Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
The Guernsey birth rate has been maintained at a fairly high level, the mean five-year rolling average for 1987-1991 being 12.1 per 1,000 population. Коэффициент рождаемости на Гернси находится на довольно высоком уровне: за пятилетний период с 1987 по 1991 год его средний показатель составлял 12,1 на 1000 человек.
The Greek Cypriot administration has recently announced that a sum of US$ 2,632 million will be allocated for arms purchases in accordance with the next five-year defence programme. Администрация киприотов-греков недавно заявила о том, что в соответствии с программой в области обороны на предстоящий пятилетний период на закупки вооружений будет выделена сумма в размере 2632 млн. долл. США.
However, the jury did not believe him and he is currently serving a five-year prison term. Тем не менее жюри не поверило ему, и в настоящее время он отбывает пятилетний срок тюремного заключения.
In its negotiations for a five-year lease from 1996 to 2000, UNFPA secured significant reductions compared with the level of rent paid in 1994-1995 (see table 4). В ходе переговоров об аренде на пятилетний срок с 1996 по 2000 год ЮНФПА удалось добиться существенной скидки по сравнению с уровнем арендной платы в 1994-1995 годах (см. таблицу 4).
The strategy plan has a five-year agenda, from 2001 to 2005. Этот план рассчитан на пятилетний период, с 2001 по 2005 годы.
The newly appointed United Nations Ombudsman, Johnston Barkat of the United States of America, began his five-year term on 21 April 2008. Джонстон Баркат был назначен новым Омбудсменом Организации Объединенных Наций на пятилетний срок полномочий, начавшийся 21 апреля 2008 года.
Her 13-year old son was seriously injured and her youngest son, a five-year old, suffers from serious post-traumatic stress disorder as a result of the incident. Ее 13-летний сын получил серьезные ранения, а ее младший пятилетний сын страдает от серьезного посттравматического синдрома в результате этого инцидента.
The ombudsman should be an independent official at the senior level appointed by the Secretary-General, in consultation with the staff representatives, for a single, non-renewable five-year term. Функции омбудсмена должен выполнять независимый сотрудник высокого должностного уровня, назначаемый Генеральным секретарем в консультации с представителями персонала на один невозобновляемый пятилетний срок.
During the period under review, efforts towards reforming and strengthening the Liberian National Police resulted in the formulation of a five-year LNP strategic plan. В рассматриваемый период в результате предпринятых усилий по реформированию и укреплению Либерийской национальной полиции был выработан пятилетний стратегический план ЛНП.
Environmental protection had been included in its five-year development plan, yet there was evidently a need for greater understanding of issues on sustainability. Вопросы охраны окружающей среды были включены в его пятилетний план развития; вместе с тем вполне очевидна необходимость углубления понимания вопросов, касающихся устойчивости.
The Ombudsman, who could not be affiliated to a political party, was elected by parliament for a five-year term and enjoyed broad supervisory jurisdiction over government bodies and local authorities. Омбудсмен, который не может быть связан с какой-либо политической партией, избирается парламентом на пятилетний срок и пользуется широкой юрисдикцией по наблюдению за правительственными органами и местными властями.
The incumbent President was elected by popular vote for a five-year term on 14 April 2002 and installed on 20 May 2002. Нынешний президент был избран всенародным голосованием на пятилетний срок 14 апреля 2002 года и вступил в должность 20 мая 2002 года.
Its members had to represent the country's social and cultural diversity; they were nominated by civil society and formally appointed by the President for a five-year term. Ее члены должны представлять все социальное и культурное многообразие страны; их кандидатуры выдвигаются гражданским обществом и затем утверждаются президентом на пятилетний срок.
We have submitted the five-year report on "A world fit for children" in December 2006. Мы представили в декабре 2006 года пятилетний доклад в связи с осуществлением документа «Мир, пригодный для жизни детей».
The association of coffee producers drew up its first five-year diversification plan in 1960, funneling resources from the coffee sector into the development of other products. Первый пятилетний план диверсификации был разработан ассоциацией производителей кофе в 1960 году, и ресурсы из сектора кофе направлялись на развитие других производств.
Since its launch on 4 November 1995, RADARSAT-1 has completed more than 30,000 orbits around the Earth and travelled almost 1.3 billion km, greatly exceeding its nominal five-year lifetime. С момента запуска 4 ноября 1995 года RADARSAT-1 совершил более 30000 оборотов вокруг Земли, покрыв расстояние почти в 1,3 млрд. км и, таким образом, значительно превысив свой номинальный пятилетний ресурс.
A five-year HIV/AIDS strategic plan for education was developed, and 5,000 education officers and primary school teachers were trained in life skills and peer education. Был разработан пятилетний стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом в области образования, при этом 5000 преподавателей и учителей начальных школ прошли подготовку по вопросам обучения необходимым для жизни навыкам и ознакомления с опытом сверстников.
Thus, under their estimates, the normal five-year terms of the rig 121 and rig 139 lease agreements should have expired on 31 July 1995. Таким образом, по их оценкам, пятилетний срок действия контрактов на аренду буровых установок 121 и 139 должен был истечь 31 июля 1995 года.
I will be completing my five-year term in April 2005; this mandated renewal serves as a cornerstone of the independence of the Office. В апреле 2005 года истекает мой пятилетний срок пребывания в должности; положение об обязательной замене служит основой для обеспечения независимости Управления.
Furthermore, in early 2004, the Agency prepared a five-year strategic plan (2004-2008) to identify the activities and resources necessary to upgrade services and rehabilitate infrastructure. Кроме того, в начале 2004 года Агентство подготовило пятилетний стратегический план (2004 - 2008 годы) в целях определения видов деятельности и ресурсов, необходимых для повышения качества услуг и восстановления инфраструктуры.
Fifteen nominations were received, and the candidates were elected by acclamation on 10 July 2001 for a five-year term commencing on 1 January 2002. Было выдвинуто 15 кандидатур, и 10 июля 2001 года кандидаты были избраны путем аккламации на пятилетний срок, начавшийся 1 января 2002 года.
With a new head, UNAPCAEM developed a five-year strategic plan to revitalize itself as an effective platform for capacity-building, technology transfer and information networking. Под новым руководством АТЦСМАООН разработал пятилетний стратегический план активизации своей деятельности в качестве эффективной платформы для укрепления потенциала, передачи технологий и формирования информационных сетей.
A five-year strategic action plan has been developed, which President Koroma is expected to launch simultaneously with the Victims Trust Fund in September. Был разработан пятилетний стратегический план действий, о начале осуществления которого должны одновременно объявить в сентябре президент Корома и Целевой фонд для потерпевших.
Revenue estimates and five-year financing requirement identified and agreed with international financial institutions Определение и согласование с МФУ сметы поступлений и потребности в финансировании на пятилетний период
We are grateful to the Secretary- General for chalking out a five-year strategy, beginning in 2001, for the United Nations Mine Action Programme. Мы признательны Генеральному секретарю за разработку стратегии Организации Объединенных Наций в области разминирования на пятилетний период, начиная с 2001 года.