| The jobs will be offered under five-year fixed-term contracts, in accordance with labour legislation. | Создаваемые в рамках этого плана рабочие места будут предоставляться по срочным контрактам на пять лет в соответствии с трудовым законодательством. |
| The Committee recommends that the Secretary-General provide a five-year analysis of productivity trends in the next report on the pattern of conferences. | Комитет рекомендует Генеральному секретарю представить в следующем докладе о плане конференций результаты анализа динамики производительности труда за пять лет. |
| The president of Ukraine is elected by popular vote for a five-year term. | Президент Украины избирается всеобщим голосованием сроком на пять лет. |
| The global field support strategy is a significant and complex business transformation for peacekeeping operations and is now in the fourth year of its five-year implementation. | Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой кардинальную и комплексную перестройку миротворческих операций, которую планируется провести за пять лет и которая в настоящее время находится на четвертом году осуществления. |
| The expert from IANGV argued the lack of empirical evidence for the proposal and suggested a five-year frequency of visual inspection frequency. | Эксперт от МАПГТ заявил об отсутствии эмпирических данных для подкрепления этого предложения и предложил проводить визуальные проверки раз в пять лет. |
| The Fund secretariat developed the management response plan in consultation with relevant stakeholders, following the finalization of the five-year evaluation in July 2011. | ЗЗ. По завершении в июле 2011 года оценки работы за пять лет секретариат Фонда в консультации с соответствующими заинтересованными сторонами подготовил план ответных действий руководства. |
| A five-year strategic plan for education was finalized in December 2012, following broad consultation with the general public. | Стратегический план в области образования, рассчитанный на пять лет, был окончательно оформлен в декабре 2012 года, после чего были проведены обстоятельные консультации с широкой общественностью. |
| The Supreme Council consists of 90 deputies, elected for a five-year term from party electoral lists. | Жогорку Кенеш состоит из 90 депутатов, избираемых сроком на пять лет по партийным спискам. |
| The investment code has been amended, according five-year advantages to new investors. | В Инвестиционный кодекс были внесены поправки, и новым инвесторам предоставляются льготы на пять лет. |
| At the end of this period, debtor countries may request a five-year rescheduling of the deferred amounts. | В конце этого периода страны-должники, возможно, попросят перенести на пять лет эти отсроченные платежи. |
| The Guarantor has a five-year mandate which is renewable no more than once. | Уполномоченный наделяется мандатом на срок в пять лет, который может быть возобновлен, но не более чем один раз. |
| Mr. MAVROMMATIS said there was a five-year backlog of overdue reports. | Г-н МАВРОММАТИС говорит, что задержка с рассмотрением не представленных докладов составляет пять лет. |
| Judges were appointed for a five-year term. | Судьи назначаются сроком на пять лет. |
| Both the British and Australian governments wanted stability and continuity, and Northcote was appointed for a five-year term. | И британские, и австралийские власти хотели стабильности и преемственности, и Норткоут был назначен на срок в пять лет. |
| On 24 January 2011, Elm signed a five-year contract with Swedish club IF Elfsborg. | 24 января 2011 года, Эльм подписал контракт на пять лет с шведским клубом «Эльфсборг». |
| The Councillors are elected by the Assembly of Academics for a five-year term that may be extended. | Советники избираются общим собранием академии сроком на пять лет, который может быть продлён. |
| I've got a five-year rollout plan. | У меня есть последовательный план на пять лет. |
| In his five-year career he caught only 15 passes. | За пять лет своей преступной деятельности он убил 15 человек. |
| And unlike us, they charge each image as a mandatory five-year bid. | В отличии от нас, они попросят за каждое фото пять лет срока. |
| The office carries a five-year term and is not subject to a binding mandate. | Срок его полномочий составляет пять лет, и он не находится в чьем-либо непосредственном подчинении. |
| Three years after entry into force and at five-year intervals thereafter, review conferences will take place. | Через три года после вступления в силу и через каждые пять лет после этого будут проходить конференции по рассмотрению действия Договора. |
| The President of the Republic is elected for a five-year term by a majority of votes cast in a direct popular election. | Президент Республики избирается народом прямым голосованием большинством голосов на пять лет. |
| They are elected for a five-year term and may be re-elected (Constitution, art. 52). | Они избираются на пять лет с возможностью переизбрания (статья 52 Конституции). |
| A first five-year investment and technical support project is currently being designed to establish Radio North West for the north-western province. | В настоящее время разрабатывается первый проект по обеспечению инвестиций и технической поддержки, рассчитанный на пять лет, в рамках которого в северо-западной провинции предполагается создать радиостанцию "Радио северо-запад". |
| The members are selected from former judges, law practitioners, law academicians, and members of community; and serve a five-year term. | Члены Комиссии выбираются из бывших судей, практикующих юристов, правоведов и представителей общественности сроком на пять лет. |