| It's very far away- you must keep going west. | Очень далеко - надо идти на запад. |
| Which is extremely rare this far north and east. | Что очень редко в этой местности. |
| The crocodile is exceptional, a creature of far greater value. | Крокодил - исключение, очень ценный экземпляр. |
| This far out, we're on our own. | Очень далеко, мы теперь сами по себе. |
| The dogs couldn't have dragged him too far. | Собаки не могли уволочь его очень далеко. |
| Somewhere far out, you pretended to be Turner and you killed her. | Куда-то очень далеко, вы притворились Тернером, и вы убили ее. |
| Looks like she didn't travel very far. | Похоже, ездила она не очень далеко. |
| I think there is a river, but, probably very far. | Я думаю, там есть река, но, наверное, очень далеко. |
| 20 years ago, 30 years ago, only big professional astronomers with very big telescopes could see far into space. | 20-30 лет назад только серьезные профессиональные астрономы с очень большими телескопами могли наблюдать далекий космос. |
| These guys can't have gotten very far. | Эти парни не могли уйти очень далеко. |
| Nika and I have come too far together. | Мы с Никой очень много прошли вместе. |
| I went too far and I'm very sorry. | Я зашел слишком далеко и мне очень жаль. |
| I certainly hope that bringing us home won't take you too far out of your way. | Разумеется, я надеюсь, что доставив нас домой, вы не очень отклонитесь от своего маршрута. |
| Maggie's genius and creativity far exceeded that of the others. | Гениальность и творческий подход у Мэгги очень выделяли ее на фоне остальных. |
| We would not get very far, Ian. | Хотелось бы, не очень далеко, Ян. |
| Not too far. I'm exhausted. | Только не очень далеко, я валюсь с ног. |
| Well, you didn't go very far. | Ну, ты не могла уйти очень далеко. |
| This is far for me to come. | Для меня очень далеко сюда ходить. |
| Well, honey, we aren't sitting far enough away. | Дорогая, мы сидим не очень далеко. |
| And as far as I know, they're pretty accurate. | И насколько мне известно, они очень точны. |
| We are far removed from solid peace, and we are facing the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and missiles. | Мы еще очень далеки от прочного мира и сталкиваемся с распространением ядерного, химического и биологического оружия и ракет. |
| But if contenders are as serious as in London, it's very difficult to pass far. | Зато если подобрались серьёзные соперники, как в Лондоне, то пройти далеко очень сложно. |
| The editions are a reality TorinoPoesia lively and well conducted, with a catalog that looks very seriously far. | Изданиями являются реальностью TorinoPoesia оживленной и хорошо провели, с каталогом, который выглядит очень серьезно далеко. |
| The small eyes are located far forward. | Маленькие глаза располагаются очень далеко впереди. |
| It can't be very far now. | Она может быть сейчас очень далеко. |