The Government of Germany, host to the secretariat, supports Convention-related activities and events with an annual supplementary contribution amounting to EUR 511,292. | Правительство Германии, являющейся принимающей стороной для секретариата, поддерживает связанные с Конвенцией виды деятельности и мероприятия и ежегодно выплачивает дополнительный взнос в размере 511292 евро. |
a processing fee of 20 EUR will be charged for cancellations between 31 July and 15 September 2003 | в случае получения уведомления об аннулировании в период с 31 июля по 15 сентября 2003 года будет взиматься плата в размере 20 евро |
Multi-child bonus: as was mentioned before, a multi-child bonus in the amount of EUR 36.34 per month has been due since 1 January 2002 for every third and further child living permanently on federal territory or in the EU/EEA area, for which family allowance is granted. | Дотация для многодетных семей: Как уже упоминалось, дотация для многодетных семей в размере 36,34 евро в месяц предоставляется с 1 января 2002 года на каждого третьего и последующего ребенка, который постоянно проживает на федеральной территории или в зоне ЕС/ЕЭЗ и на которого предоставляется семейное пособие. |
For option 1, we assume that it would take one year for the implementation costs, internal and external would be 5-6 million EUR. | В первом варианте реализация займет приблизительно год, внешние и внутренние затраты на реализацию составят 5-6 миллионов евро. |
In 1997/1998 and 1999/2000 the provinces were provided with earmarked grants from federal funds for the expansion of childcare facilities, in a total amount of EUR 87.2 million, within the context of financial compensation ("childcare billion"). | В 1997-1998 и 1999-2000 годах землям предоставлялись целевые субсидии за счет федеральных средств на цели расширения учреждений по обеспечению ухода за детьми на общую сумму в 87,2 млн. евро в рамках финансовой компенсации ("миллиард на уход за детьми"). |
The EUR A subregion comprises countries with very low adult mortality and very low child mortality. | К субрегиону ЕВР А относятся страны с очень низкими уровнями взрослой и детской смертности. |
In the EUR B and C subregions to which the EECCA countries belong, mortality attributable to physical inactivity could be in the range of 8-10% of total mortality. | В субрегионах ЕВР В и С, к которым относится страны ВЕКЦА, смертность, связанная с малоподвижным образом жизни, может составлять 8-10% от общего уровня смертности. |
The EUR C subregion comprises countries with low child mortality and high adult mortality and includes: Belarus, Estonia, Hungary, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Republic of Moldova, Russian Federation and Ukraine. | К субрегиону ЕВР С относятся страны с низкими показателями детской и высокими показателями взрослой сметности: Беларусь, Венгрия, Казахстан, Латвия, Литва, Республика Молдова, Российская Федерация, Украина и Эстония. |
In the EUR B and C subregions to which the EECCA countries belong, outdoor air pollution is estimated to be responsible for between 0.9% and 2.4% of children's deaths from all causes and between 5.8% and 7.5% among children 0-4 years of age. | Согласно проведенной оценке, загрязнение атмосферного воздуха в субрегионах ЕВР В и С, к которым относятся страны ВЕКЦА, несет ответственность за 0,9-2,4% детской смертности от всех причин и за 5,8-7,5% смертности среди детей в возрасте от 0 до 4 лет. |
Although available data are very scarce, WHO has estimated that 20-25% of the population in the EECCA countries is physically inactive versus 17% in the EUR A countries. | По оценкам ВОЗ, малоподвижный образ жизни ведут 20-25% жителей стран ВЕКЦА, по сравнению с 17% в странах ЕВР А, хотя данных по этой проблеме немного. |
All prices are indicated in EUR net of VAT for displaying banners for 2 calendar weeks. | Все цены указаны в EUR и без учета НДС за показ банера 2 календарные недели. |
If the EUR/USD exchange rate goes from 1.2000 to 1.2024, we have concluded that the EUR got stronger, the USD weaker. | Если обменный курс для EUR/USD повышается с 1.2000 до 1.2024, мы заключаем, что EUR стал сильнее, а USD - слабее. |
Since the EUR and the GBP are more dominant in terms of base currencies, the dollar is quoted as EUR/USD and GBP/USD. | Поскольку EUR и GBp преобладают в качестве базисной валюты, доллар котируется таким образом: EUR/USD и GBp/USD. |
If the ticket is booked to European destination (European countries) the value of the TCV is 40 EUR, in case of intercontinental tickets the TCV's value is 60 EUR. | Для билетов европоейских направлений (города Европы) TCV равен 40 EUR, для межконтинентальных билетов стоимость TCV - 60 EUR. |
The light web-version of Internet broker's trading terminal allows you to work for 24 hours a day with four major currencies (EUR, JPY, GBP, CHF) against the US dollar on the spot, i.e. | Дилинговый центр позволяет вести круглосуточную работу по четырем основным валютам (EUR, JPY, GBP, CHF) по отношению к доллару США по споту (spot), т.е. |