Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
The Council elected the following five members for a five-year term beginning on 2 March 2015: Bernard Leroy (France), Jagjit Pavadia (India), Viroj Sumyai (Thailand), Francisco Thoumi (Colombia) and Jallal Toufiq (Morocco). Совет избрал следующие пять членов на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2015 года: Бернара Лероя (Франция), Джагджита Павадиа (Индия), Вироджа Сумьяи (Таиланд), Джалляля Тауфика (Марокко) и Франсиско Тоуми (Колумбия).
The elections of December 1998, which were boycotted by all major opposition parties, resulted in the election of President Al-Bashir for a further five-year term, his National Congress party assuming 340 of the 360 parliamentary seats. Выборы, проведенные в декабре 1998 года, которые бойкотировались большинством основных оппозиционных партий, привели к тому, что на следующий пятилетний срок был избран президент аль-Башир, а его партия - Национальный конгресс - получила 340 из 360 мест в парламенте.
The Council elected the following six members for a five-year term beginning on 2 March 2010: Tatyana Borisovna Dmitrieva, Camilo Uribe Granja, Marc Moinard, Lochan Naidoo, Rajat Ray and Viroj Sumyai. Совет избрал следующих шесть членов на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2010 года: Камило Урибе Гранху, Татьяну Борисовну Дмитриеву, Марка Муанара, Лочана Найду, Раджата Рая и Вирота Сумьяйа.
The report indicates that the National Union of Eritrean Women has proposed a five-year national plan of action on gender development (see ibid., p. 5). В докладе говорится, что Национальный союз эритрейских женщин предложил пятилетний национальный план действий по решению гендерных вопросов (см. там же, стр. 7).
Closing New Brunswick's Wage Gap: An Economic Imperative recommended that Government develop a five-year action plan of voluntary actions and an evaluative framework to measure change over time. В этом докладе, озаглавленном "Устранение разрыва между заработной платой в Нью-Брансуике: экономический императив", правительству провинции рекомендовалось разработать пятилетний план добровольных действий и механизм оценки происходящих со временем перемен.
The village mayor, who was elected for a five-year term, was the official spokesperson of the village and the leader of the village council. Староста поселка избирается на пятилетний срок и является официальным представителем поселка и главой поселкового совета.
As with the Ombudsman, it is proposed that the head of the ethics office be appointed at the level of Assistant Secretary-General for a fixed, non-renewable five-year term. Как и в случае с Омбудсменом, предлагается, чтобы уровень должности руководителя бюро по вопросам этики соответствовал уровню помощника Генерального секретаря и чтобы он назначался на не подлежащий продлению пятилетний срок.
The company agreed to a five-year contribution plan worth $25 million which operates on three levels: drug donation, programme support (cash and in kind) and investment in research and development. Компания согласилась принять пятилетний план внесения взносов в сумме 25 млн. долл. США, который будет осуществляться по трем направлениям: предоставление лекарственных средств, оказание программной поддержки (наличными и натурой) и инвестиции в НИОКР.
The five-year budget for implementation was revised from $50 million to $27.1 million, with a funding gap of $3.1 million. Бюджет на пятилетний период на цели осуществления этой стратегии был сокращен с 50 млн. долл. США до 27,1 млн. долл. США, в результате чего образовался дефицит в размере 3,1 млн. долл. США.
The Secretary-General: Mr. President, thank you for allowing me to present to the Assembly, in person, the five-year progress report that it requested from me on the implementation of the Millennium Declaration. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Г-н Председатель, Благодарю вас за то, что вы позволили мне лично представить вам запрошенный вами доклад об оценке достигнутого за пятилетний период прогресса в осуществлении Декларации тысячелетия.
The Office had been established in 2002 with the posts of an Ombudsman at the level of Assistant Secretary-General for a non-renewable five-year term and a Legal Officer (P-4) who assumed duties in October 2003. Канцелярия была учреждена в 2002 году в составе Омбудсмена в должности класса помощника Генерального секретаря, назначаемого на пятилетний срок без права продления, и сотрудника по правовым вопросам (С4), который приступил к исполнению своих обязанностей в октябре 2003 года.
In China, a national 2005-2015 action plan for disaster reduction was formulated and integrated in the eleventh five-year national development plan. В Китае был разработан национальный план действий по уменьшению опасности бедствий на 2005 - 2015 годы, который был включен в одиннадцатый пятилетний план национального развития.
