Английский - русский
Перевод слова Fishing
Вариант перевода Рыболовство

Примеры в контексте "Fishing - Рыболовство"

Примеры: Fishing - Рыболовство
Sea fishing: deck-hand, engineer, general sailor, coastal navigation, timber shipbuilding, fishing technology, etc. Рыболовство: палубный матрос, машинист, береговая навигация, строительство деревянных судов, технология рыболовства и т. д.
Canada noted that, as a party to the FAO Compliance Agreement, the effects of fishing operations on vulnerable marine ecosystems could be considered under the conditions for granting a high seas fishing licence to vessels flying its flag. Канада отметила, что, поскольку она является участником Соглашения ФАО по открытому морю, при рассмотрении условий для выдачи судам, плавающим под ее флагом, лицензии на рыболовство в открытом море могут учитываться последствия промысловой деятельности для уязвимых морских экосистем.
Responsible fishing implies that flag States control their vessels and that port States do not contribute to illegal, unregulated or unreported fishing by letting such catch enter their ports and reach the market. Ответственное рыболовство подразумевает контроль государств флага над своими судами, а также то, чтобы государства порта не закрывали глаза на незаконную, нерегулируемую и несообщаемую рыбную ловлю, допуская такой улов в свои порты и предоставляя ему возможность попасть на рынок.
For government, revenues come primarily from the income of the Tuvalu Trust Fund (TTF) (capital), the 'dot TV' internet domain (asset) and from fishing licence fees paid by foreign fishing vessels. Государственные доходы в основном образуются из поступлений, получаемых Целевым фондом Тувалу (капитал), а также за счет пользования услугами телевидения через интернет (активы) и платных лицензий на рыболовство, выдаваемых иностранным рыболовецким судам.
Fishing effort often continues through by-catch, and factors other than fishing affect stock structure and biomass. Затрагивающее эти запасы промысловое усилие нередко продолжается в виде прилова; кроме того, на структуре и биомассе запасов сказывается не только рыболовство, но и другие факторы.
Until this change took place, hunting and fishing in Saami areas had been considered an exclusive Saami right. До этого охота и рыболовство на саамских территориях считались исключительным правом саами.
The main areas of private investment are tourism property development, real estate, international finance and fishing, focused on the island of Providenciales. Главными объектами частных инвестиций являются строительство туристических объектов, недвижимость, международные финансовые услуги и рыболовство, сосредоточенные на острове Провиденсьялес.
Population centres, economic development zone fishing, oil exploitation, tourism Населенные пункты, экономическое развитие, зональное рыболовство, разработка месторождений нефти, туризм
Such an uncontrolled, unproductive process is known as "ghost fishing". Такой неконтролируемый и непродуктивный процесс известен под названием «случайное рыболовство».
Subsistence fishing and local markets are central to food supplies in many low-income countries. Рыболовство для личного потребления и местные рынки играют ключевую роль в системе продовольственного снабжения во многих странах с низким уровнем дохода.
The second step involves clarification of the scope of Sami hunting and fishing rights on the land which they traditionally occupy. Второй шаг состоит в уточнении прав народа саами на охоту и рыболовство на традиционно занимаемых ими землях.
The concept of the oceans associated only with shipping, navy and fishing was changed forever. Таким образом произошли кардинальные изменения в концепции морепользования, которое на тот момент имело только три направления - судоходство, ведение военных действий на море и рыболовство.
In some places, intensive recreational activities, hunting and fishing threaten the very ecosystems that they rely on. В некоторых районах интенсивная рекреационная деятельность, охота и рыболовство угрожают тем экосистемам, от которых зависит само их существование.
The economy is based on subsistence farming and fishing, government services, tuna processing and light manufacturing. Основными секторами экономики являются нетоварное сельское хозяйство и рыболовство, государственная служба, переработка тунца и легкая обрабатывающая промышленность.
Two of our major industries, tourism and fishing, are directly dependent on the health of this coastal system. Две основных отрасли нашей промышленности - туризм и рыболовство прямо зависят от «здоровья» этой прибрежной системы.
Some of the subsistence activities include looking after livestock, handicraft, fishing, and growing crops. Обеспечение средств существования включает такие виды деятельности, как, например, скотоводство, а также птицеводство, кустарный промысел, рыболовство и выращивание сельскохозяйственных культур.
The scope of the Saami hunting and fishing rights on the land which they traditionally occupy will be further clarified by a commission. Специальная комиссия займется дальнейшим выяснением масштабов прав саамов на охоту и рыболовство на землях, которые они традиционно занимают.
Commercial fishing is strictly prohibited in the protected area. Коммерческое рыболовство в охраняемом районе строго воспрещается.
In all three regional seas, marine fishing represents a major industry. Во всех трех региональных морях морское рыболовство является важной отраслью.
Namibia itself has banned drift-net fishing in its waters. Намибия ввела запрет на широкомасштабное дрифтерное рыболовство в своих водах.
For the next two decades, the economy depended on fishing, some tourism and government employment. На протяжении последующих двух десятилетий основу экономики составляли рыболовство, туризм и государственная служба.
In the western central Pacific where coastal fisheries were still dominant in the major fishing countries, efforts were mainly directed at shrimp species. В центрально-западной части Тихого океана, где прибрежное рыболовство по-прежнему занимает доминирующее положение в основных рыболовных странах, усилия были направлены главным образом на лов креветок.
Specific mention was made of cybercrime and crimes involving natural resources, such as illegal logging and fishing. Конкретно упоминалась киберпреступность и преступления, касающиеся природных ресурсов, такие как незаконная вырубка леса и незаконное рыболовство.
The legislation, inter alia, regulated the licensing of commercial fisheries and the areas where fishing was prohibited. Эти законодательные положения регулируют, в частности, выдачу лицензий на промышленное рыболовство и объявление запрещенных для рыболовства районов.
Coastal fisheries on the other hand, while mainly providing subsistence fishing, are critical to the well-being of our rural population. С другой стороны, прибрежное рыболовство, которое обеспечивает в основном продукты питания, имеет исключительно важное значение для благосостояния нашего сельского населения.