Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
The Commission is requested to select two candidates for a five-year term. Комиссии предлагается выбрать двух кандидатов на пятилетний срок.
A five-year transitional period would therefore be necessary to establish the new system. Поэтому для введения новой системы потребуется установить пятилетний переходный период.
The outgoing President, Ahmad Tejan Kabbah, was re-elected with a large majority of 70.6 per cent of the vote, for a new five-year term. Предыдущий президент Ахмад Теджан Кабба был переизбран значительным большинством в 70,6 процента голосов на новый пятилетний срок.
In 2002, a five-year post-graduate course in internet technologies for women scientists was set up at the Vienna University of Technology. В 2002 году в Венском технологическом университете был введен пятилетний аспирантский курс по технологиям сети Интернет, предназначенный для женщин-ученых.
The Ministry has devised an ambitious five-year framework for creating such a service and training is under way for police officers. Министерство разработало обширный пятилетний план создания такой службы, и в настоящее время обеспечивается профессиональная подготовка полицейских.
Lithuania, in close cooperation with the Secretariat, had arranged a five-year payment plan with a view to settling its arrears with UNIDO. В тесном сотрудничестве с Секретариатом Литва подготовила пятилетний план погашения своей задолженности ЮНИДО.
Policy: one five-year contract, non-renewable; ineligible for subsequent employment in UNFPA. Политика: один пятилетний контракт без возможности продления; недопустимость последующего трудоустройства в ЮНФПА.
A five-year legislated funding arrangement provides funding to the provinces that is stable, predictable and sustainable. Принятый в законодательном порядке пятилетний план финансирования обеспечивает стабильность, предсказуемость и устойчивость режима финансирования провинций.
The Strategy was launched in 1989 with a five-year financing commitment. Реализация этой стратегии была начата в 1989 году с определения направлений целевого финансирования на пятилетний период.
The parliament will in turn elect a speaker and a president, leading to the formation of a five-year Transitional Federal Government. В свою очередь, парламент выберет спикера и президента, в результате чего будет сформировано переходное федеральное правительство на пятилетний срок.
The Consultative Group to Assist the Poor recommends a five-year limit in its donor guidelines. Консультативная группа по оказанию помощи беднейшим слоям населения в своих подготовленных для доноров руководящих принципах рекомендует установить пятилетний срок.
In order to achieve these goals, the Resolution requires all Government Ministries to consolidate a five-year working plan. Для достижения этих целей постановление обязывает все правительственные министерства составить пятилетний план работы.
The strategy is guided by a five-year strategic plan that has been developed in the context of the Health Sector Development Plan (HSDP). В его основу положен пятилетний стратегический план, подготовленный в контексте программы развития здравоохранения (ПРЗ).
Such actions would include a five-year moratorium on the allocation of such areas for contractors engaged in exploration or exploitation. Эти меры будут включать в себя пятилетний мораторий на выделение таких районов контракторам, ведущим разведку или разработку.
Accordingly, the Council elected all the 25 candidates for a five-year term commencing on 1 January 2007. Таким образом, Совет избрал всех 25 кандидатов на пятилетний срок, начинавшийся 1 января 2007 года.
Mr. Issoufou was elected President of the Republic with 58 per cent of the votes for a five-year term. Большинством в 58 процентов голосов президентом Республики на пятилетний срок был избран г-н Иссуфу.
The Prime Minister, Deputy Prime Ministers and Ministers are elected by the National Assembly for a five-year term of office. Премьер-министр, заместители премьер-министра и министры избираются Национальным собранием на пятилетний срок.
The Bureau of Immigration and Naturalization finalized its five-year strategic development plan and will soon introduce an agency standard operating procedure. Бюро иммиграции и натурализации разработало пятилетний стратегический план развития и в ближайшее время введет в действие стандартные оперативные процедуры для работы своих служб.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has established a five-year cycle. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам установил пятилетний цикл.
I reiterate our appreciation of his management, and congratulate him on his re-election for a second five-year term. Я вновь выражаю ему нашу признательность за его руководящую роль и поздравляю его с переизбранием на второй пятилетний срок полномочий.
Last month, the United Nations launched the "Sustainable sanitation - the five-year drive to 2015" initiative. В минувшем месяце Организация Объединенных Наций одобрила инициативу «Устойчивая санитария - пятилетний рывок к 2015 году».
The five-year mandate of the Nairobi work programme, as set out in 2/CP., runs until 2010. Пятилетний мандат, предусмотренный в Найробийской программе работы и изложеный в решении 2/СР., действует до 2010 года.
The current policy of UNICEF is that the head of the Ethics Office is appointed for one five-year term. В настоящее время политика ЮНИСЕФ заключается в том, что руководитель Бюро по вопросам этики назначается на один пятилетний срок.
In addition to its annual work plans, SIAP also publishes a five-year long-term work plan. В дополнение к своим ежегодным планам работы СИАТО публикует пятилетний долгосрочный план работы.
The commission set a five-year time frame to prepare the report for submission. Комиссия определила пятилетний срок для подготовки и представления доклада.