Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
The Russian Federation continued to apply the five-year moratorium which it had announced on the export of anti-personnel mines that were non-detectible and not fitted with self-destruct mechanisms. Россия продолжает применять объявленный ею пятилетний мораторий на экспорт противопехотных мин, не оснащенных механизмами самоликвидации и не поддающихся обнаружению.
It is very worrisome that there exists a chronic underperformance in North American equities over the past one-, three- and five-year periods against the benchmark. Весьма тревожно, что показатели доходности инвестиций в североамериканские акции за последние годичный, трехгодичный и пятилетний периоды постоянно оказываются ниже значений эталонного показателя.
The Government of Panama is headed by the Executive branch, which is composed of a President and two Vicepresidents, democratically elected for a five-year term by direct vote. Исполнительную власть Панамы представляют Президент Панамы и два вице-президента, демократически избираемые на пятилетний срок прямым тайным голосованием.
Mansour Ossanlu, President of the unrecognized Tehran Bus Workers' Union, continued to serve a five-year prison sentence upheld by an appeal court in October 2007 because of his peaceful trade union activities. Председатель непризнанного тегеранского профсоюза водителей автобусов Мансур Оссанлу по-прежнему отбывал пятилетний приговор, вынесенный ему за мирную профсоюзную деятельность. В октябре 2007 года апелляционный суд оставил приговор в силе.
Sredneuralskaya GRES has implemented a five-year stoking plan for the Isetkoye water reservoir which is a compensatory measure for biological balance recovery during the construction and operation of the onshore pumping station of CCGT Unit at SUGRES. Среднеуральская ГРЭС реализовала пятилетний план по зарыблению Исетского водохранилища, который являлся компенсационным мероприятием по восполнению биологического баланса водоема при строительстве и эксплуатации береговой насосной станции парогазовой установки СУГРЭС.
After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал.
The unpopularity of Hong Kong's incompetent and sycophantic Chief Executive, chosen by China for a second five-year term that will only end in 2007, creates a grave dilemma for the country's communist rulers. Непопулярность гонконгского некомпетентного и льстивого главы исполнительной власти, избранного Китаем на второй пятилетний срок, который закончится только в 2007 году, создает сложную проблему для коммунистических правителей страны.
There will presumably be months of attempts to build coalitions out of improbable alliances; then maybe there will be another election (assuming Parliament can change the law mandating its five-year term). Впереди нас ждет месяц попыток построить коалицию из невероятных альянсов; могут быть проведены еще одни выборы (предполагая, что Парламент может изменить закон, определяющий его пятилетний срок).
The current five-year allocations are meant to fund a total of 145 million artemisinin-based combination therapy treatment courses and 108 million insecticide-treated nets. Текущие ассигнования на пятилетний период предусматривают в общей сложности предоставление 145 млн. комплектов на проведение курса комбинированной терапии на базе артемизинина и 108 млн. обработанных инсектицидами противомоскитных сеток.
As national communications from non-Annex I Parties are presented on a five-year cycle, the UNDP/UNEP umbrella project will cover the needs of most countries during GEF 4. Учитывая, что для национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I, установлен пятилетний цикл представления, за счет зонтичного проекта ПРООН/ЮНЕП потребности большинства стран будут удовлетворены в течение ГЭФ 4.
He signed a new five-year deal with Chelsea on 18 February 2008, switching from jersey #20 to #19 at the start of the following season following Deco's arrival. Он подписал новый пятилетний контракт с «Челси» 18 февраля 2008 года и согласился сменить номер с 20 на 19 после прибытия Деку.
The Secretary-General would note that the longer, five-year cycle of review has posed difficulties in the past in terms of keeping up to date the emoluments and conditions of service of members of the Court. Генеральный секретарь хотел бы отметить, что более продолжительный - пятилетний цикл проведения обзоров - в прошлом создавал определенные трудности для корректировки вознаграждения и условий службы членов Суда.
In April 2000, FCI's funding base increased substantially through a five-year, US$ 8 million grant from the Bill and Melinda Gates Foundation for a model project titled "Saving Women's Lives: Skilled Care Initiative". В апреле 2000 года база финансирования ФКИ на предстоящий пятилетний период значительно укрепилась благодаря предоставлению ей Фондом Билла и Мелинды Гейтс субсидии в размере 8 млн. долл.
