Английский - русский
Перевод слова Eur
Вариант перевода Евро

Примеры в контексте "Eur - Евро"

Все варианты переводов "Eur":
EUR
Примеры: Eur - Евро
As regards the penalties for anti-union acts, in accordance with the Employment Relationship Act (ZDR-1), a fine of 3,000 to 20,000 EUR shall be imposed on the employer if: Что касается санкций в отношении антипрофсоюзной деятельности в соответствии с Законом о трудовых отношениях (ЗТО-1), то на работодателя налагается штраф в размере от 3000 до 20000 евро в случае, если:
An employer who has violated the discrimination prohibitions referred to in Section 8 of the Equality Act (609/86) is liable to pay compensation of a minimum amount of EUR 3,470 to the affected person as stated in Section 11 of the said Act. Работодатель, который нарушает запрет на дискриминацию в соответствии со статьей 8 Закона о равноправии (609/86), обязан выплатить компенсацию в размере минимум 3470 евро потерпевшему в соответствии со статьей 11 указанного Закона.
The VAT database is exhaustive as almost all business units are in the VAT system (the VAT system is compulsory for all units with the twelve months turnover above EUR 25000). База данных по НДС является исчерпывающей, поскольку система НДС охватывает практически все хозяйственные субъекты (участие в ней является обязательным для всех предприятий с двенадцатимесячным оборотом свыше 25000 евро).
(a) Changing the assessment currency to EUR the Euro from USD the United States dollar while allowing payments from the Parties in the equivalent amount in any freely convertible currency. а) переход с доллара Соединенных Штатов на евро при начислении взносов с одновременным предоставлением Сторонам возможности совершать платежи на эквивалентную сумму в любой свободно конвертируемой валюте.
The Community Action Programme relating to the Community Framework Strategy on gender equality was adopted by the Council in 2000 to run from 1 January 2001 to 31 December 2005, with a budget of EUR 50 million. В 2000 году Совет принял Программу действий Сообщества по осуществлению Рамочной стратегии Сообщества в области гендерного равенства, охватывающую период с 1 января 2001 года по 31 декабря 2005 года, с бюджетом в 50 млн. евро.
Through the Government's Plan of Action for Nuclear Safety Issues, EUR 100 million has been allocated over a ten-year period to the G8 Global Partnership, to increase nuclear safety and reduce proliferation risks. В рамках правительственного плана действий по вопросам, касающимся ядерной безопасности, Глобальному партнерству было выделено 100 млн. евро для повышения уровня ядерной безопасности и уменьшения опасности распространения.
Likewise, on average, women earned less than men in all occupational groups, except for officials where, in 2011, women earned EUR 12 more per months on average than men. Кроме того, в среднем женщины зарабатывали меньше мужчин во всех профессиональных группах, за исключением должностных лиц: в 2011 году женщины зарабатывали в среднем на 12 евро в месяц больше, чем мужчины, в этой группе.
With regard to furniture and equipment, a provision for furniture is proposed to cover replacement costs and the secretariat's move to the United Nations Campus in Bonn in 2011 (EUR 100,000). В отношении мебели и оборудования предлагаемый объем ассигнований на приобретение мебели предназначен для покрытия расходов по замене мебели и переезду секретариата в Центр ООН в Бонне в 2011 году (100000 евро).
Approximately 12 shares (EUR 10,000) per year for three years, earmarked for capacity development in SEA, including creation of a capacity -development manual; sub-activity: drafting of manual. Приблизительно 12 долей (10000 евро) в год в течение трехлетнего периода, специально на создание потенциала в области проведения СЭО, включая подготовку руководства по созданию потенциала; подмероприятие: составление руководства.
Takes note of the funding estimates for the Trust Fund for Supplementary Activities specified by the Executive Secretary (USD 28,119,395 (EUR 21,173,906) for the biennium 20062007) (see table 5 below) and invites Parties to make contributions to this fund; принимает к сведению определенную Исполнительным секретарем смету потребностей в финансировании Целевого фонда для вспомогательной деятельности (28119395 долл. США (21173906 евро) на двухгодичный период 2006-2007 годов) (см. таблицу 5 ниже) и призывает Стороны внести взносы в этот фонд;
(o) Legal entities or natural persons not listed under (a)-(k) above, if they are entrepreneurs, when receiving cash payments amounting to more than EUR 15,000 in the context of a single transaction or auction. о) юридические или физические лица, не перечисленные в подпунктах (а) - (к) выше, если они являются предпринимателями, когда получают наличные платежи на сумму более 15000 евро в рамках одной операции или аукциона.
