Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
In all, 70% of the population is covered in the course of the five-year cycle. За пятилетний цикл переписью охватывается в общей сложности 70% населения.
It also noted the five-year National Action Plan on Human Rights and the large number of implementing committees Кроме того, она отметила пятилетний Национальный план действий в области прав человека и большое число комитетов по его осуществлению во всех провинциях.
The Ombudsman is appointed by the Sejm, with the consent of the Senate, for a five-year term. Омбудсмен назначается сеймом с согласия сената на пятилетний срок.
It had incorporated the MDGs and the Brussels Programme of Action targets into its sixth five-year socio-economic development plan and had established a number of priority programmes and projects to support the plan's implementation. Страна включила ЦРДТ и цели Брюссельской программы действий в свой шестой пятилетний план социально-экономического развития и разработала ряд первоочередных программ и проектов для поддержки выполнения этого плана.
In chronological terms, we are about to close the first five-year cycle of the Commission, which, since its inception, has supported post-conflict countries. Хронологически мы почти завершили первый пятилетний цикл деятельности Комиссии, которая с момента своего создания оказывала помощь постконфликтным странам.
The Global Field Support Strategy is a five-year business transformation project aimed at improving the quality and effectiveness of service delivery in an integrated, accountable and transparent manner so that resources are used efficiently and effectively. Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой пятилетний проект оперативных преобразований для комплексного, поддающегося учету и транспарентного повышения качества и результативности деятельности по предоставлению услуг, с тем чтобы ресурсы использовались эффективно и результативно.
In the People's Republic of China, the Institute plans to assist Yunnan Province in pursuing green growth by developing a five-year green growth action plan in line with the national and provincial development plans. В Китайской Народной Республике Институт планирует помочь провинции Юньнань заниматься зеленым ростом, разработав пятилетний план действий в «зеленоростной» сфере, согласующийся с общенациональным и провинциальным планами развития.
The five-year development plan (2012-2016), drafted jointly by the national police and the Mission's police component, was officially submitted by the Director General to the Superior Council on 1 March. 1 марта генеральный директор официально представил Высшему совету пятилетний (на 2012 - 2016 годы) план развития, совместно составленный национальной полицией и полицейским компонентом Миссии.
Liberia's five-year development plan, the Agenda for Transformation, offers an important opportunity to build on the country's impressive post-war recovery, and I encourage partners to support it. Пятилетний план развития Либерии - Программа преобразований - предоставляет ценную возможность закрепить впечатляющие успехи, достигнутые страной за годы послевоенного восстановления, и я призываю партнеров поддержать этот план.
Statements recently issued by government officials regarding plans to implement article 15 of the Constitution and proposals in the five-year development plan to advance language education in schools are encouraging, but the plans have not yet been implemented. Недавние заявления государственных должностных лиц в отношении планов по осуществлению статьи 15 Конституции и предложения о развитии языкового образования в школах, включенные в пятилетний план развития, являются обнадеживающими, однако эти планы пока не выполнены.
A detailed five-year action plan for police reform was developed in November 2013, but was not implemented, pending the endorsement of the Minister of the Interior. В ноябре 2013 года был разработан подробный пятилетний план действий по реформированию полиции, который не был выполнен, поскольку все еще находился на рассмотрении у министра внутренних дел.
or you'll do the full five-year stretch. или же отсидите пятилетний срок полностью.
In December 2011, the first five-year renewable term of the Commissioners and the strategic plan for the period 2009-2011 ended. В декабре 2011 года подошел к концу первый возобновляемый пятилетний срок полномочий членов Комиссии, а также закончился срок выполнения стратегического плана на период 2009 - 2011 годов.
On the basis of that projected multiplier, all other variables remaining unchanged, the margin in February 2014 was estimated to amount to 122.3 and its five-year average to 117.4. Исходя из величины этого прогнозируемого множителя, при сохранении все остальных переменных неизменными, разница в феврале 2014 года, согласно расчетам, составит 122,3, а ее средняя величина за пятилетний период - 117,4.
