Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
It did not appear desirable to establish a five-year moratorium for revision of the statute, as proposed by the International Law Commission. Вряд ли целесообразно устанавливать пятилетний мораторий на пересмотр устава, как это предлагается Комиссией международного права.
A conference of donors to help finance Burundi's sixth five-year economic and social development plan will be organized in the near future. В ближайшем будущем будет организована конференция доноров, которые помогут финансировать шестой пятилетний план социально-экономического развития Бурунди.
CMAC has drawn up a five-year strategy for the period 1996-2000. КЦР разработал пятилетний стратегический план на 1996-2000 годы.
A five-year integrated monitoring and evaluation plan will support a research agenda that addresses critical information gaps. Комплексный пятилетний план контроля и оценки будет дополнять программу исследований, направленную на восполнение важнейших информационных пробелов.
A five-year development plan covering the period 19992003 is currently in the final stages of preparation. Пятилетний план развития на период 19992003 годов в настоящее время находится на заключительной стадии разработки.
They shall be appointed by the head of the judiciary, in consultation with judges of the Supreme Court, for a five-year term. Они назначаются на пятилетний срок главой судебной власти в консультации с судьями Верховного суда.
The National People's Congress is made up of deputies elected for five-year terms by the provinces, autonomous regions and directly administered municipalities. Всекитайское собрание народных представителей образуется из депутатов, избираемых на пятилетний срок от провинций, автономных областей и городов центрального подчинения.
The five-year transitional period for recovery from genocide expired on 19 July 1999. Пятилетний переходный период для восстановления страны, обескровленной геноцидом, истек 19 июля 1999 года.
With regard to irremovability, judges were initially appointed for a five-year term of office. Что касается вопроса о несменяемости, то судьи сначала назначаются на пятилетний срок.
The judges should be elected for a five-year term, non-renewable, so that they would not be influenced by political considerations. Судьи должны избираться на невозобновляемый пятилетний срок, с тем чтобы на них не оказывали влияние политические соображения.
Mozambique had developed a five-year national plan of action for the period 1995-1999 in order to implement the Beijing Platform for Action. Мозамбик принял на период 1995-1999 годов пятилетний национальный план действий по осуществлению Пекинской платформы действий.
It is composed of deputies elected by free, secret and direct vote of the electors for five-year terms. Она состоит из депутатов, избираемых свободным, тайным и прямым голосованием избирателей на пятилетний срок.
At its November 1995 session, the ITC/ILO Board approved a second five-year development plan up to the year 2000. На своей сессии в ноябре 1995 года Совет МУЦ/МОТ утвердил второй пятилетний план развития до 2000 года.
Under the Scheme, Malawi has produced a national land-use and management policy and five-year action plan. В соответствии с вышеупомянутым планом Малави разработала национальную политику землепользования и пятилетний план действий.
Thailand's five-year national economic and social development plan (1997-2001) is consistent with the goals of the Summit. Пятилетний национальный план экономического и социального развития Таиланда (1997-2001 годы) соответствует целям Встречи на высшем уровне.
The members of the National Assembly carry the title of deputy and are elected for a five-year term by direct universal suffrage. Члены Национального собрания имеют статус депутатов и избираются всеобщим прямым голосованием на пятилетний срок.
The office carries a five-year term and is not subject to a binding mandate. Он избирается на пятилетний срок и не связан никакими наказами.
All judges were granted a five-year term of office. Все судьи назначаются на пятилетний срок.
As provided by the Transitional Federal Charter, Somalia is now entering a five-year transitional period. Как предусматривается в переходной федеральной хартии, Сомали сейчас вступает в пятилетний переходный период.
A five-year term was required to ensure that advocates continued to improve the quality of their legal service. Пятилетний срок был необходим для обеспечения постоянного повышения адвокатами качества предоставляемого ими юридического обслуживания.
Two years ago, the Government of Bosnia and Herzegovina adopted a five-year gender action plan incorporating the main provisions of resolution 1325. Два года тому назад правительство Боснии и Герцеговины приняло пятилетний план деятельности в гендерной области, включающий основные положения резолюции 1325.
However, should the Committee decide that they should be conducted instead at regular intervals, a five-year cycle would be appropriate. Однако если Комитет примет решение об их проведении через регулярные интервалы времени, то уместным был бы пятилетний цикл.
NEPAD's five-year strategic plan should, when finalized and where possible, be incorporated in the national economic plans. Пятилетний стратегический план НЕПАД следует по завершении его выработки и по мере возможности включать в национальные экономические планы.
In 1998, Canada established a five-year fund to support programming consistent with the aims of the Convention. В 1998 году Канада учредила пятилетний фонд в поддержку разработки программ, согласующихся с целями Конвенции.
It has since prepared a five-year strategic plan. Национальная комиссия разработала пятилетний план своей работы.