The European Union, for its part, is working on a EUR 10 million aid project for the justice sector with the Government as its principal partner: the aid will extend over three years and cover all aspects of the justice system. В свою очередь Европейский союз работает над проектом оказания помощи в области правосудия на общую сумму 10 млн. евро вместе с правительством как главным партнером; эта программа помощи, рассчитанная на три года, касается всех аспектов отправления правосудия.
Multi-child bonus: as was mentioned before, a multi-child bonus in the amount of EUR 36.34 per month has been due since 1 January 2002 for every third and further child living permanently on federal territory or in the EU/EEA area, for which family allowance is granted. Дотация для многодетных семей: Как уже упоминалось, дотация для многодетных семей в размере 36,34 евро в месяц предоставляется с 1 января 2002 года на каждого третьего и последующего ребенка, который постоянно проживает на федеральной территории или в зоне ЕС/ЕЭЗ и на которого предоставляется семейное пособие.
The National Council of Disabled Persons - "Implementation of the Principle of Non-Discrimination, Equal Opportunities and Participation in the Formulation of Policies and Measures at the Regional Level" (EUR 10,478) Национальный совет инвалидов - "Осуществление принципа недискриминации, равных возможностей и участия при разработке стратегий и мер на региональном уровне" (10478 евро);
Reiterates its appreciation to the Government of Germany for its annual voluntary contribution to the core budget of EUR 766,938 and its special contribution of EUR 1,789,522 as host Government to the secretariat in Bonn; вновь выражает свою признательность правительству Германии за его ежегодный добровольный взнос в основной бюджет в размере 766938 евро и его специальный взнос в размере 1789522 евро в качестве правительства принимающей страны секретариата в Бонне;
b The exchange rate used (USD 1 = EUR 0.762) is the average rate for the period January - March 2007. Ь Используемый обменный курс (1 долл. США = 0,762 евро) представляет собой средний курс за период с января по март 2007 года.
The main outcome is that women are considerably more dependent on government provisions than men; of the total benefit from the government amounting to over EUR 41 billion in 2003, 40 per cent accrues to men and 60 per cent to women. Основной результат заключается в том, что женщины намного больше зависимы от государственных услуг, чем мужчины; из общей суммы государственных ассигнований на эти цели, которая составила более 41 млрд. евро в 2003 году, 40% приходилось на мужчин и 60% - на женщин.
80% for lenses (up to EUR 390 every 24 months) and for laser treatment (reimbursed under day surgery or hospitalization benefit); frames are not covered 80 процентов стоимости стекла (до 390 евро каждые 24 месяца) и стоимости лазерной коррекции зрения (возмещается в соответствии с положением о дневной хирургии или дневной госпитализации); стоимость оправы не покрывается
If the single earner shares a household with a spouse or registered partner or with a cohabiting partner and with at least one child, the partner's total income must not exceed EUR 6,000 Ь) если единственный кормилец проживает в домохозяйстве с супругом/супругой, зарегистрированным партнером или совместно проживающим партнером и по крайней мере с одним ребенком, общий объем доходов партнера не должен превышать 6000 евро.
Level of poverty - one quarter of the population lives within the poverty zone (EUR 50 is considered as the poverty line); and уровень бедности - четверть населения проживает за чертой бедности (чертой бедности считается доход в 50 евро); и
(e) Under agenda sub-item 9(c), "Greenhouse gas data interface", Parties requested the secretariat to enhance the presentation of data in the modules of the interface, which will require around EUR 20,000 to carry out; ё) в рамках подпункта 9 с) повестки дня "Интерфейс данных о парниковых газах" Стороны просили секретариат расширить представление данных в модулях интерфейса, для чего потребуется около 20000 евро;
b An amount is shown here as outstanding only because the pledge (EUR 450,000) was to cover a period through the first six months of 2008 (approximately 40% of amount pledged is for activities in 2008). Ь Эта сумма показана в таблице как невыплаченный остаток лишь по той причине, что объявленный взнос (450000 евро) предназначался для покрытия расходов в течение первых шести месяцев 2008 года (приблизительно 40% объявленной суммы предназначались для деятельности в 2008 году).
Diminish the secretariat's capacity to initiate the planned improvement of collaboration with the Global Environment Facility (GEF) towards improving the consistency between UNCCD implementation and reporting and the programming and monitoring tools of the GEF (reduction EUR 172,000 for one post); с) уменьшение возможностей секретариата по инициированию запланированного совершенствования сотрудничества с Глобальным экологическим фондом (ГЭФ), направленного на улучшение согласованности между процессом осуществления КБОООН и представлением отчетности и средствами программирования и мониторинга, имеющимися в распоряжении ГЭФ (сокращение на 172000 евро на одну должность);
Subsidy provided (Eur) Сумма субсидий (евро)
The estimated cost is EUR 150,000. Сметная стоимость составляет 150000 евро.