In January 2006, the Canadian Accounting Standards Board approved a five-year strategic plan with respect to the future direction of Canadian Generally Accepted Accounting Principles. |
В январе 2006 года Канадский совет по стандартам бухгалтерского учета одобрил пятилетний стратегический план будущего развития канадских общепризнанных принципов бухгалтерского учета. |
The Fund's 2004 - 2007 MYFF is on a four-year cycle, while the current resource allocation system covering 2001 - 2005 is on a five-year cycle. |
МРФ Фонда на 2004 - 2007 годы представляют собой четырехлетний цикл, в то время как нынешняя система выделения ресурсов, охватывающая 2001 - 2005 годы, предусматривает пятилетний цикл. |
The Latin American Institute carried out a five-year project to assist countries in the region in harmonizing their legislation to the Convention on the Rights of the Child. |
Институт Организации Объединенных Наций для стран Латинской Америки осуществил пятилетний проект по оказанию помощи странам региона в приведении их действующего законодательства в соответствие с положениями Конвенции о правах ребенка. |
The work of achieving sustainable energy for all will not be completed in a single year, or even in the five-year term of a Secretary-General. |
Деятельность по обеспечению устойчивой энергетики для всех не будет завершена за какой-то один год или даже за пятилетний срок пребывания в должности Генерального секретаря. |
OAI aims at a five-year audit cycle and expects that the major units and functions would have been substantially covered by OAI audits by the end of 2012. |
УРР стремится создать пятилетний цикл ревизий и рассчитывает на то, что к концу 2012 года все главные подразделения и функции будут в основном охвачены ревизиями УРР. |
A five-year education sector implementation plan (2009-2013) was developed to put the national educational sector plan into operation. |
Для выполнения национального плана в области образования был разработан пятилетний План по осуществлению деятельности в области образования (2009 - 2013 годы). |
It follows a phased approach, with the first five-year phase starting in 2012 and extending over the longer term for up to 15 years. |
В нем применяется поэтапный подход, предусматривающий, что первый пятилетний этап в рамках более долгосрочной перспективы (до 15 лет) начнется в 2012 году. |
In July 2009, it adopted a five-year green growth plan for the period 2009 - 2013 to serve as a medium-term plan for implementing a low-carbon, green-growth vision announced in 2008. |
В июле 2009 года правительство приняло пятилетний план "зеленого" экономического роста на период 2009-2013 годов, который будет выполнять функцию среднесрочного плана по воплощению концепции низкоуглеродного, экологически безопасного роста, заявленной в 2008 году. |
In addition to its renewed focus, the Voorburg Group Bureau also strengthened its governance by establishing a five-year workplan focusing on its core business (classification, turnover and prices) and implementing an innovative and structured approach in order to produce concrete deliverables. |
Помимо пересмотра приоритетов Группы ее Бюро также укрепило процедуры управления, разработав пятилетний план работы, предусматривающий уделение повышенного внимания основным направлениям деятельности (классификации, обороту и ценам), и внедрив инновационный структурированный подход для достижения конкретных результатов. |
In response, Japan implemented a five-year technical cooperation project to strengthen the capacity of the NTP and provided related training for health staff workers under the Tuberculosis Control Project Phase I, beginning in 1999. |
В ответ на эти проблемы Япония осуществила пятилетний проект технического сотрудничества по наращиванию потенциала НПБ и начиная с 1999 года организовала профильную подготовку медицинского персонала в рамках первого этапа Проекта борьбы с туберкулезом. |
(c) The five-year youth employment promotion plan is designed to train young persons and create jobs for them. |
с) Пятилетний план действий по поощрению занятости среди молодежи в Руанде направлен на подготовку молодежи и создание для нее рабочих мест. |
Eritrea had renewed its commitment to achieving all the Goals - a formidable task - by formulating a five-year development plan whose objectives included poverty eradication, acceleration of access to education, and promotion of social solidarity and harmony among different ethnic groups. |
Эритрея подтвердила свою решимость достичь всех Целей, разработав пятилетний план развития, задачи которого состоят в том, чтобы ликвидировать нищету, ускорить доступ к образованию, содействовать социальной солидарности и гармонии между различными этническими группами, что поистине является колоссальным вызовом. |
Oman's current five-year development plan centred on human development in general and achievement of the Millennium Development Goals in particular. |
Нынешний пятилетний план развития Омана направлен на развитие человеческого потенциала в целом и на достижение Целей развития тысячелетия в частности. |
Eritrea drew up a five-year strategic plan for 2008 through 2012, with a strong voluntary counselling and testing component to ensure an evidence-based approach to the disease throughout the country. |
