Английский - русский
Перевод слова Five-year
Вариант перевода Пятилетний

Примеры в контексте "Five-year - Пятилетний"

Все варианты переводов "Five-year":
Примеры: Five-year - Пятилетний
It is composed of 65 Members of Parliament elected by direct universal suffrage for a five-year term renewable for an unlimited number of terms. Оно состоит из 65 депутатов, избираемых всеобщим прямым голосованием на пятилетний срок, возобновление которого не ограничено.
The need for sound national planning processes is reiterated by the initiative entitled "Sustainable sanitation: the five-year drive to 2015". Необходимость в наличии надежного национального процесса планирования вновь подчеркнута в инициативе, озаглавленной "Устойчивая санитария - пятилетний рывок к 2015 году".
His re-election to a second five-year term speaks to his strong conviction in advancing multilateralism and his attentiveness to the challenges facing all members, including the vulnerable countries. Его переизбрание на второй пятилетний строк говорит о его твердой убежденности в необходимости развития системы многосторонних отношений и о его внимании к сложным проблемам, с которыми сталкиваются все государства-члены, в том числе уязвимые страны.
Last year's summit on the Millennium Development Goals (MDGs) produced a five-year action plan towards their achievement. На прошлогоднем саммите, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), был разработан пятилетний план действий по их достижению.
I welcome and support the initiative "Sustainable sanitation - the five-year drive to 2015", launched by the Secretary-General last month. Я приветствую и поддерживаю инициативу «Устойчивая санитария - пятилетний рывок к 2015 году», о начале реализации которой Генеральный секретарь объявил в прошлом месяце.
The contractors should provide a concise list of work carried out so far, and provide a detailed work plan for the next five-year phase of their contracts. Контракторы должны представить краткий перечень работ, осуществленных до настоящего времени, и подробный план работы на следующий пятилетний период действия их контрактов.
The Land Commission was inaugurated in March and has formulated a five-year workplan to review existing land-related laws and regulations with comprehensive proposals for reforms. В марте приступила к своей работе Земельная комиссия, которая сформулировала пятилетний план работы по проведению обзора существующих законов и нормативных актов, касающихся земли, в котором содержатся комплексные предложения в отношении проведения реформ.
She noted that a five-year statute of limitations applied to offences under article 312 of the Criminal Code (report, para. 39). Она отмечает, что к преступлениям по статье 312 Уголовного кодекса применяется пятилетний срок давности (доклад, пункт 39).
In the French community, a five-year government action plan for gender equality, multiculturalism and social inclusion had been adopted in February 2005. В феврале 2005 года власти франкоязычной общины приняли пятилетний план действий по обеспечению равноправия мужчин и женщин, культурного многообразия и социальной интеграции.
The Government had developed a five-year strategic plan to deliver essential health services, including emergency obstetrics, newborn care and immunization, to all regions of the country. Правительство разработало пятилетний стратегический план по оказанию основных медицинских услуг, включающих неотложную акушерскую помощь, уход за новорожденными и иммунизацию, во всех регионах страны.
Pakistan made reference to the five-year development plan and hoped that its implementation would play a key role in ensuring the human rights of the population. Он сослался на пятилетний план развития и выразил надежду на то, что его осуществление сыграет ключевую роль в обеспечении прав человека населения.
Under the ASEAN Charter, adopted in 2007, there were annual high-priority programmes and activities, as well as a five-year workplan. Согласно Уставу АСЕАН, принятому в 2007 году, осуществляются ежегодные высокоприоритетные программы и виды деятельности, а также действует пятилетний план работы.
(c) States should establish a five-year moratorium on all initiatives to develop biofuels through converting food into fuel. с) государства должны установить пятилетний мораторий на все инициативы по созданию биотоплива путем переработки продовольствия в топливо.
For the seven former registered pioneer investors, 2006 marks the end of the first five-year programme of work since the contracts were issued. Для семи бывших зарегистрированных первоначальных вкладчиков 2006 год знаменует окончание программы работы на первый пятилетний период, начавшийся с момента заключения контрактов.
The Government's 2006 emergency programme, the five-year development plan and the poverty reduction strategy paper were taken into account in that regard. В этой связи были приняты во внимание программа чрезвычайной помощи на 2006 год, пятилетний план развития и документ о стратегии сокращения масштабов нищеты.
The Chief Justice had removed 21 corrupt or incompetent senior justice officials and his five-year reform plan had been approved by the Joint Coordination and Monitoring Board. Председатель Верховного суда освободил от работы 21 коррумпированного или некомпетентного руководителя в системе правосудия, а Объединенный совет по координации и контролю утвердил его пятилетний план реформы.
Australia supports the Gender Equality in Political Governance Programme, a five-year commitment that began in 2009, in partnership with UNIFEM. Австралия поддерживает программу поощрения гендерного равенства в системе политического управления, осуществляемой совместно с ЮНИФЕМ с 2009 года и рассчитанную на пятилетний срок.
In July 2009, the Federal Council had thus decided to launch the Swiss Centre of Expertise in Human Rights as a five-year pilot project. Поэтому в июле 2009 года Федеральный совет решил создать швейцарский Центра экспертной помощи в области прав человека в качестве пилотного проекта на пятилетний период.
His delegation strongly supported the Secretary-General's five-year action agenda, the work of the Change Management Team and efforts to improve the working environment in the Secretariat. Его делегация всецело поддерживает пятилетний план действий Генерального секретаря, работу Группы по управлению преобразованиями и усилия по улучшению рабочей обстановки в Секретариате.
The Bureau also pursues progress toward gender equality in crisis prevention and recovery efforts as a key element of its current five-year strategy. Бюро также содействует равноправному участию женщин в деятельности по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению как ключевому компоненту своей стратегии на текущий пятилетний период.
a five-year Pay and Employment Equity Plan of Action in the public service and public health and education sectors пятилетний План действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости в сфере государственной службы, государственного здравоохранения и образования;
The posts of those staff who have exceeded the five-year post incumbency period are included in the compendiums of posts. Посты сотрудников, превысивших пятилетний срок пребывания в должности, включены в перечни должностей.
On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to diversify and raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million. 2 марта 2007 года Туристическое бюро Гуама опубликовало пятилетний стратегический план по диверсификации и увеличению количества ежегодно посещающих Гуам туристов до 1,5 миллиона человек.
On 19 November, Hamid Karzai was inaugurated as President for a second five-year term in a ceremony attended by numerous Afghan and international dignitaries. 19 ноября состоялась церемония инаугурации президента Хамида Карзая, избранного на второй пятилетний срок; в этой церемонии приняли участие многочисленные афганские и международные деятели.
The Commission agreed to establish a Conservation Committee standing working group to prepare a five-year strategic plan for the management of whale watching. Комиссия договорилась учредить при Комитете по сохранению постоянную рабочую группу, которой поручено подготовить пятилетний стратегический план регулирования мероприятий по организации любования китами.