As of January 2002, the multi-child bonus for every third and every further child was raised to EUR 36.40 per month. |
С января 2002 года размер дотации для многодетных семей на каждого третьего и каждого последующего ребенка был увеличен до 36,40 евро в месяц. |
The total reported value of marketed non-wood forest goods amounts to EUR 2.7 billion and has almost tripled since the 2007 assessment - although some of the increase may be due to improved reporting. |
Общий стоимостной объем продаж недревесных лесных товаров составил 2,7 млрд. евро, т.е. увеличился по сравнению с оценкой 2007 года почти в три раза, хотя отчасти этот рост может быть обусловлен представлением более качественных данных. |
The proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009 amounts to EUR 17,059,000 (USD 23,027,000) to maintain minimum requirements to insure a functional delivery of services to Parties. |
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов в объеме 17059000 евро (23027000 долл. США) нацелен на сохранение минимального уровня потребностей для обеспечения функционального обслуживания Сторон. |
Where you have used less than one euro (1 EUR) of your Skype Credit, your Skype Credit will be refunded in full. |
Если Ты израсходовал из внесенной суммы менее одного евро (1 EUR), возврату подлежит вся сумма, внесенная Тобой на Счет в Skype. |
Let's assume that you believe that the USD (American dollar) should go up compared with the EUR(Euro). |
Допустим, вы считаете, что курс USD (доллара США) должен вырасти по отношению к курсу EUR (евро). |
The amount of EUR 1.75 million has been used to repair obsolete equipment (anaesthetic apparatuses, sterilizers, X-ray apparatuses, scanners, endoscopes). |
На ремонт устаревшего оборудования (наркозные аппараты, стерилизаторы, рентгеновские аппараты, сканеры, эндоскопы) была истрачена сумма в размере 1,75 млн. евро. |
In a letter dated 16 June 1999, the Ministry of the Environment of Finland instructed its finance section to make a payment of EUR 5,000 to the UNEP Trust Fund account but cited number 001-XXXXXX rather than 001-1-XXXXXX. |
В письме от 16 июня 1999 года министерство охраны окружающей среды Финляндии поручило своему финансовому отделу перевести на счет Целевого фонда ЮНЕП сумму в размере 5000 евро, однако вместо счета 001-1-ХХХХХХ указало номер 001-ХХХХХХ. |
The National Implementation Unit for the European Year was the Slovak Government Office, which was in charge of Slovakia's participation in the programme assigned a total budget of EUR 302,856. |
Национальным координационным центром по осуществлению Европейского года стала Канцелярия правительства Словакии, отвечавшая за участие страны в программе, для проведения которой был выделен общий бюджет в размере 302856 евро. |
Activities directly contributing to the protection and promotion of human rights and or good governance in Central Asia are eligible for funding (preferably with a minimum budget of EUR 50,000 for 1 or 2 years). |
К финансированию могут быть представлены проекты, направленные на защиту прав человека и/или содействие эффективному госуправлению в странах Центральной Азии (рекомендуемый минимальный размер бюджета составляет 50000 евро, рекомендуемая длительность проекта - 1-2 года). |
If the grant is paid to married parents or to parents living in co-habitation, they must refund the grant if their annual income exceeds ATS 140,000 (EUR 10,174.20). |
Если дотация предоставляется родителям, состоящим в браке или проживающим совместно вне брака, то она подлежит компенсации, если их годовой доход превышает 140000 шиллингов (10174,20 евро). |
The full cost of these requirements is estimated at EUR 1,985,000 (USD 2,679,000) (see table 8). Table 8. |
Вся требуемая для этого сумма оценивается в 1985000 евро (2679000 долл. США) (см. таблицу 8). |
Germany is actively involved in the XENOS "Integration and Diversity" Programme, and during 20072013 is making available EUR 200 million from funds received from the European Social Fund (ESF). |
Германия активно участвует в программе "КСЕНОС - Иитеграция и многообразие", планируя выделить на ее осуществление в 2007-2013 годах 200 млн. евро, полученных из Европейского социального фонда (ЕСФ). |
For Democracy - Advice Networks against Right-wing Extremism ) for cause-driven intervention against right-wing extremism, which receives funding of EUR 5 million annually. |
