It's really, really far. |
Это очень, очень далеко. |
Hopefully, not too far. |
Надеюсь, не очень большую. |
Yes, very far. |
Да, это очень далеко. |
It was stuck pretty far down. |
Она была очень глубоко. |
But it's very far! |
Но, ребята, это очень далеко! |
Good men are few and far between. |
Хороших людей очень мало. |
You jammed it in too far. |
Ты очень далеко засунула. |
That's really far. |
Это же очень далеко. |
Some, pretty extremely far. |
Некоторые ушли очень далеко. |
Far as I'm concerned, it's a waste of time. |
Меня это не очень интересует, это просто трата времени. |
The phenomenon of migration goes far back in time. |
Явление миграции существует очень давно. |
No, not far. |
Нет, не очень. |
Very far and very wide. |
Очень далеко друг от друга. |
Why? I'd even do far. |
Ну... пока ещё не очень |
It must be very far. |
Наверное, очень далеко. |
It is not very far. |
Это не очень далеко. |
Well, they're too far. |
Ну, они очень далеко. |
You are very far out of your depth. |
Ты очень глубоко в себе. |
You have traveled far. |
Ты путешествовал очень далеко, |
Can't be very far. |
Не должен быть очень сильно. |
Right, too far. |
Да, очень далеко. |
The caribou are very far. |
Олени пасутся очень далеко. |
Can't be far. |
Думаю, не очень далеко. |
This has gone far enough. |
Это очень далеко зашло. |
He doesn't go very far. |
Он не ходит очень далеко. |