The People's Progressive Party/Civic won those elections and its leader, Mr. Bharrat Jagdeo, was elected as President of Guyana for a third five-year term. На этих выборах одержала победу Народная прогрессивно-гражданская партия, а ее лидер г-н Бхаррат Джагдео был избран президентом Гайаны на третий пятилетний срок.
While food prices have declined somewhat compared with 2013, they remain above the five-year average and have contributed to rising emergency and near-emergency food insecurity levels in northern Mali, the Niger, north-east Nigeria and Senegal. Хотя по сравнению с 2013 годом цены на продовольствие немного снизились, они по-прежнему превышают усредненный пятилетний показатель и являются одной из причин возникновения острого и почти критического дефицита продовольствия в северной части Мали, Нигере, северо-восточной части Нигерии и Сенегале.
However, the Secretary-General's agenda presented in early 2012 and defining his five-year priorities for action, was prepared based on consultations with high-level representatives of the United Nations system as well as Member States, but remains unrelated to the UNSF process itself. Повестка дня Генерального секретаря, представленная им в начале 2012 года, которая излагает его приоритеты на пятилетний срок, была разработана по итогам консультаций с высокопоставленными представителями системы Организации Объединенных Наций и государств-членов, но и она тоже не увязана с процедурой подготовки самой СРПООН.
Until then, the current system governed, and her delegation welcomed the decision to continue to manage the margin until the five-year margin returned to the midpoint. До сих пор нынешняя система работала, и ее делегация приветствует решение продолжить регулирование величины разницы до тех пор, пока ее пятилетний показатель не вернется к уровню медианы.
In Puntland, President Abdirahaman Mohamed "Farole" sought a one-year extension of his five-year mandate, justifying it as being enshrined in Puntland's new Constitution to allow for the continuation of the democratization process. В Пунтленде президент Абдирахман Мохамед «Фароле» попытался продлить на один год свой пятилетний мандат под предлогом того, что это предусмотрено в новой конституции Пунтленда в интересах дальнейшего осуществления процесса демократизации.
In mid-2002, a new Public Prosecutor was appointed to a five-year term after an open selection process in which a group of civil society organizations promoted a public evaluation of the candidates. В середине 2002 года по итогам открытого процесса отбора, в рамках которого группа организаций гражданского общества выступила с идеей общенародной оценки кандидатов, на пятилетний срок был назначен новый Государственный прокурор.
The prosecutor appealed against the acquittal of one defendant and the five-year sentence of one of the convicted men. Прокурор обжаловал оправдательный приговор в отношении одного из обвиняемых, а также пятилетний срок, к которому приговорили ещё одного обвиняемого.
The leaders who were prosecuted in the Rivonia Trial also included Nelson Mandela, who was already in Johannesburg's Fort prison serving a five-year sentence for inciting workers to strike and leaving the country illegally. К лидерам АНК, привлечённым к ответственности в суде в Ривонии был присоединён Нельсон Мандела, уже начал отбывать пятилетний срок в форте Йоханнесбурга за подбивание работников на забастовку и нелегальный выезд из страны.
Doré signed a five-year contract with the publishers Grant & Co that involved his staying in London for three months a year, and he received the vast sum of £10,000 a year for the project. В результате этого Гюстав Доре подписывает пятилетний проект с Grant & Co. Художник обязывается пребывать в Лондоне в течение трёх месяцев и получает сумму в размере 10000 £ в год в качестве трудовой оплаты.
Goldwyn rushed to offer Cooper a long-term contract, but he held out for a better deal-finally signing a five-year contract with Jesse L. Lasky at Paramount Pictures for $175 a week. Goldwyn поспешно хотела предложить новый долгосрочный контракт Куперу, но он отказался и в итоге получил более выгодную сделку от Джесси Ласки из Paramount Pictures, подписав пятилетний кантракт, который гарантировал ему 175 долларов в неделю.
In 1994, they created their own studio: "ARIA Records", and signed a five-year contract with the label MOROZ Records. В 1994 году была основана собственная студия «ARIA Records» и подписан пятилетний контракт с компанией «Moroz Records».
The post-communist Party of the Democratic Left (SLD) was voted out in 1997, despite a five-year streak of economic prosperity and rapidly falling unemployment. Пост-коммунистическая «Партия левых демократов» (SLD) на выборах 1997 года проиграла, несмотря на пятилетний период экономического процветания и стремительно сокращавшегося уровня безработицы.