Эта программа, на финансирование которой ежегодно выделяется 5 млн. евро, предусматривает принятие целенаправленных мер для борьбы с правым экстремизмом. |
(EUR 148,800) Move of one GM general staff under programme support costs |
(148800 евро) Перевод одного сотрудника ГМ категории общего обслуживания на финансирование по статье "Расходы на поддержку программ" |
Fines totalling CZK 313,000,000 (EUR 10,000,000) were imposed. Engineers and technicians |
На них были наложены штрафы в общей сумме 313 млн. чешских крон (10 млн. евро). |
For example, to make a transaction for EUR 100,000, a trader does not need to have that amount on his or her account. |
Для совершения сделки на 100000 евро трейдеру не нужно иметь на своем торговом счете такое количество денег: в зависимости от размера кредитного плеча достаточно суммы, составляющей от 0.5% суммы сделки. |
Three cement companies, all subsidiaries of large multinational companies, were fined a total of EUR 28,500,000 for their participation in a cement cartel. |
На три цементные компании, являющиеся дочерними предприятиями крупных транснациональных компаний, были наложены штрафные санкции в общей сложности в размере 28500000 евро за участие в цементном картеле. |
Development of USD vs. EUR over the period from 2001-June 2007 at United Nations official exchange rates |
Динамика действовавшего в Организации Объединенных Наций официального обменного курса доллара США по отношению к евро в период с 2001 года по июнь 2007 года |
Exclusive of pay during training, expenditure on training accounted for 2.5 per cent of the wage-bill, or EUR 1,057 per staff year in 2005. |
Помимо заработной платы, выплаченной в период прохождения профессиональной подготовки, расходы на нее в 2005 году составили 2,5% от общей суммы расходов на заработную плату, или 1057 евро в расчете на одного сотрудника. |
The typical minimum taxi fare into Taksim Square is YTL 75.00 (USD 65.00, EUR 42, GBP 31.25) |
Минимальная плата за проезд на такси до площади Таксим обычно составляет 75,00 турецких лир (65,00 долл. США, 42 евро, 31,25 фунта стерлингов). |
The periodic plan also sets out the financial assets needed to carry out the tasks and activities (approx. EUR 2,845,000) and the timeframe for their execution. |
В периодическом плане также определены финансовые ресурсы, необходимые для достижения данных целей и результатов (примерно 2 млн. 845 тыс. евро), и сроки их освоения. |
With effect from 01 January 2009 the allowance is paid in two amounts, either EUR 830, if the allowance is paid for equipment for a child born in the first to third birth and EUR 151.37 for subsequent children. |
Начиная с 1 января 2009 года установлено два возможных размера пособия: 830 евро от первого до третьего ребенка в семье и 151,37 евро на каждого последующего ребенка. |
The budget for general operating expenses correspond to auditing fees for the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (EUR 123,000), operating costs for the New York liaison office and the regional centres (180,100) and communication costs (EUR 228,000). |
В бюджет на общие оперативные расходы включены отчисления за ревизию Комиссии ревизоров и Управлению служб внутреннего надзора (123000 евро), оперативные расходы находящегося в Нью-Йорке Бюро по связям и региональных центров (180100 евро) и расходы на связь (228000 евро). |
In 2006, the bank was granted a syndicated credit totalling to EUR 60 mn arranged for by ERAB and a syndicated commercial credit totalling to EUR 110 mn from more than 20 banks from all over the world. |
В 2006 году Rietumu Bankа получил синдицированный кредит в размере 60 миллионов евро, который был организован ЕБРР, а также синдицированные коммерческие кредиты на 110 миллионов евро от более чем 20 банков из разных стран мира. |
In the year 2001, the Federal Government spent a total of ATS 779 million (EUR 56.6 million), as part of its employment offensive, of which ATS 182 million (EUR 13.2 million) were promotions for individual persons. |
В 2001 году Федеральное правительство израсходовало в общей сложности 779 млн. шиллингов (56,6 млн. евро) на реализацию своей программы по трудоустройству, из которых 182 млн. шиллингов (13,2 млн. евро) были затрачены на оказание помощи конкретным лицам. |