Английский - русский
Перевод слова Fishing
Вариант перевода Рыболовство

Примеры в контексте "Fishing - Рыболовство"

Примеры: Fishing - Рыболовство
Some Parties mentioned artisanal and/or commercial fishing as an important economic activity. Некоторые Стороны указали на кустарное и/или коммерческое рыболовство как важную часть экономической деятельности.
The authors emphasize that fishing is a fundamental aspect of Maori culture and religion. Авторы подчеркивают, что рыболовство является одним из фундаментальных аспектов культуры и религии маори.
As emphasized in previous reports, fishing at sea is one of the world's dangerous occupations. Как подчеркивалось в предыдущих докладах, морское рыболовство - одно из самых опасных в мире занятий.
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений.
The Constitution understands Sámi culture as a form of culture with its traditional livelihoods such as reindeer herding, fishing and hunting. В конституции культура саамов определяется как форма культуры, отличающейся своими традиционными источниками средств к существованию, такими, как оленеводство, рыболовство и охота.
Throughout the basin, agriculture and human settlements have some impact on water quality and fishing. Сельское хозяйство и населенные пункты оказывают некоторое воздействие на качество вод и рыболовство на всей площади водосборного бассейна.
These trends have serious consequences for the poor who depend on subsistence fishing and whose protein consumption is already perilously low. Эти тенденции имеют серьезные последствия для бедных слоев населения, для которых рыболовство является источником средств к существованию и потребление белка которыми уже находится на опасно низком уровне.
Community-based management systems and related land and fishing rights in supporting food systems are important as a basis for applying this approach. Системы управления на уровне общин и обеспечение соответствующих прав на землю и рыболовство в контексте поддержки систем производства продуктов питания имеют важное значение, поскольку они представляют основу для применения такого подхода.
Mali's economy is based primarily on agriculture, livestock-raising, fishing, crafts and trades, and commerce. Основу экономики Мали в основном составляют сельское хозяйство, скотоводство, рыболовство, кустарное производство и торговля.
In 2000/2001, total revenue was £44 million, of which more than half came from fishing licences. В 2000/2001 году общий объем поступлений составил 44 млн. фунтов стерлингов, при этом более половины этой суммы были поступлениями от выдачи лицензий на рыболовство.
Commercial fishing constitutes an important factor in ensuring food security programmes, a basic policy of our Government. Коммерческое рыболовство играет важную роль в выполнении программ продовольственной безопасности, составляющих одну из основных стратегий нашего правительства.
Industries such as shipping, fishing and military aviation are subject to special provisions. На некоторые отрасли, такие, как судоходство, рыболовство и военная авиация, распространяются специальные положения.
The prerequisites for foreign investment in agriculture, animal husbandry and fishing, and particularly in agro-industries, were to be improved. Необходимо улучшить предпосылки для иностранного инвестирования в сельское хозяйство, животноводство и рыболовство, и особен-но в агропромышленность.
The unintentional introduction of invasive alien species can be caused by activities such as aquaculture, ocean research, tourism and sport fishing. Непреднамеренное привнесение инвазивных чужеродных видов может быть вызвано такими видами деятельности, как аквакультура, океанические исследования, туризм и спортивное рыболовство.
Agriculture, hunting, forestry and fishing Сельское хозяйство, охота, лесная промышленность и рыболовство
At sea, unsustainable fishing reduces potential fisheries output by an estimated $50 billion per year. В море нерациональное рыболовство снижает потенциальный доход от вылова рыбы примерно на 50 миллиардов долларов в год.
In Luniasenge, FARDC controls illegal fishing. В Луниасенге незаконное рыболовство контролируют ВСДРК.
There was a small number of recommendations calling on States to recognize indigenous peoples' rights to fishing, hunting and reindeer herding. Было вынесено небольшое количество рекомендаций, призывающих государства признавать права коренных народов на рыболовство, охоту и занятие оленеводством.
Recreational and sport fishing and its impact on marine wildlife. Любительское и спортивное рыболовство и его воздействие на морскую дикую природу.
There is also an active fishing sector and some raising of livestock. Кроме того, активно ведется рыболовство и в ограниченных масштабах разводится скот.
The scope of the present paper allows only a brief overview of these management arrangements potentially affecting Indigenous fishing rights in offshore waters. В рамках настоящего документа можно привести лишь краткий обзор этих механизмов регулирования, которые потенциально могут затрагивать права коренных народов на рыболовство в офшорных водах.
However, fishing has always been the main livelihood for the many Saami living permanently in seaside areas. Вместе с тем для многих саами, постоянно проживающих в прибрежных районах, основным источником средств к существованию всегда было рыболовство.
They have largely combined fishing with some farming, hunting and gathering from inland areas. Как правило, они сочетают рыболовство с сельским хозяйством, охотой и собирательством в материковой части страны.
All open farmland is assigned to the industry agriculture, forestry and fishing. Все открытые сельскохозяйственные земли относятся к отрасли "Сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство".
The latest available data show that agriculture and fishing contributed only 0.9 per cent of the Territory's gross national product in 2007. Согласно последним имеющимся данным, в 2007 году на сельское хозяйство и рыболовство приходилось всего 0,9 процента валового национального продукта территории.