Английский - русский
Перевод слова Fishing
Вариант перевода Рыболовство

Примеры в контексте "Fishing - Рыболовство"

Примеры: Fishing - Рыболовство
Other more valid objections relate to pelagic stocks such as herring where vulnerability to fishing increases at low stock sizes, so that the fishery can enter an unstable area unless some limiting LRP is applied, as in the case of the constant escapement strategy. Другие актуальные задачи касаются пелагических запасов, например сельди, когда степень риска рыболовства повышается при малых объемах стадов рыбы, в результате чего рыболовство может вступить в нестабильную фазу, если только не будут введены ЦК, что согласуется со стратегией постоянного сохранения запасов для целей воспроизводства.
However, unlike native title offshore fishing rights, they have the capacity to recognize some indigenous-specific interests as exclusive rights to fish in offshore waters, subject only to international rights of innocent passage. Вместе с тем, в отличие от прав на рыболовство в офшорных водах, предоставленных на основании титула на исконные территории, такая процедура позволяет признать некоторые конкретные интересы правовых народов как исключительные права на рыбный промысел в офшорных водах, ограничиваемые лишь международными правами мирного прохода.
The State party also takes issue with the author's suggestion that the Supreme Court's decision in his case reversed a long held understanding of the Hiawatha First Nation that after 1923 they maintained their aboriginal right to fish and were not subject to Ontario's fishing laws. Государство-участник также расходится с мнением автора о том, что решение Верховного суда по его делу дает обратный ход давно существующему пониманию исконного народа гайавата, что после 1923 года они сохранили свои коренные права на рыболовство и не являются объектом законов о рыболовстве провинции Онтарио.
Of this, 3,026 square miles (10,393 square kilometres) are a shallow sea platform less than 200 feet (93 metres) below the surface where traditional commercial fishery occurs, consisting mostly of reef fishing using fishpots. Из них 3026 кв. мили (10393 кв. км) приходится на мелководную морскую платформу с глубиной, не достигающей 200 футов (93 метра), на которой осуществляется традиционное коммерческое рыболовство, в основном в форме рыболовства на рифах с использованием вершей.
Overwhelmingly, the native title jurisprudence reveals a trend of recognizing indigenous fishing rights offshore as non-exclusive, non-commercial interests' subject also to the common law public right to fish and the international right of innocent passage. В подавляющем большинстве решений по делам о титуле на исконные территории права коренных народов на рыбный промысел в офшорных акваториях признаются в качестве неисключительных некоммерческих интересов, которые дополнительно ограничиваются публичным правом на рыболовство, признанным по общему праву, и международным правом мирного прохода.
Recreational fishing in California generates $2.9 billion in sales, $5 billion in personal income and $5.7 billion in value added to the economy. Рекреационное рыболовство в Калифорнии генерирует объем продаж в размере 2,9 млрд. долл. США, 5 млрд. долл. США личных доходов и 5,7 млрд. долл. США стоимости, добавленной в экономику.
Agriculture and Fishing - 2 Сельское хозяйство и рыболовство - 2%;
Fishing is not a right. Рыболовство - это не право, а привилегия.
It is likely to undermine their two major resource-based growth industries, namely, near-shore fishing and harvesting of marine plants, and tourism. B. Management of resources of small island developing States Оно может подорвать их две важные основанные на ресурсах и обеспечивающие рост отрасли, а именно прибрежное рыболовство и сбор морских растений, а также туризм.
The vast majority of the total number of people employed (12,371 of 17,442) were engaged in services, followed by industries (2,929) and agriculture and fishing (247). Подавляющее большинство из общего числа занятых лиц (12371 из 17442 человек) работает в сфере обслуживания, за которой следует промышленность (2929 человек) и сельское хозяйство и рыболовство (247 человек).
Fishing is productive all year long. Рыболовство популярно весь год.
Fishing's pretty good, too. Рыболовство тоже в счет.
Fishing, hunting and trapping Рыболовство, охота и звероловство
The Impact on Small-Scale Artisanal Fishing Воздействие на мелкое кустарное рыболовство
Fishing, hunting and forestry Рыболовство, охотоводство и лесное хозяйство
Economy: Fishing and agriculture. Экономика: рыболовство и сельское хозяйство.
Where Governments allow individuals to obtain commercial fishing licences or permits directly, the parties concerned shall, at the request of SEMARNAP, verify that the catches are taken under the authorization of such licences or permits. в случаях, когда правительства выдают частным лицам разрешения на непосредственное получение лицензии или разрешений на коммерческое рыболовство, - подтверждение последними, по запросу СЕМАРНАП, того факта, что лов велся ими в соответствии с условиями, предусмотренными такими лицензиями и разрешениями.
Fishing is an age-old activity in Togo, and is still basically a cottage industry. Рыболовство - один из старейших видов деятельности в Того.
Fishing (killing fish with poisons) plays an important role, and a smaller role is played by hunting with a sumpitan. Большую роль играет рыболовство (глушение рыбы ядами), меньшую - охота с сумпитаном.
Fishing, a traditional activity, is the only significant productive sector and contributes 2-3 per cent to GDP. Conch and lobster are the main catches. Традиционное занятие - рыболовство - является единственным значительным производительным сектором, и его доля в объеме ВВП составляет 2-3 процента.
Fishing is one of the most important economic activities in Anguilla, producing between 300 and 500 tons of fish, lobster and crayfish annually, some of which is exported to neighbouring islands. Рыболовство является одним из наиболее важных видов экономической деятельности в Ангилье, где ежегодный улов составляет от 300 до 500 тонн рыбы, омаров и лангустов, причем часть из них экспортируется на соседние острова.
Fishing in those areas of the high seas where regional fisheries management organizations (RFMOs) operate should be carried out in full accordance with the rules and standards agreed on and adopted in those organizations by their States parties. Рыболовство в тех частях открытого моря, где действуют региональные рыбохозяйственные организации, должно осуществляться в соответствии с правилами и нормами, согласованными и принятыми в рамках этих организаций их государствами-участниками.
Fishing season runs from January 1 to September 30, and the lake is stocked with trout by the Nevada Department of Wildlife and the California Department of Fish and Wildlife. На водохранилище развиты водные виды отдыха и рыболовство (сезон с 1 января по 30 сентября): Департамент дикой природы Невады и Департамент рыбы и дикой природы Калифорнии регулярно запускают в него форель.
In fact, according to a study of the worldwide impacts of longline fishing, U.S. and Canadian "longline fisheries emerge as a marginally profitable industry that, in some regions, target species that are considered endangered or vulnerable by the IUCN." Так, согласно одному исследованию, посвященному всемирному воздействию ярусного промысла, в Соединенных Штатах и Канаде «ярусное рыболовство предстает в виде малоприбыльной индустрии, которая в некоторых регионах делает объектом промысла виды, относимые Международным союзом охраны природы (МСОП) к угрожаемым или уязвимым»16.
Fishing is regarded as being a significant contributor to the livelihoods of many Anguillans and as having the potential to contribute much more to the development of the Territory. Считается, что на доходы от рыболовства живет значительная часть населения Ангильи и что рыболовство может внести значительный вклад в развитие территории.