизбрания на новый срок. |
| To this end, local executive bodies will grant a five-year public loan at a zero interest rate. | В этих целях местным исполнительным органам будет предоставляться бюджетный кредит сроком на 5 лет по нулевой ставке вознаграждения. |
| You wore it to our five-year high-school reunion. | Ты надевала его на встречу выпускников по случаю 5 лет после окончания школы. |
| There is one common five-year term of office for judges of all courts of the Republic. | Для судей всех судов Республики установлен общий и единый срок полномочий - 5 лет. |
| It comprises 125 deputies elected by Turkmen citizens for a five-year term by universal, equal and direct suffrage. | Меджлис состоит из 125 депутатов, избираемых гражданами Туркменистана сроком на 5 лет на основе всеобщих, равных, прямых выборов. |
| Under the Act, article 107 of the Constitution establishes a general, standard five-year mandate for all court judges. | В соответствии с законом, для судей всех судов статьей 107 Конституции Республики Узбекистан установлен общий и единый срок полномочий - 5 лет. |
| Civil servants may, however, benefit from a one-off five-year extension. | Однако ему может быть разрешено работать еще 5 лет без права продления. |