OIOS further stated that the five-year trend shows an annual intake of approximately 600 matters, with some 150 of them resulting in investigations, the remaining matters being subject to referral to other entities, validation, or filed for information. Кроме того, УСВН заявило, что тенденции за пятилетний период позволяют сделать вывод о ежегодном рассмотрении около 600 вопросов, примерно 150 из которых выступают основанием для проведения расследований, а остальные передаются на рассмотрение другим подразделениям, подвергаются проверке или учитываются для информации.
While the court established beyond reasonable doubt that one of the defendants had kidnapped one of the victims, the five-year statute of limitations for that offence had already passed. Хотя в суде было неопровержимо доказано, что один из обвиняемых похитил одну из пострадавших, пятилетний срок давности применительно к этому преступлению уже истек.
A historic five-year regional plan of action for the application of space technology and GIS for disaster risk reduction and sustainable development was adopted by ESCAP member States at an intergovernmental meeting held in December 2012 in Bangkok. На межправительственном совещании, состоявшемся в декабре 2012 года в Бангкоке, государства - члены ЭСКАТО приняли исторический пятилетний региональный план действий по применению космической технологии и ГИС для уменьшения опасности бедствий и устойчивого развития.
Tanzania had mainstreamed the Programme into its national five-year development plan, which prioritized resource allocation to agriculture and food security, education, health, water and sanitation, infrastructure development and energy. Танзания включила эту программу в национальный пятилетний план развития, который предусматривает первоочередное ассигнование средств на сельское хозяйство и обеспечение продовольственной безопасности, образование, здравоохранение, водоснабжение и улучшение санитарных условий, развитие инфраструктуры и энергетику.
Ethiopia had mainstreamed the Istanbul Programme of Action into its five-year development plan, known as the Growth and Transformation Plan, and had established reporting, monitoring, reviewing and evaluation mechanisms to follow up its implementation. Эфиопия включила Стамбульскую программу действий в свой пятилетний план развития, известный как План роста и преобразований, и разработала механизмы отчетности, мониторинга, обзора и оценки для отслеживания хода выполнения этого Плана.
A five-year project on the empowerment and protection of children was being implemented to create a culture of respect for children's rights. В стране реализуется пятилетний проект по расширению прав и возможностей детей и их защите, с тем чтобы сформировать культуру уважения прав детей.
With a view to ensuring a tangible outcome of short-term development, the first five-year national plan (2011-2012 to 2015-2016) is being formulated in collaboration with regional authorities and government bodies. Что касается обеспечения ощутимых результатов в процессе развития на долгосрочную перспективу, то в сотрудничестве с областными органами власти и управления разрабатывается первый пятилетний национальный план (с 2011 - 2012 годов по 2015 - 2016 годы).
For example, the American Community Survey (ACS) in the United States collects data every month, but only publishes estimates annually, as one-year, three-year and five-year averages. Например, в рамках Обследования американских общин (ОАО) США данные собираются ежемесячно, но статистические показатели публикуются только один раз в год - в виде усредненных цифр за годичный, трехгодичный и пятилетний периоды.
As the contractors enter the final five-year phase, the Commission finds this situation deeply troubling and invites the contractor to look into the matter; В условиях, когда контракторы выходят на завершающий пятилетний этап, Комиссия считает такую ситуацию глубоко тревожной и предлагает контрактору разобраться с этим;
JS5 observed that although the Government had made a five-year national master plan for achieving Millennium Development Goals (MDGs), many government programmes could not be implemented due to the shortage of financial and technical resources especially in remote rural areas. В СП5 было также указано, что, несмотря на то, что правительство приняло пятилетний национальный план по выполнению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, многие правительственные программы не удалось выполнить из-за нехватки финансовых и технических ресурсов, особенно в отдаленных районах.
In response to the above, the Board of Auditors has acknowledged that UNFPA has already implemented a five-year funding plan to close the current employee liability funding gap. В ответ на изложенное выше Комиссия ревизоров признала, что ЮНФПА уже реализовал пятилетний план финансирования, чтобы устранить текущий дефицит средств на покрытие обязательств по выплатам персоналу.