Английский - русский
Перевод слова Fdi
Вариант перевода Прямых иностранных инвестиций

Примеры в контексте "Fdi - Прямых иностранных инвестиций"

Примеры: Fdi - Прямых иностранных инвестиций
There is a need for investors to respond positively to the efforts Africa is making at creating an enabling environment for FDI and economic growth. Инвесторы должны позитивно откликнуться на предпринимаемые Африкой усилия по созданию благоприятных условий для прямых иностранных инвестиций и экономического роста.
Falling greenfield FDI and the possible effects of FDI in agriculture are a concern. Вызывают озабоченность сокращение прямых иностранных инвестиций в развитие новых производств и возможные последствия прямых иностранных инвестиций в сельское хозяйство.
Those countries should promote an enabling environment to attract FDI and private-sector involvement. Этим странам следует поощрять создание благоприятной обстановки для привлечения прямых иностранных инвестиций и расширения участия частного сектора.
The workshop also addressed the issue of FDI. Также на семинаре рассматривались вопросы прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
For many countries, remittances exceed FDI. Во многих странах объем денежных переводов превышает объем прямых иностранных инвестиций.
Total and intraregional trade levels fell and FDI levels remained low. Объем общей и внутрирегиональной торговли сократился, а объем прямых иностранных инвестиций оставался на низком уровне.
FDI into the Russian Federation more than doubled in 2007. Приток прямых иностранных инвестиций в Российскую Федерацию в 2007 году увеличился более чем вдвое.
A friendly business environment would also attract foreign direct investment (FDI). Кроме того, благоприятные условия для бизнеса обеспечили бы привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Many African countries have put in place incentives to attract foreign direct investment (FDI). Многие африканские страны ввели стимулы для привлечения прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Foreign direct investment (FDI) surveys are also briefly discussed in Chapter 3 of the Guide. В главе 3 Руководства также кратко обсуждаются обследования прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
One of the objectives of NEPAD is to attract high and stable inflows of FDI. Одной из задач НЕПАД является привлечение крупных и стабильных прямых иностранных инвестиций.
The destination of foreign direct investment (FDI) is determined by this complex strategy of competition. Назначение прямых иностранных инвестиций (ПИИ) определяется этой сложной стратегией конкурентной борьбы.
Amid the recent widespread expansion of global foreign direct investment, a number of developments reflect a significant change in the FDI landscape. В рамках повсеместного расширения в последнее время глобальных прямых иностранных инвестиций ряд тенденций отражают существенное изменение ландшафта ПИИ.
It underpins the growing trade and foreign direct investment (FDI) flows among developing countries that have been transforming the world economy. Оно лежит в основе роста торговли и потоков прямых иностранных инвестиций (ПИИ) между развивающимися странами, которые преобразуют мировую экономику.
FDI to developing countries has followed a strong upward trend over the past decade. На протяжении последнего десятилетия наблюдалась устойчивая тенденция к увеличению притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны.
This indicates that the bulk of services exports takes place through foreign direct investment (FDI). Это говорит о том, что экспорт услуг осуществляется большей частью посредством прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
The social unrest will greatly affect the capital flows in the region, especially the inflow of foreign direct investment (FDI). Социальные волнения в значительной мере отразятся на потоках капитала в регионе, особенно на притоке прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
However, the impacts of these reductions on FDI are not clear. Вместе с тем влияние этих сокращений на величину прямых иностранных инвестиций не является очевидным.
The current account deficit was financed principally by foreign direct investment (FDI). Дефицит по счетам текущих операций финансировался главным образом за счет прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
A very substantial proportion of the region's external financing requirements has been covered until now by FDI. Весьма значительная доля потребностей региона во внешнем финансировании до сих пор удовлетворялась за счет прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Foreign direct investment (FDI) has exhibited the largest trend increase and has also shown greater stability. В наибольшей степени увеличился приток прямых иностранных инвестиций, которые к тому же были более стабильными.
Foreign direct investment (FDI) inflows to the developing economies of the region rose slightly in 2013. В 2013 году наблюдался незначительный рост притока прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в развивающиеся экономики региона.
Developing countries of the region account for a third of global foreign direct investment (FDI) inflows. На долю развивающихся стран региона приходится третья часть потоков прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в мире.
The development of domestic productive capacity was seen as essential for effective use of foreign direct investment (FDI) and for overall economic development. Развитие национального производственного потенциала было отмечено в качестве необходимого условия для эффективного использования прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и общего экономического развития.
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI). Денежные переводы мигрантов стали вторым крупнейшим источником иностранной валюты для развивающихся стран после прямых иностранных инвестиций (ПИИ).