Английский - русский
Перевод слова Eur
Вариант перевода Евро

Примеры в контексте "Eur - Евро"

Все варианты переводов "Eur":
EUR
Примеры: Eur - Евро
The commission amounted to 1.8 million EUR (according to the company). Комиссия составила 1,8 млн евро (по информации самой компании).
In 2015 Belarusbank attracted a record size syndicated loan in the history of the Belarusian banking business in the amount of EUR 203 million. В 2015 году «Беларусбанк» привлёк рекордный в отечественной банковской истории синдицированный кредит в размере 203 миллиона евро.
The exchange rate was fixed at 1 EUR = 24500 STD. Обменный курс был установлен на уровне 1 евро = 24500 добра.
The offense is punishable by imprisonment of up to one year and fines of up to 2,500 EUR. Нарушение этого закона карается тюремным заключением до 1 года и штрафом до 2500 евро.
The tolls are expressed in XDR and collected in USD, GBP, EUR and other currencies. Платы выражаются и собираются в долларах США, фунтах стерлингов, евро и других валютах.
The overall investment into the project will amount to EUR 40 million, and the completion of the construction is planned for 2019. Общая сумма инвестиций в проект составит 40 млн Евро, завершение строительства запланировано на 2019 год.
Deposit account is opened free of charge for the period of up to two years in national currency, USD and EUR. Депозитный счет открывается бесплатно сроком до двух лет в национальной валюте, долларах США и евро.
In 2007, total aid amounted to around EUR 14.5 million. В 2007 году общий объем помощи составил около 14.5 миллионов евро.
A hand lopped off here brings about EUR 300,000. Кисть, отрубленная здесь, принесет 300,000 евро.
In a few cases, very large fines - as high as EUR 96,000,000 - were reported. В нескольких случаях, по сообщениям, были наложены очень высокие штрафы, достигающие 96000000 евро.
For example the Basque Region spent 50 million EUR for clean-up. Например, в Стране Басков на очистные работы было израсходовано 50 млн. евро.
In the absence of exact data, costs can be in the order of tens of millions EUR. Учитывая отсутствие точных данных, расходы могут измеряться десятками миллионов евро.
The amount allocated is EUR 193,555. Сумма предоставленной помощи составляет 193555 евро.
For example, the threshold in the EU for its procurement Directives to apply is, generally, EUR 249,000. Например, установленный в ЕС предел для применения его директив о закупках составляет, как правило, 249000 евро.
In the year 2000, Statistics Finland's annual expenditure totaled EUR 46 million. В 2000 году годовой объем расходов Статистического управления Финляндии составил в общей сложности 46 млн. евро.
The train fare costs EUR 8.78 and the journey takes approximately 30 minutes. Стоимость проезда составляет 8,78 евро, и поездка длится приблизительно 30 минут.
The one-way fare is EUR 0.77. Проезд в одну сторону стоит 0,77 евро.
In the course of the project the Lithuanian business women were allocated EUR 330,000. В ходе осуществления этого проекта литовским предпринимательницам было выделено 330000 евро.
Of this, EUR 300 million funded over 200 bilateral projects related to climate change. Из этой суммы 300 млн. евро было профинансировано по линии 200 двусторонних проектов, связанных с изменением климата.
For just you? EUR 25. Для вас одной - 25 евро.
The total Census budget will be approximately 4 million EUR. Общий бюджет Переписи составит примерно 4 млн. евро.
The total amount of funding available for the programme between 2004-2006 was EUR 11.2 million. Общий объем финансирования, выделенного на реализацию программы на 2004-2006 годы, составил 11,2 млн. евро.
In litigation matters, the Conciliating Judge settles civil disputes related to movable and immovable property the value of which does not exceed EUR 25,000. В делах искового производства Мировой судья урегулирует гражданские споры по поводу движимого и недвижимого имущества стоимостью не более 25000 евро.
The provision of these services to women who had suffered from violence resulted in costs of EUR 14.7 million. Расходы в связи с предоставлением такого рода услуг женщинам, пострадавшим от насилия, составили 14,7 млн. евро.
The estimated indirect costs are EUR 60-110 million. Косвенные расходы составляют около 60-110 млн. евро.