Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Far - Очень"

Примеры: Far - Очень
And make no mistake: the courage of a man like President Abbas, who stands up for his people in front of the world under very difficult circumstances, is far greater than those who fire rockets at innocent women and children. И давайте не будем заблуждаться: для того чтобы в очень сложных обстоятельствах отстаивать интересы своего народа перед всем миром, как это делает президент Аббас, требуется гораздо больше мужества, чем для того, чтобы обстреливать ракетами ни в чем не повинных женщин и детей.
In September 2008, the simmering financial crisis that had appeared to be confined to a few developed countries evolved into a global crisis, affecting individuals and communities far removed from the financial capitals of the world. В сентябре 2008 года медленно набирающий силу финансовый кризис, который, как представлялось, ограничивался несколькими развитыми странами, перерос в глобальный кризис, затронувший отдельных лиц и общины, находящиеся очень далеко от финансовых столиц мира.
Certainly, as far as our national position on the substance is concerned, I would say that certainly it is probably not very much different from the substantive position put forward by Pakistan this morning. Конечно, что касается нашей национальной позиции по существу, то я бы сказал, что определенно она, вероятно, не очень сильно отличается от предметной позиции, выдвинутой сегодня утром Пакистаном.
There is still time for the parties to spare the international judges from having to hear this case, for, as Charles Rousseau said, they are far removed from the many domestic laws relating to this unfortunate misunderstanding between the parties. У сторон все еще есть время для того, что избавить международных судей от необходимости рассматривать это дело, ибо, как сказал Шарль Руссо, они очень далеки от многих внутренних законов, касающихся этого прискорбного недоразумения между сторонами.
very far... we accident... we great scientists... очень далеко... авария... мы великие ученые...
'Witches have red eyes and cannot see very far, but they have a sense of smell like an... an...' 'Ведьмы имеют красные глаза и не может видеть очень далеко, но у них есть обоняние как...'
(b) As far as awareness-raising is concerned, States have developed measures very creatively; measures include press releases, campaigns for journalists, videos available on the web, online tools, including questions and answers sections, etc.; (Ь) что касается повышения уровня информированности, страны очень творчески подошли к разработке соответствующих мер; эти меры включают пресс-релизы, кампании для журналистов, видео, доступные в Интернете, сетевые инструменты, в том числе рубрики вопросов и ответов и т.п.;
that begins in the world of the very small, and propels us to the world of the far future. Поиск начинается в мире очень маленьких вещей, но побуждает нас двигаться в мир далекого будущего.
to which, of course, I have already referred, when I made it clear that such a visiting mission would be very welcome as far as the territorial Government is concerned. что я, конечно, и имел в виду, когда ясно заявил о том, что решение о направлении такой выездной миссии было бы очень позитивно воспринято территориальным правительством.
quite low... and... if I haven't risen very high, I've gone quite far! Я не поднялся очень высоко, но я пошёл довольно далеко!
And all those are building blocks on which we have just put the roof, as it were, though the roof without the foundations or walls would not go very far, would it? И все это являет собой те строительные кирпичики, над которыми нам лишь оставалось, так сказать, возвести крышу, но ведь без фундамента и стен крыша имеет не очень много смысла, не так ли?
Well, you haven't gotten very far, have you? Что ж, вы не очень далеко продвинулись, не так ли?
However, since the future chair of the Review Conference is often not known far enough in advance and is sometimes selected on very short notice, it is not a feasible option for the Treaty at this time. Однако, поскольку часто бывает так, что невозможно достаточно заблаговременно узнать, кто будет следующим Председателем Обзорной конференции, и поскольку Председателя иногда выбирают только после уведомления за очень короткий срок, в настоящее время нереально выбрать в рамках договорного процесса такой вариант.
here is close, and far now, the most important is this button sorry OK put that on you Теперь, очень важно, кнопка, на которую ты нажимаешь. Прости.
On the other hand, the view was also expressed that the problem of assistance to third States was very complex and of such magnitude that requests for assistance were bound to exceed by far the resources of the proposed fund. Вместе с тем было также выражено мнение, что проблема помощи третьим государствам является очень сложной и столь масштабной, что объем запрашиваемой помощи на нынешнем этапе неизбежно будет превышать объем ресурсов предлагаемого фонда.
No, it's not far. Нет, не очень.
That's really far back... Но это, действительно, очень далеко...
It is too far. О! Это очень далеко.
He didn't run very far. Он не очень далеко убежал.
It must be very far. Yes, sir. Наверное, очень далеко.
It's not very far. Это не очень далеко.
I didn't get very far. Я не очень далеко прошел.
We're too far out from Med. Мы очень далеко от больницы.
Kal-El, you have travelled far. Ты путешествовал очень далеко,
We're still far. Но еще очень далеко.