The Strategy contains a series of projects and funds amounting to EUR 100,000,000 are allocated for its implementation. |
Стратегия состоит из проектов, на осуществление которых было выделено 100000000 евро. |
In 2010, the allocation was doubled to EUR 12mn. |
В 2010 году размер этих ассигнований удвоился и составил 12 млн. евро. |
In 2010, the State subsidized museums with some EUR 37mn. |
В 2010 году государство выделило музеям субсидии в объеме примерно 37 млн. евро. |
Average gross monthly earnings of full-time employees in manufacturing ) in EUR |
Средняя общая месячная заработная плата лиц, занятых полный рабочий день в промышленности ) в ЕВРО |
All prices in EUR incl 10% VAT, excl. tips. |
Все цены в евро включают в себя налог на добавленную стоимость 10%, исключают чаевые. |
The average study allowance was about EUR 4,000.00 in the 2001/02 winter term. |
За зимний семестр 2001/02 учебного года студенты в среднем получили в виде пособия на учебу по 4000,00 евро. |
Excludes the operating reserve of EUR 209,700. |
Ь За вычетом резерва оборотного капитала в размере 209700 евро. |
The maximum fine applicable to legal persons is 16,000,000 EUR. |
Максимальный размер штрафа, который может быть наложен на юридическое лицо, составляет 16000000 евро. |
Please note there is an early departure fee of 300 EUR, except for the Non Refundable Rates. |
Примите, пожалуйста, к сведению, что в случае раннего отъезда из любого номера, кроме тех, стоимость которых не возвращается, взимается компенсация в размере 300 евро. |
In summary, the secretariat received EUR 2.3 million in voluntary contributions, EUR 6.1 million of in-kind contributions through partnerships and EUR 500,300 representing sponsored staff members, for a total amount of approximately EUR 8.4 million. |
Таким образом, секретариат получил в виде добровольных взносов 2,3 млн. евро, в виде взносов натурой по линии партнерства - 6,1 млн. евро, а также 500300 евро на финансирование спонсоризированных сотрудников, что составило в итоге около 8,4 млн. евро. |
For the year 2006, the required working capital reserve is calculated at US$D 1.,039.,000 (EUR 800.,000), of which US$D 714.,000 (EUR 549,000) should be brought forward from the previous biennium. |
На 2006 год требуемый резерв оборотного капитала рассчитан равным 1039000 долл. США (800000 евро), из которых 714000 долл. США (549000 евро) должны быть перенесены из предыдущего двухгодичного периода. |
The exchange rate was defined (informally) as 100 ESP (0.60 EUR) or 5 FRF (~125 ESP or 0.75 EUR) to one diner. |
Обменный курс динеров неформально составлял 1 динер за 100 песет (0,6 евро) или за 5 франков (0,75 евро). |
Eligible for this benefit are 976 persons, the total amount allocated being EUR 203,807. |
Правом на получение этого пособия пользуется 976 лиц, при этом общая сумма ассигнований на данное пособие составила 203807 евро. |
In contrast, 50 percent of non-Roma males have income levels higher than 151 EUR. |
В отличие от них 50 процентов мужчин, не принадлежащих к народности рома, имеют доход более 151 евро в месяц. |
From the airport to the city centre and back again for EUR 7.50 (normally EUR 10) on the City Airport Train and for EUR 5 (normally EUR 6) on the Vienna Airport Lines. |
Всего за 7,50 вместо 10 евро на «City Airport Train», а также за 5 евро вместо 6 на «Vienna Airport Lines» от аэропорта в центр и назад. |
Pick up and delivery will cost you EUR 10. |
Стоимость услуг по размещению и возвращению автомобиля из гаража составляет 10 евро. |
A total of EUR 216,925 was received from Parties as 2010 ITL fees. |
Стороны в общей сложности внесли сумму в размере 216925 евро в виде сборов за пользование МРЖО, установленных на 2010 год. |
As a part of it, the amount of EUR 200 million was allocated, out of which EUR 177,907,751,00 was contracted. |
В рамках этой помощи было выделено 200 млн. евро, из которых было получено 177907751,00 евро. |
European Social Fund (ESF): The amount of EUR 109,883,263,67 was contracted and EUR 37,982,380,60 was spent in the area of education, support of social inclusion and employment. |
Европейский социальный фонд (ЕСФ): было получено 109883263,67 евро, из этой суммы 37982380,60 евро было потрачено на нужды образования, поддержку социальной интеграции и занятости. |
European Regional Development Fund (ERDF): The amount of EUR 53,865,026,46 was contracted as a part of ERDF and EUR 12,738,019,25 was spent in the area of development of municipalities with Roma settlements and health-care. |
Европейский фонд регионального развития (ЕФРР): было получено 53865026,46 евро, из этой суммы 12738019,25 евро было потрачено на развитие муниципалитетов, в которых расположены поселения рома, и здравоохранение. |
You could purchase a Day Trading deal, buying USD 10,000 and selling EUROS, at an exchange rate of 1.0740 USD per EUR. |
Вы можете приобрести сделку дневной торговли путем покупки 10.000 долларов США и продажи евро по курсу 1,0740 доллара за евро. |
The fund has a total annual budget of EUR 50,000 to be made available for projects that have been developed by individual schools for the purpose of health education. |
Фонд располагает ежегодным бюджетом в размере 50000 евро, которые выделяются на проекты, подготовленные отдельными школами в области санитарного просвещения. |
AprilWas commenced the distribution of the elite American Express payment cards in EUR. |
АпрельНачато распространение элитных международных платежных карт American Express в евро. |
The price for a return ticket from/to Nis, Skopje, Pristina is very affordable, from 9 EUR (taxes not included). |
Цена билетов на маршрутах из/в Ниш, Скопье, Приштина очень привлекательна и составляет 9 евро без такс. |
The price for a return ticket from/to Düsseldorf and Copenhagen is from 25 EUR (taxes not included). |
Цена билетов в Дюссельдорф и Копенгаген - 25 евро без такс. |