The report also provides financing options and recommends a five-year assessment plan and the use of a letter of credit as the most appropriate financing mechanism. В докладе также излагаются варианты финансирования, и в качестве наиболее подходящего механизма финансирования рекомендуется пятилетний план начисления взносов и использование аккредитива.
The Ministry has also formulated a five-year "National Community-Based Rehabilitation (CBR) Strategic Plan 2002-2007" aimed at fully integrating people with disabilities into the community and to equalize opportunities. Министерство также составило пятилетний "Национальный стратегический план по реабилитации на базе общин (РБО) на 2002-2007 годы", призванный обеспечить полную интеграцию инвалидов в общины и на выравнивание возможностей.
In fact, we are already behind schedule with regard to the year 2000 indications, which established a five-year delay for the entry into force of such a treaty. В сущности, мы уже отстаем от графика в том, что касается наметок 2000 года, где установлен пятилетний срок для вступления в силу такого договора.
Some Parties suggested that a new five-year mandate be given to follow immediately after the current mandate expires in December 2007, with an intermediate review after three years. Ряд Сторон предложили предоставить новый пятилетний мандат непосредственно после истечения срока действия нынешнего мандата в декабре 2007 года с проведением промежуточного обзора по истечению трехлетнего периода.
In full coordination and cooperation with a major donor and the senior education staff at both headquarters and the five fields, a five-year development plan was prepared. На основе полномасштабной координации и сотрудничества с одним из доноров и старшим преподавательским составом как в штаб-квартире, так и в пяти центрах на местах был подготовлен пятилетний план развития.
In 2000, a new five-year project was introduced by the China Family Planning Association to "promote reproductive health education among Chinese teenagers and unmarried youth" in twelve urban districts and three counties. Однако в 2000 г. Ассоциация планирования семьи Китая представила новый пятилетний проект для «улучшения просвещения о репродуктивном здоровье» среди китайских подростков и не состоящей в браке молодёжи в 12 городских районах и в трёх округах.
On 5 July, Chelsea confirmed that they had completed the signing of Van Ginkel, with the Dutch international midfielder signing a five-year contract with the club. 5 июля «Челси» подтвердил, что подписание ван Гинкеля завершено и с нидерландским полузащитником подписан пятилетний контракт.
It consists of 65 members - 30 Somali (21 Issa) and 30 Afar - elected to serve five-year terms in multi-seat (4 to 37 each) constituencies. Он состоит из 65 членов - 30 сомалийцев и 30 афар - избранных на пятилетний срок в многомандатных (от 4 до 37 человек) избирательных округах.
The current National Assembly, formed following elections held on 21 February 2016, has 171 members, up from 113 members in 2003, elected for a five-year term. Нынешняя Национальная ассамблея, сформировавшаяся после выборов, состоявшихся 21 февраля 2016 года, насчитывает 171 депутата, из 113 членов в 2003 году, избранных на пятилетний срок.
Although her five-year contract with the show was broken by a 1957 lawsuit brought by her mother and her manager, she made regular appearances on the program throughout its run. Хотя её пятилетний контракт с шоу был расторгнут в 1957 году по иску матери и её менеджера, она регулярно выступала в программе на протяжении своей карьеры.
Yet the Berlusconi government did next to nothing to address these deficiencies, despite being the first government in Italy's history to survive a full five-year electoral term. Однако правительство Берлускони не предприняло почти ничего для того, чтобы исправить эти недостатки, несмотря на то, что это первое правительство в истории Италии, которое смогло продержаться у власти полный пятилетний избирательный срок.
When Guyana was declared a republic in 1970, the president was elected by the National Assembly for a five-year term and possessed largely ceremonial powers. При провозглашении 23 февраля 1970 (1970-02-23) года Гайаны республикой, её президент избирался Национальной ассамблеей на пятилетний срок и обладал в основном церемониальными полномочиями.
The president of the republic is elected to a five-year term by direct universal suffrage and a secret ballot, and must gain an outright majority to be elected. Согласно действующей конституции, президент республики избирается на пятилетний срок путём прямого всеобщего избирательного права и тайного голосования и должен получить абсолютное большинство голосов избирателей.