Эритрея разработала стратегический пятилетний план на период 2008 - 2012 годов с уделением особого внимания добровольному прохождению консультирования и тестирования для обеспечения научно-обоснованного подхода к делу борьбы с этим заболеванием во всей стране. |
In General Assembly resolution 65/153, on "Sustainable sanitation: the five-year drive to 2015", Member States agreed to step up efforts to build political will, generate greater public awareness, and ensure scaled-up ground-level action to improve sanitation. |
В резолюции 65/53 Генеральной Ассамблеи, посвященной инициативе «Устойчивая санитария - пятилетний рывок к 2015 году», государства-члены договорились активизировать усилия в целях мобилизации политической воли, повышения уровня осведомленности общественности и обеспечения принятия более масштабных мер на низовом уровне для улучшения санитарного состояния. |
Bahman Ahmadi Amouee, a journalist who contributed to reformist newspapers and was the author of a blog, was arrested in June 2009 and is serving a five-year sentence for "actions against national security". |
Бахман Ахмади Амуи, журналист, который писал статьи в реформаторские газеты и был автором блога, был арестован в июне 2009 года и отбывает пятилетний срок за «действия во вред национальной безопасности». |
On 17 June 2011, by resolution 1987 (2011), the Council recommended to the General Assembly the reappointment of Ban Ki-moon as Secretary-General for a five-year term of office. |
В резолюции 1987 (2011) от 17 июня 2011 года Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее назначить Генерального секретаря Пан Ги Муна на еще один пятилетний срок. |
At the first session of the Council, after the entry into force of this agreement, the Executive Director shall submit a five-year strategic plan for review and approval by the Council. |
На первой сессии Совета после вступления в силу настоящего Соглашения Исполнительный директор представляет на рассмотрение и утверждение Совета пятилетний стратегический план. |
On the contrary, given how often the regulations change, it should be recommended to hold refresher courses at shorter intervals than the five-year validity of the certificate. |
З. Учитывая периодичность, с которой в Правила вносятся изменения, следовало бы, напротив, рекомендовать прохождение курсов переподготовки через более короткие промежутки времени, чем пятилетний срок действительности свидетельства. |
The Applicant served as a United Nations staff member for 30 years until he retired on 31 December 1996, and took office as Secretary-General on 1 January 1997, when he was elected by the General Assembly for a five-year term. |
Заявитель являлся сотрудником Организации Объединенных Наций в течение 30 лет до ухода на пенсию 31 декабря 1996 года, а 1 января 1997 года он занял должность Генерального секретаря после его избрания Генеральной Ассамблеей на пятилетний срок. |
Myanmar five-year National Plan of Action (2007 - 2011) to combating human trafficking was adopted and the working groups at the State, Division, District and Townships levels have been formed. |
В Мьянме принят пятилетний национальный план действий (на 2007-2011 годы) по борьбе с торговлей людьми, и на уровне штатов, округов, районов и городов были образованы соответствующие рабочие группы. |
The recently launched five-year development plan sought to continue the same strong economic performance and social progress while prioritizing structural transformation in order to address Ethiopia's development challenges. |
Принятый недавно пятилетний план развития направлен на продолжение аналогичной эффективной экономической деятельности и социального прогресса, причем приоритет отдается структурным изменениям в целях решения проблем Эфиопии в области развития. |
In 2003, the Lao Government adopted a national growth and poverty eradication strategy, which was later mainstreamed into the sixth five-year National Socio-Economic Development Plan for the period 2006 to 2010. |
В 2003 году лаосское правительство одобрило национальную стратегию роста и искоренения нищеты, которая позднее была включена в шестой пятилетний Национальный план социально-экономического развития на период 2006 - 2010 годов. |
The Government has undertaken to allocate a further sum of $72 million for the first five-year phase of execution of concrete projects, which represents 0.8 per cent of the gross domestic product, according to International Monetary Fund statistics. |
По данным Международного валютного фонда, правительство обязалось на первый пятилетний период осуществления конкретных проектов дополнительно ассигновать 72 млн. долл. США, или 0,8 процента валового внутреннего продукта. |
In order to put an end to the circulation of light weapons in the country, Burundi approved a five-year national action plan 2009 - 2014 on arms control and management and disarmament of the civilian population. |
С целью пресечения оборота стрелкового оружия в стране Бурунди утвердила Пятилетний национальный план действий на 2009-2014 годы по контролю над оружием и его регулированию, а также по разоружению гражданского населения. |